216 ผลลัพธ์ สำหรับ *是*
หรือค้นหา: , -是-

Longdo Unapproved CN - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
心非[kǒu sh ìxīn fēi, ㄎㄡˇ ㄕ˙ ˋ ㄈㄟ,    ] (idiom) ปากกับใจไม่ตรงกัน, ปากว่าตาขยิบ

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shì, ㄕˋ] to be; indeed, right, yes; okay
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  疋 [, ㄆㄧˇ]
Etymology: [ideographic] To speak 日 directly 疋
Rank: 3
[, tí, ㄊㄧˊ] to hold in the hand; to lift, to raise
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 196
[, tí, ㄊㄧˊ] forehead; headline, title; theme
Radical: , Decomposition:   是 [shì, ㄕˋ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 218
[, tí, ㄊㄧˊ] forehead; headline, title; theme
Radical: , Decomposition:   是 [shì, ㄕˋ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 5105
[, dī, ㄉㄧ] dike
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 2464
[, dī, ㄉㄧ] dike, embankment
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] hill
Variants: , Rank: 7591
[, chí, shī, ㄔˊ] spoon; surname
Radical: , Decomposition:   是 [shì, ㄕˋ]  匕 [, ㄅㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] spoon
Rank: 2476
[, wěi, ㄨㄟˇ] right; proper; perpriety
Radical: , Decomposition:   是 [shì, ㄕˋ]  韦 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] right
Variants: , Rank: 5229
[, wěi, ㄨㄟˇ] right; proper; perpriety
Radical: , Decomposition:   是 [shì, ㄕˋ]  韋 [wéi, ㄨㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] right
Variants:
[, tí, ㄊㄧˊ] orange-red silk; red, brown
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 5794
[, tí, ㄊㄧˊ] essential oil of butter
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Rank: 5966
[, dī, ㄉㄧ] leather shoes
Radical: , Decomposition:   革 [, ㄍㄜˊ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] leather
Rank: 6826
[, tí, ㄊㄧˊ] anchovy
Radical: , Decomposition:   鱼 [, ㄩˊ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] fish
Rank: 6931
[, tí, ㄊㄧˊ] anchovy
Radical: , Decomposition:   魚 [, ㄩˊ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] fish
[, dì, ㄉㄧˋ] paw
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] foot

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: just so; this; right; justice
On-yomi: ゼ, シ, ze, shi
Kun-yomi: これ, この, ここ, kore, kono, koko
Radical: , Decomposition:     𤴓
Variants: , Rank: 1045
[] Meaning: topic; subject
On-yomi: ダイ, dai
Radical: , Decomposition:     
Rank: 96
[] Meaning: propose; take along; carry in hand
On-yomi: テイ, チョウ, ダイ, tei, chou, dai
Kun-yomi: さ.げる, sa.geru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 254
[] Meaning: dike; bank; embankment
On-yomi: テイ, tei
Kun-yomi: つつみ, tsutsumi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1658
[] Meaning: whey; good Buddhist teaching
On-yomi: ダイ, タイ, テイ, dai, tai, tei
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2303
[] Meaning: paw
On-yomi: テイ, ダイ, チ, ジ, tei, dai, chi, ji
Kun-yomi: ふ.む, fu.mu
Radical: , Decomposition:   𧾷  
[] Meaning: var of "to be"; "summer"; name
On-yomi: ゼ, シ, ze, shi
Kun-yomi: これ, kore
Radical:
Variants:
[] Meaning: transparent; clear
On-yomi: ショク, ジキ, shoku, jiki
Kun-yomi: きよ.い, kiyo.i
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: spoon
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: さじ, saji
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shì, ㄕˋ, ] is; are; am; yes; to be #5 [Add to Longdo]
