- What insolence - He doesn't realise you're with me | | [CN] 真大胆 他没有意识到你和我 Abhijaan (1962) |
Has it ever occurred to you that I may have a life of my own? | | [CN] 你有没有意识到我也有自己的生活 Sunset Boulevard (1950) |
Awaiting the doctor, Madame de Fleurville is worried, but gives thanks for having in her care an unconscious, but titled person. | | [CN] 等待医生期间 弗勒维尔夫人忧心忡忡 但又喜出望外 她照顾的是 一个没有意识但是有爵位的人 The Granddaughter's Model (1971) |
So that he may consciously lead me to You And that man of God | | [CN] 他最终有意识地将我向你引导 Augustine of Hippo (1972) |
Don't you realise, if I'm caught, they'll want to know where I got the car and stuff. | | [CN] 你难道没有意识到 如果我被抓住现行 他们会拷问我车从哪儿来 - 然后我会被控告谋杀 Detour (1945) |
Don't you realise there are spies everywhere! | | [CN] 你没有意识到么? 这里到处都有间谍 The Great Dictator (1940) |
is it possible they do not realise that we shall never cease to persevere against them until they have been taught a lesson which they and the world will never forget. | | [CN] 他们以为我们是什么样一种人? 是否可能他们还没有意识到 我们将永远不会停止不屈不挠地抵抗他们 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) |
They don't realise that this is a garrison post, | | [CN] 他们没有意识到这里 是卫戍部队驻地 The Night of the Generals (1967) |
First, the present and all its supports must be stripped away. | | [CN] 首先,他当前 所有意识必须剥离 La Jetée (1962) |
It could be the other way around. | | [CN] 如果我们没有意识到 这件事的严重性呢 Scenes from a Marriage (1973) |
- Sorry, I didn't realise. | | [CN] - 抱歉 我没有意识到 Girl with a Suitcase (1961) |
I didn't realize he'd followed me to the church. | | [CN] 我没有意识到它跟我到了教堂 The Bells of St. Mary's (1945) |
Don't you realise how ridiculous you're becoming? | | [CN] 你没有意识到你变得多么荒唐吗? Come Play with Me (1968) |
You didn't realise. | | [CN] 你没有意识到 Occupation: Holland - 1940-1944 (1974) |
Young lady, you don't seem to realize what you're asking of me. | | [CN] 年轻的女士 你看上去并没有意识到你在要求我做什么 Cheyenne Autumn (1964) |
You realise, Mr Vole, the testimony of a devoted wife does not carry much weight. | | [CN] 沃尔先生,你有没有意识到,一位深爱 自己丈夫的妻子的证词,并没有多少说服力。 Witness for the Prosecution (1957) |
At myself... for not realizing what their attitude was bound to be. | | [CN] 没有意识到他们必定是什么态度 Curse of the Demon (1957) |
I didn't realize it until my secretary reminded me. | | [CN] 我甚至都没有意识到 还是我的助手提醒了我 Fantomas vs. Scotland Yard (1967) |
I know why I didn't. | | [CN] 我知道我为什么没有意识到了。 The Asphalt Jungle (1950) |
Things you didn't know were there. | | [CN] 之前没有意识到的 Libel (1959) |
Do your realize, Theo, that what I'm doing is new? | | [CN] 你有没有意识到,提奥, 我现在画的东西,是从未有人画过的? Lust for Life (1956) |
That's unimportant now, don't you realize... you're going into the hands of the Gestapo? | | [CN] 现在那已经不重要了 你没有意识到... 你就要落入纳粹党手中了吗 To Be or Not to Be (1942) |
Don't you realize? | | [CN] 你没有意识到吗? The Castle of Purity (1973) |
I'm out for seven. If I'm caught, don't you realise you'll be out too? | | [CN] 如果我被抓了 你没有意识到你也会出局吗? Detour (1945) |
You're really a darling... but you don't realize that I'm a married woman. | | [CN] 你真的很可爱... 可是你没有意识到 我是个已婚女人 To Be or Not to Be (1942) |
Don't you realize what you are saying? | | [CN] 你有没有意识到你说的意味着什么? The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
- I said I'm sorry, honey. I didn't realize. | | [CN] - 我说了对不起,宝贝,我没有意识到 Storm Warning (1951) |
