She's a woman of iron determination. | | [CN] 她是一个有着钢铁般意志的女人 The Palm Beach Story (1942) |
Green... with golden harps? | | [CN] 绿色的... 上面有着金色的竖琴吗 The Killers (1946) |
Singular. A woman of your temperament. | | [CN] 一个有着象你这般气质的女性 Monsieur Verdoux (1947) |
This is a home, warm and friendly as a home should be. | | [CN] 这就是家 有着一个家该有的温暖和友爱 No Man of Her Own (1950) |
He had a lovely singing voice and we heard him. | | [CN] 有着可爱的歌喉, 我们都听过他的歌声 Shoah (1985) |
St. Olaf's... you sure? | | [CN] 我对欠人情有着戒毒般难以摆脱的憎恨感 I have a recovering addict's hatred for owing favors. How the Sausage Is Made (2016) |
In our nation's capital is a branch of the government... over a century and a half old, established by President George Washington in 1789, | | [CN] 在我们国家的首都坐落着政府的一个分支部门... 有着超过150年的历史 由乔治华盛顿总统在1789年建立 T-Men (1947) |
The talisman has terrible power... which grows in the light. | | [CN] 这个神器有着恐怖的力量... ... 它随着光照而成长 Red Sonja (1985) |
Besides, he's got a sexy voice. He might be cute. | | [CN] 而且,他有着磁性的声音,可能很帅 Spaceballs (1987) |
Have a nice little place with a few acres of shooting. | | [CN] 拥有一个有着几英亩猎场的漂亮的小地方 Rebecca (1940) |
"by someone with first-hand knowledge of the hat company's operations. | | [CN] 有着充分了解的人所策划 The Killers (1946) |
Don't know what the hell it was. Looks like a black guy, huh? | | [CN] 但是没有着灯 你知道到底怎么回事吗? Creepshow 2 (1987) |
They had such reliable guns. | | [CN] 他们有着可靠的枪支 Ninotchka (1939) |
She left on a memorable note, but found no means of getting money, | | [CN] 但筹款没有着落白丝又变得束手无策 Taki no shiraito (1933) |
I'll go down and talk to him. You'll like him. | | [CN] 有着共同的渊源 The Paradine Case (1947) |
But, Leon, this has the ugly sound of regeneration. | | [CN] 但是莱昂这有着 重生的丑陋声音 Ninotchka (1939) |
Criminals... with a complete knowledge of the history of local crime. | | [CN] 那就是罪犯 对本地犯罪史有着全面了解的罪犯 T-Men (1947) |
Look, you have a different viewpoint. | | [CN] 看, 你有着不同的观点 Union Station (1950) |
There was one little lady on the jury who tied up the verdict for six days just because she couldn't believe a man with such a sweet smile was a killer. | | [CN] 有一位小女孩在陪审团当中已经连续6天忙得不可开交了 仅仅是因为她难以置信有着甜美微笑的人居然是凶手. When Strangers Marry (1944) |
It had a flat roof, and a smokestack. | | [CN] 有着屋顶平台和一个大烟囱 Shoah (1985) |
♪ Where the dangers are double ♪ | | [CN] # 有着几倍的危险 # The Expedition Approximation (2014) |
We stand helpless, arms hanging at our sides, for we see what she sees, and her terror is ours. | | [CN] 我们只能无能为力的站在这里 看着她看到的一切 我们和她有着同样的恐惧 The Seventh Seal (1957) |
You're a good-looking boy, you have big broad shoulders. | | [CN] 你是个帅小子 你有着宽厚的肩膀 High Noon (1952) |
When we met, I knew there was a deep understanding between us. | | [CN] 在我们见面的那一刻, 我就意识到 我们之间有着很深刻的理解 Monsieur Verdoux (1947) |
A leopard. | | [CN] 一年到头都有着丰富的食物 游隼在此建立栖息地 仅用了四十年 Cities (2016) |
Buljanoff, she still has those old-fashioned ideas. | | [CN] 布杰诺夫 她仍旧有着这些守旧的想法 Ninotchka (1939) |