[jiù shì, ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ,  ] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as #75 [Add to Longdo]
[bù shì, ㄅㄨˋ ㄕˋ,  ] no; is not; not #114 [Add to Longdo]
[bù shi, ㄅㄨˋ ㄕ˙,  ] fault; blame #114 [Add to Longdo]
[hái shì, ㄏㄞˊ ㄕˋ,   /  ] or; still; nevertheless #116 [Add to Longdo]
[dàn shì, ㄉㄢˋ ㄕˋ,  ] but; however #152 [Add to Longdo]
[zhǐ shì, ㄓˇ ㄕˋ,  ] merely; simply; only; but #278 [Add to Longdo]
[kě shì, ㄎㄜˇ ㄕˋ,  ] but; however #512 [Add to Longdo]
[shì fǒu, ㄕˋ ㄈㄡˇ,  ] whether (or not); if; is or isn't #588 [Add to Longdo]
[ér shì, ㄦˊ ㄕˋ,  ] rather #703 [Add to Longdo]
[zhēn shì, ㄓㄣ ㄕˋ,  ] (idiom) "it is truly..." #758 [Add to Longdo]
[shì bù shì, ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ,   ] is or isn't; yes or no; whether or not #868 [Add to Longdo]
[zǒng shì, ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ,   /  ] always #876 [Add to Longdo]
[yú shì, ㄩˊ ㄕˋ,   /  ] thereupon; as a result; consequently; thus; hence #877 [Add to Longdo]
特别[tè bié shì, ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄕˋ,    /   ] especially #1,050 [Add to Longdo]
尤其[yóu qí shì, ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ,   ] especially #1,477 [Add to Longdo]
[yào shi, ㄧㄠˋ ㄕ˙,  ] if #1,730 [Add to Longdo]
[suàn shì, ㄙㄨㄢˋ ㄕˋ,  ] considered to be; at last #3,001 [Add to Longdo]
也就[yě jiù shì, ㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ,   ] that is; i.e. #3,043 [Add to Longdo]
[huò shì, ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ,  ] or; either one or the other #3,382 [Add to Longdo]
[shì de, ㄕˋ ㄉㄜ˙,  ] yes #3,538 [Add to Longdo]
[dào shi, ㄉㄠˋ ㄕ˙,  ] contrary to what one might expect; actually; contrariwise #3,563 [Add to Longdo]
也就[yě jiù shì shuō, ㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨㄛ,     /    ] in other words; that is to say; so; thus #4,335 [Add to Longdo]
[ruò shì, ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ,  ] if #4,663 [Add to Longdo]
什么[shén me shì, ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄕˋ,    /   ] what is ...? #4,867 [Add to Longdo]
[fán shì, ㄈㄢˊ ㄕˋ,  ] every; all #5,810 [Add to Longdo]
[shì fēi, ㄕˋ ㄈㄟ,  ] right and wrong; quarrel #6,494 [Add to Longdo]
[lǎo shi, ㄌㄠˇ ㄕ˙,  ] always #6,562 [Add to Longdo]
[jiù shì shuō, ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨㄛ,    /   ] in other words; that is #7,332 [Add to Longdo]
[nǎi shì, ㄋㄞˇ ㄕˋ,  ] to be #7,390 [Add to Longdo]
可不[kě bu shì, ㄎㄜˇ ㄅㄨ˙ ㄕˋ,   ] that's just the way it is; exactly #8,540 [Add to Longdo]
实事求[shí shì qiú shì, ㄕˊ ㄕˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕˋ,     /    ] to seek truth from facts (成语 saw); to be practical and realistic #8,555 [Add to Longdo]
有的[yǒu de shì, ㄧㄡˇ ㄉㄜ˙ ㄕˋ,   ] have plenty of; there's no lack of #8,982 [Add to Longdo]
要不[yào bu shì, ㄧㄠˋ ㄅㄨ˙ ㄕˋ,   ] if it were not for; but for #9,015 [Add to Longdo]
[zhēn shi de, ㄓㄣ ㄕ˙ ㄉㄜ˙,   ] Really! (interj. of annoyance or frustration) #18,245 [Add to Longdo]
比比皆[bǐ bǐ jiē shì, ㄅㄧˇ ㄅㄧˇ ㄐㄧㄝ ㄕˋ,    ] can be found everywhere #20,479 [Add to Longdo]
一无[yī wú shì chù, ㄧ ㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨˋ,     /    ] not one good point; everything about it is wrong #34,343 [Add to Longdo]
莫不[mò bù shì, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ,   ] probably; perhaps; could it be that...? #40,026 [Add to Longdo]