Then you went home and didn't realise that you'd helped in cornering the Jews and making them vulnerable and bringing them in a position where they could later on be transported and gassed. | | [CN] (R·M·范·德·维恩) 然后你就回了家 没有意识到你已在帮助(纳粹) 把犹太人逼入困境并使他们容易受到伤害 并使他们陷入这样一种境地 那就是他们后来会被运走并被毒死 Occupation: Holland - 1940-1944 (1974) |
Just because I have the sense to try and avoid being murdered, I'm accused of being a pacifist. | | [CN] 因为我有意识不要被谋杀 但是却被控诉为和平主义者 The Lady Vanishes (1938) |
I hear it all the time: "Jaures didn't consider", "Herzen couldn't see", "Tolstoy failed to understand"... | | [CN] 我经常听人们这么说:"饶勒斯当时没有想到""赫尔岑当时没有看到""托尔斯泰没有意识到"等等 I hear it all the time: "Jaures didn't consider", "Herzen couldn't see", "Tolstoy failed to understand"... We'll Live Till Monday (1968) |
It did not occur to mankind that a swift fate might be hanging over us. | | [CN] 人类没有意识到命运 将面临突然的威胁 The War of the Worlds (1953) |
It normally has ideological reasons. | | [CN] 这种事情通常都有意识形态上的原因 Spur der Steine (1966) |
What a fool not to realize you are the husband ! | | [CN] 我真傻 没有意识到你是她丈夫! Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972) |
When he fainted I put him on the bed, he regained consciousness for a moment, but said nothing. | | [CN] 他晕倒的时候我把他放在床上 他还有意识,但什么都没说 Goto, Island of Love (1969) |
Well, I didn't think so when we were married. | | [CN] 当我们婚姻存续时, 我没有意识到那些 The Blue Gardenia (1953) |
Do you realise that we're living on American dollars, sir? | | [CN] 朋友, 你没有意识到美元的重要性吗 The Hidden Room (1949) |
But do you realize that you could have been dead by now? | | [CN] 但你有没有意识到, 你可能都死过一遍了? Case for a Rookie Hangman (1970) |
She didn't even know when it happened. | | [CN] 事情发生时 她还没有意识到 The Enforcer (1951) |
For three months Jean didn't realize | | [CN] 三个月来让并没有意识到 Le Plaisir (1952) |
That the weakness that undermined the Empire and opened the gates of Rome to the Barbarians | | [CN] 但这很愚蠢 你有没有意识到 Augustine of Hippo (1972) |
I don't think Mr. Phillips realised I was aware of his friendship with Marla Rakubian, and out of respect for him I never intended to tell anybody. | | [CN] 我觉得菲利普先生没有意识到 我清楚他和玛拉·拉库卞的友谊 出于对他的尊重,我从没告诉过别人 D.O.A. (1949) |
- You don't realise how important this is. - Of course it's important. | | [CN] ―你不明白,你没有意识到这有多重要 ―当然这很重要 The Day the Earth Stood Still (1951) |
That we hadn't realised at Dieppe how absolutely essential it was to have an absolutely overwhelming weight of firepower both from the air and from the land. | | [CN] 我们在迪耶普没有意识到 同时拥有来自空中和地面的绝对 压倒性火力是如何地绝对必要 Morning: June-August 1944 (1974) |
She didn't realise they had all the addresses. | | [CN] 她没有意识到 他们有所有(犹太人)的住址 Occupation: Holland - 1940-1944 (1974) |
I didn't realize you were so strong. | | [CN] 我没有意识到你是这么强势 The Spiral Staircase (1946) |
She'd had no inkling her fate would be decided in this gallery. | | [CN] 更加没有意识到这个画廊 会决定她以后的命运 Le Plaisir (1952) |
I didn't realise how serious it was, but now I know. | | [CN] 我没有意识到事态如此严重 但是现在我明白了 Where the Sidewalk Ends (1950) |
Now, wait. You don't seem to realize I'm doing you a favor. | | [CN] 等一下,你没有意识到我在帮你 I Wake Up Screaming (1941) |
- ... and don't realize it. | | [CN] - ... 还没有意识到. Mournful Unconcern (1987) |
- I didn't realize. | | [CN] 我没有意识到 Quai des Orfèvres (1947) |