"have an inclination of 54 degrees." | | [CN] 有着54度的倾角 Ninotchka (1939) |
There are the grand boulevards blasted out of the heart of the old city. | | [CN] 在城市中心有着 宽阔的林荫大道 Ninotchka (1939) |
But beauty of the mind, richness of the spirit, tenderness of the heart... | | [CN] 一个有教养的女人,一个有着高贵血统和聪明的女人 可以让男人的生活非常丰富多彩! A Streetcar Named Desire (1951) |
You could make it work for us for the rest of our lives. | | [CN] 我们的下半辈子有着落了 Too Late for Tears (1949) |
He had strange eyes. | | [CN] 他有着奇特的眼睛 The Lodger (1944) |
In Portland will fight Harvey Baker, a strongman with jaw butter. | | [CN] 在波特兰,我们对战Harvey Baker, ... ...有着奶油下巴的强手. Champion (1949) |
A man suffering severe psychic disorders, afflicted with a genetic retardation and an alcoholic father. | | [CN] 一个有着严重精神失常的人,天生智力迟钝 有个酗酒的父亲,谁知道呢? The Devil Strikes at Night (1957) |
He is a handsome knight with a pure heart, sensitive and cultured and every kiss from Beauty adorns him with ever more glorious qualities | | [CN] 他竟是一个有着纯洁心灵的 英俊骑士敏感, 充满教养... ...美女给他的每一个吻 都赐予他更可贵的品质 Le Silence de la Mer (1949) |
He's the handsomest man in the Russian court, tall and formed like a Greek god... a model in fashion and deportment which all of us strive to follow. | | [CN] 他是俄罗斯 宫廷里最英俊的男人 体格高大的像一尊希腊神 时尚的模范 有着人人都争相模仿的行为举止 The Scarlet Empress (1934) |
That cannot be, since I am still possessed of those effects for which I did the murder - my crown, mine own ambition, and my Queen. | | [CN] 这可不行 因为我仍然占有着 使我起杀心的东西 王冠 跟我的野心 Hamlet (1948) |
They tell me he has a charming personality, too. | | [CN] 他们告诉我他也有着迷人的性格 The Bells of St. Mary's (1945) |
They are all middle-aged, with a small income or property. | | [CN] 她们都是中年女子, 有着一些小收入或财产 Monsieur Verdoux (1947) |
Young, supple breasts. | | [CN] 有着刚发育,娇柔的乳房 Cruel Intentions (1999) |
This looks like a white lamb with a black nose. | | [CN] 这个像只白色的羊 有着黑色的鼻子 The Dark Mirror (1946) |
And the wisdom to be wise | | [CN] 有着远大的目标 Tarzan (1999) |
And señor Lincoln has the whiskers. | | [CN] 林肯先生有着大胡子 Bordertown (1935) |
You have the love of humanity in you. | | [CN] 你们的心中有着人性的爱. The Great Dictator (1940) |
Edgar and I have many neighbors whom we receive with hospitality and friendship. | | [CN] 埃德加和我有着很多邻居 他们都有好地招待我们 Wuthering Heights (1939) |
We have a newspaper with a most intelligent editorial page which you use for wrapping garbage. | | [CN] 我们有报纸 有着最有头脑的社论... 你们用来包垃圾 Peyton Place (1957) |
For Isabella, she showed great affection... and presided over Thrushcross Grange... with quiet dignity. | | [CN] 对於伊莎贝拉 她展现 很棒的爱... 而且主持书眉农庄... 有着安静的尊严 Wuthering Heights (1939) |
He had the most beautiful eyes. | | [CN] 他有着最美的眼睛 The Big Blue (1988) |
It's love at first sight. I'm love-struck. | | [CN] 你知道那个有着翅膀、带着箭的小家伙 Port of Shadows (1938) |
There must be memories both grave and gay in every corner of it. | | [CN] 这儿的每一个角落 都有着既沉重又快乐的回忆 Blithe Spirit (1945) |
The killer has incredible strength. | | [CN] 凶手有着惊人的力量 The Devil Strikes at Night (1957) |