It's a village in Provence. | | [CN] 在普罗旺斯的村庄 Vidocq (2001) |
One night a long time ago, my travels took me to a quaint little village. | | [CN] 很久以前的一个夜里... 我旅行到了一个 离奇有趣的小村庄 Pinocchio (1940) |
- Going to the village? | | [CN] - 去村庄吗? Magnificent Obsession (1954) |
We will take refuge in the mountains, on the farms in the small villages. | | [CN] 我们会在山上做避难所, 还会在... 农场... 小村庄 The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
By the by, Major, you were in the Highland division at Alamein, weren't you? | | [CN] 话说,上校, 您当时是在阿拉曼 (埃及北部一村庄,第二次世界大战战场)的高地部队是吧? Separate Tables (1958) |
- Can we trust him? | | [CN] 他说前面有个叫大湾的村庄 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957) |
We didn't leave the village. We're holding a wake. | | [CN] 我们没有舍弃村庄 只是在这里避一下 Paisan (1946) |
[ Lanzmann, In French ] Was the road between Chelmno, the village and the woods where the pits were, was it asphalted as it is now? | | [CN] 位于切尔诺村庄 和坑所在的树林之间的路 Shoah (1985) |
I've seen Rome. It's no accident that one small village on the Tiber was chosen to rule the world. | | [CN] 我看过了罗马 它不是台伯河边的小村庄... Ben-Hur (1959) |
We've burned their villages, we've crucified their leaders. | | [CN] 我们烧了他们的村庄 处死他们的首领 The Fall of the Roman Empire (1964) |
In the Kiowa village, the drumbeat echoes in the pulse of young braves. | | [CN] 在基奥瓦人的村庄里,鼓声 随着勇士的脉搏跳动而回响 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
I was born in 1518 in the Glennfinnan village on the shores of Loch Shiel. | | [CN] 我生于1518年格兰芬兰村庄 Highlander (1986) |
That there is something evil about the village. | | [CN] 村庄中有邪恶的事 That there is something evil about the village. The City of the Dead (1960) |
I thought I knew all the handsome men in this village. | | [CN] 我以为我认识这村庄里的所有人 The Palm Beach Story (1942) |
-Other bunker, other village! | | [CN] -在另一个村庄中的碉堡里 Three Kings (1999) |
I saw Hindley in the village this afternoon. | | [CN] 我今天下午在村庄中看见刑立 Wuthering Heights (1939) |
I made some inquiries in the village of the people who knew him. | | [CN] 我在村庄中质询了一些 认识了他的人 Wuthering Heights (1939) |
Of course, this is the big one... but to build a working model in some field or village somewhere... that small planes could actually land on – to prove that it was practical – would only cost about $99, 000. | | [CN] 当然,这是个大工程 但是在野外或村庄 建一个工作模型 供小型飞机降落的实用飞机场 The Palm Beach Story (1942) |
- Drive to the village. Get Mr. Linton. | | [CN] -开到村庄 找到林顿先生 Wuthering Heights (1939) |
And suddenly it expanded to 59, 69, 109 when the news reached the tiny hamlets of the Western Plains. | | [CN] 等消息传到西部平原的小村庄... ...又以迅雷不及掩耳之势涨到59, 69, 109 Cheyenne Autumn (1964) |
The village of Pretzelburg. | | [CN] Pretzelburg 的村庄. The Great Dictator (1940) |
The village was wrapped in the boundless, almost religious silence of the countryside, a peaceful, penetrating silence that reached to the stars. | | [CN] 村庄笼罩在... 一片无尽而虔诚的寂静中 平静得连星空也感染了 Le Plaisir (1952) |
When your native village was burned | | [CN] 当时你们出生的村庄被放火 Seven Samurai (1954) |
They're moving the whole village, wagons, lodges and all. | | [CN] 他们离开整个村庄, 运着货物和一切东西 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
And they retaliated by massacring over 100 civilians in the village outside the city. | | [CN] 为了报复,在城外的一个村庄残杀了100多个平民 In My Father's Den (2004) |
Probably a servant coming back from the village. | | [CN] 或许一个仆人 从村庄回来 Wuthering Heights (1939) |
Clench your teeth. | | [CN] 布莱克是村庄的名字? Episode #1.5 (2016) |
Yet God once spoke to me out of the darkness and a star led me to a village called Bethlehem where I found a newborn child in a manger. | | [CN] 然而 上帝曾对我说... 一颗星引领我到一个名叫伯利恒的小村庄... 在那儿 在一个马槽中 我发现一个新生的婴儿 Ben-Hur (1959) |
Look! - It's a village on fire. | | [CN] -那是个村庄着火了 War and Peace (1956) |
Across the valley, the church bells were ringing. | | [CN] 教堂的钟声在整个村庄里回响 Rope (1948) |
I mean, in the village? | | [CN] 在村庄中 Wuthering Heights (1939) |
For what happened at the village. | | [CN] 对发生在村庄的事的惩罚 Spacewalker (2014) |
He doesn't come down to the village like the wild boars and bears. | | [CN] 就像野猪和熊一样 是不会到村庄里来的 Wolf Children (2012) |
_ | | [CN] { \pos(191.4, 219.2) }当我们的村庄被血洗的时候 Survival of the Fittest (2015) |
That sentry, he looks like a man from my village. | | [CN] 那名哨兵, 他好象是我村庄的人 For Whom the Bell Tolls (1943) |
[ Barbara Speaking Polish ] | | [CN] 为什么这个村庄的人都记得他? Shoah (1985) |
Those who leave our village, and those who later return to their birthplace, walk along this road. | | [CN] 那些离开村庄的人 和返回家乡的人 都要经过这条小路 Ballad of a Soldier (1959) |
There's no village like mine. | | [CN] 没有一个村庄像我的一样 Sahara (1943) |
Some Camembert cheese? | | [CN] 卡门贝干酪? (卡门贝,法国西北一村庄) Wings of Desire (1987) |
24 km to the west, to the left end of our lines, is the Mishchenko cavalry. | | [CN] 这里前面有一条叫妈妈街的村庄 我们派驻了一个中队守在那里 往西走三里路左右 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957) |
We had to reach the village before dark. | | [CN] 我们要在入黑前到达村庄 Platoon (1986) |
Against the evil that besets this village. | | [CN] 萦绕此村庄的恶魔 Against the evil that besets this village. The City of the Dead (1960) |
- From my village. Moulin-Merillac. | | [CN] 从我的村庄穆林摩瑞莱可来的 Sahara (1943) |
He's buried far from his birthplace, near a town with a foreign name. | | [CN] 他被埋葬在远离祖国的异乡 在那座不知名的村庄里 Ballad of a Soldier (1959) |
There is not a city. | | [CN] 不是个城市 甚至不是个小村庄 Shoah (1985) |
We're eating gruel. How do we feed samurai? | | [CN] 村庄也有贫富之别,喝粥水怎么养武士 Seven Samurai (1954) |
...La Casa De Bernarda Alba. Rodrigo, please. | | [CN] "西班牙村庄的妇女悲剧" 罗德林哥 麻烦你 From Prada to Nada (2011) |
But here is the village. | | [CN] 但是这里有小村庄 The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
So, we figured Debbie'd been in the village. | | [CN] 所以我们推想黛比在村庄里 The Searchers (1956) |
At the four villages we visited, has anyone listened to me? | | [CN] 我们所参观的四个村庄 有人会听我的吗? The Inn of the Sixth Happiness (1958) |