而非[sì shì ér fēi, ㄙˋ ㄕˋ ㄦˊ ㄈㄟ,    ] lit. seems so, but no (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); apparently correct, but actually wrong; specious #40,531 [Add to Longdo]
头头[tóu tóu shì dào, ㄊㄡˊ ㄊㄡˊ ㄕˋ ㄉㄠˋ,     /    ] clear and logical #44,002 [Add to Longdo]
莫衷一[mò zhōng yī shì, ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ,    ] unable to reach a decision (成语 saw); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion #53,423 [Add to Longdo]
非曲直[shì fēi qū zhí, ㄕˋ ㄈㄟ ㄑㄩ ㄓˊ,    ] lit. right and wrong, crooked and straight (成语 saw); fig. merits and demerits; pros and cons #63,512 [Add to Longdo]
搬弄[bān nòng shì fēi, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄕˋ ㄈㄟ,    ] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #65,010 [Add to Longdo]
生非[rě shì shēng fēi, ㄖㄜˇ ㄕˋ ㄕㄥ ㄈㄟ,    ] to stir up trouble #68,806 [Add to Longdo]
失败成功之母[shī bài shì chéng gōng zhī mǔ, ㄕ ㄅㄞˋ ㄕˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄓ ㄇㄨˇ,        /       ] Failure is the mother of success (proverb) #100,732 [Add to Longdo]
味儿[bù shì wèi er, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄦ˙,     /    ] not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset #126,416 [Add to Longdo]
[héng shi, ㄏㄥˊ ㄕ˙,   /  ] roughly; anyway #151,178 [Add to Longdo]
挑拨[tiǎo bō shì fēi, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄕˋ ㄈㄟ,     /    ] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #154,344 [Add to Longdo]
非自有公论[shì fēi zì yǒu gōng lùn, ㄕˋ ㄈㄟ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄌㄨㄣˋ,       /      ] to determine right and wrong based on public opinion (成语 saw); Public opinion will judge what's right and wrong. #281,284 [Add to Longdo]
积非成[jī fēi chéng shì, ㄐㄧ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄕˋ,     /    ] a wrong repeated becomes right (成语 saw); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth #341,209 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[ぜ, ze] (n) righteousness; justice; right #6,022 [Add to Longdo]
[ぜひ, zehi] (adv, n) (1) (uk) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (P) #2,212 [Add to Longdo]
非とも(P);非共[ぜひとも, zehitomo] (adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer); (P) #12,576 [Add to Longdo]
[ぜせい, zesei] (n, vs) correction; revision; (P) #16,761 [Add to Longdo]
これっ切り;此れっ切り;っ切り[これっきり, korekkiri] (n, n-adv) (1) (uk) (See これ切り) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo]
これ位;此れ位;[これくらい;これぐらい, korekurai ; koregurai] (n, adv) (See この位) this much; this amount [Add to Longdo]
これ見よがし;此れ見よがし;此見よがし;見よがし[これみよがし, koremiyogashi] (adj-no, adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off [Add to Longdo]
これ切り;此れ切り;切り[これきり;これぎり, korekiri ; koregiri] (n, n-adv) (1) (uk) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo]
これ等;此れ等;此等;[これら, korera] (pn, adj-no) (uk) these [Add to Longdo]
過ちて改めざるを過ちと謂う;過ちて改めざるを過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという[あやまちてあらためざるこれをあやまちという, ayamachitearatamezarukorewoayamachitoiu] (exp, v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius) [Add to Longdo]
[がんぜ, ganze] (n) distinction between right and wrong [Add to Longdo]
無い;頑ない[がんぜない, ganzenai] (adj-i) innocent; helpless [Add to Longdo]
空即[くうそくぜしき, kuusokuzeshiki] (n) { Buddh } (See 色即空) emptiness is form; illusion of the reality of matter [Add to Longdo]
[こくぜ, kokuze] (n) national policy; (P) [Add to Longdo]
