I mean, only of course if you have time... | | [JP] お暇な時があれば だけど... Last Love (2013) |
In my spare time, which I had plenty of after you turned everyone against me. | | [JP] 暇な時間が たっぷりあったからね 君のせいで 僕は孤独だった Quantico (2015) |
Hey, so when you're free, let's go to different places. | | [JP] 暇な時さ いろんなとこ行こうよ Case of Poke Bowl (2016) |
When it was slow, she would lean against the counter, doing her crossword puzzles, but kind of hiding it, right, pretending that she was still working. | | [JP] ある時 暇な時間に 彼女がこっそり― クロスワードを解いていた カウンターで 仕事しているふりしてね Cancer Man (2008) |
All right, well, I'll pop in when I ain't so busy. Ta. | | [JP] でも今は忙しいのでまた暇な時に Wild Bill (2011) |
The Hand of the King doesn't have much leisure time. | | [JP] 王の手には暇な時間があまりないのです Breaker of Chains (2014) |
But what do you guys do for fun? | | [JP] 暇な時は何を? Fast (2016) |
You know what? That's a long story. I'll put you up on game later on tonight. | | [JP] あーっと・・・それはまた 長い話なんだ また今度、暇な時でも話すよ Love Don't Cost a Thing (2003) |
In my spare time, like when I'm not being a single mom or a homicide detective, or whatever this is. | | [JP] 暇な時に、 (私が母親でない時のように) 殺人課の刑事とか そのほかは何でも Til Death (2012) |
What I do in my off time isn't your concern, Terney. | | [JP] 暇な時間にするなら 問題ないでしょ、テルネイ Zero Day (2013) |
On a slow night we could maybe talk about it, but this isn't a slow night... | | [JP] "暇な時ならお相手しますが 忙しいんです" Creepshow (1982) |
- More free time for you, then. | | [JP] じゃ、君に暇な時間がたっぷりあることになる RRRrrrr!!! (2004) |
Thy Kingdom come, thy will be done... Shit. Do you read this in your spare time? | | [JP] み国を来たらせたまえ... 暇な時にこれを読むのか? Logan (2017) |
For fun, we work. | | [JP] 暇な時も仕事よ Fast (2016) |
Hang out with them when you're free. | | [JP] フン... いい人そうじゃん 暇な時 遊んでもらえよ The Mamiya Brothers (2006) |