此れ(P);;れ;之;之れ;維;惟[これ, kore] (pn) (1) (uk) (See 何れ・1, 其れ・1, 彼・あれ・1) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (arch) here; (5) (arch) I (me); (6) (arch) certainly; (P) [Add to Longdo]
此れ式;[これしき, koreshiki] (n, adj-no) (uk) trifle; insignificant thing; (only) this much [Add to Longdo]
此れ丈;[これだけ, koredake] (exp) (uk) so many (few); so much (little) [Add to Longdo]
此れ程;[これほど, korehodo] (adv, n) (uk) so; so much; this much [Add to Longdo]
此彼;此れ彼;[これかれ, korekare] (n) (1) (uk) this and that; (2) this person and that person; anybody [Add to Longdo]
今はこれまで;今は[いまはこれまで, imahakoremade] (conj, exp, adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice [Add to Longdo]
昨非[こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways [Add to Longdo]
昨非今[さくひこんぜ, sakuhikonze] (n) complete reversal of values or ways of thinking [Add to Longdo]
[しゃぜ, shaze] (n) company policy [Add to Longdo]
十如[じゅうにょぜ, juunyoze] (n) { Buddh } ten thusnesses (in Tendai) [Add to Longdo]
色即[しきそくぜくう, shikisokuzekuu] (n) { Buddh } (See 空即色) form is emptiness; matter is void; all is vanity [Add to Longdo]
々非々;非非[ぜぜひひ, zezehihi] (n) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade [Add to Longdo]
か非か[ぜかひか, zekahika] (exp) right or wrong [Add to Longdo]
が非でも[ぜがひでも, zegahidemo] (exp, adv) rightly or wrongly; by all possible means [Add to Longdo]
非非主義[ぜぜひひしゅぎ, zezehihishugi] (n) principle of being fair and just; fair and unbiased policy (unbiassed) [Add to Longdo]
正措置[ぜせいそち, zeseisochi] (n) corrective action (measure); rectification [Add to Longdo]
生滅法[ぜしょうめっぽう, zeshoumeppou] (exp) { Buddh } the law of arising and ceasing; the law of creation and destruction [Add to Longdo]
[ぜにん, zenin] (n, vs, adj-no) approval; (P) [Add to Longdo]
非に及ばず[ぜひにおよばず, zehinioyobazu] (exp) unavoidable; inevitable; cannot be helped; of necessity [Add to Longdo]
非も無い;非もない[ぜひもない, zehimonai] (exp) unavoidable; inevitable [Add to Longdo]
非曲直[ぜひきょくちょく, zehikyokuchoku] (n) rights and wrongs (of a case); relative merits (of a case) [Add to Longdo]
[ぜひぜひ, zehizehi] (adv) (uk) certainly; by all means; (P) [Add to Longdo]
非善悪[ぜひぜんあく, zehizen'aku] (n) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety [Add to Longdo]
非判断[ぜひはんだん, zehihandan] (n) discrimination of right and wrong; distinguishing between right and wrong [Add to Longdo]
非無い;非ない[ぜひない, zehinai] (adj-i) unavoidable; inevitable [Add to Longdo]
定数[ていすうぜせい, teisuuzesei] (n) reapportionment (of Diet seats) [Add to Longdo]
[てんぜ, tenze] (n) shop policy [Add to Longdo]
[とうぜ, touze] (n) party platform; party principles [Add to Longdo]
[にょぜ, nyoze] (n) (1) { Buddh } (See 如我聞) ("like this"; often the opening word of a sutra); (2) (abbr) (See 十如) ten thusnesses (in Tendai) [Add to Longdo]
我聞[にょぜがもん, nyozegamon] (n) thus I hear (quote from the sutras); these ears have heard [Add to Longdo]
彼やや;彼や此れや[あれやこれや, areyakoreya] (exp) (uk) this and that [Add to Longdo]
彼此(P);彼[あれこれ(P);かれこれ, arekore (P); karekore] (adv, pn) (1) (uk) one thing or another; this and that; this or that; (2) (かれこれ only) just on; nearly; roughly; almost; round about; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、非やろう」
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに非お会いしたいという人が玄関に来ています。
We do need your advice.あなたの助言が非とも必要だ。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が非とも必要です。
Yes, by all means.ええ結構です。非どうぞ。 [ M ]
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は非お立ち寄りください。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。非とも出席してください。
The plan must be carried out by all means.その計画は非とも実行しなければならない。
I do want it.それが非欲しい。
I would like to come to your party.パーティーには非伺いたく存じます。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは非立ち寄って下さい。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを非助けたいと思っています。
You should by all means read the book.君は、非ともその本を読むべきだ。 [ M ]
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は々非々の立場で付き合うよ。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは非とも必要なことです。
We must carry out this plan by all means.私たちは非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I am eager to be present at the party.私は非ともそのパーティーに出席したい。
I want to execute the plan by all means.私は非ともその計画を実行したい。
I have to attain my purpose at all costs.私は非とも目的を達成せねばならない。
Do be kind to your children!自分の子供たちには非とも優しくしなさい。
Please come to see us at our new place.新居にも非遊びに来て下さい。
I want to see him at all costs.非彼に会いたい。
Do write to me soon!非すぐ手紙を下さい。
I'd like that a lot.非そうしたいですね。
By all means.非どうぞ。
I want the concert to be a success at any cost.非とも、コンサートが成功することを願っている。
We must finish this work at any cost.非ともこの仕事を終えなければならない。
Please do so by all means.非ともそうしてください。
I've got to see it.非ともそれをみたい。
Try to study a foreign language by all means.非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Please come to my house by all means.非とも私の家にお越しください。
Come and see us by all means.非とも訪ねてきてください。
I have to attain my purpose at all costs.非とも目標を達成せねばならない。
Do come to the party.非パーティーへおこし下さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、非受けてほしいといった。
Affirmative action and busing are debated topics.論争の多い話題:積極的差別正措置とバス通学。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。が非でもやってもらう。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には非、お立ち寄りください。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、非お読みになることをおすすめします。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But last night, the Lord Almighty visited me in my sleep. [CN] 昨晚... 上帝托梦给我 Ladyhawke (1985)
What nonsense! [CN] 蠢话! The Hairdresser's Husband (1990)
This is my last letter to you [JP] これが最後の手紙だ 這我的最後一封信 Cape No. 7 (2008)
I raise their taxes only to be told that there is nothing left for me to tax. Imagine. [CN] 我想提高税收 但他们告诉我无税可收 Ladyhawke (1985)
I'm nothing but a poor teacher. [JP] 貧しい一教師の僕が、 我只個窮教師 Cape No. 7 (2008)
I've got to be out of my mind. [CN] 我一定疯了... Ladyhawke (1985)
You're the only one who has ever escaped from there. [CN] 唯一成功逃脱的人 Ladyhawke (1985)
It's my deodorant, too. [CN] 我的除臭剂 Anatomy (2000)
It's all dynamite inside the clothes! [CN] 这件衣服里全部都炸药 Police Story 3: Super Cop (1992)
That... you saints of God. [JP] イエスが持っていたが、1つの真のメッセージ。 その... あなたは神の聖人、非。 The Da Vinci Code (2006)
I'm sorry. Miss Sessions insists. [JP] すみません 非すぐ話したいと Chinatown (1974)
But I miss the sea already. [JP] 海が懐かしいんだ 可我卻開始思念海洋 Cape No. 7 (2008)
Could sure use your help on this. [JP] 非 あなたの助けを借りたいの Knight Rider (2008)
-Get me Cezar. -Yes, Your Grace. [CN] 帮我把西萨找来 的,主教 Ladyhawke (1985)
No. [CN] 这样 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I'm but a poor teacher [JP] そして僕は貧しい教師に過ぎない 我只個窮教師 Cape No. 7 (2008)
We're losers. [JP] 僕は敗戦国の国民だ 我戰敗國的子民 Cape No. 7 (2008)
You graduated from the school when we lost the war. [JP] だけど、君がやっと卒業した時... 只好不容易你畢業了 僕たちは戦争に敗れた 我們卻戰敗了 Cape No. 7 (2008)
Wouldn't it be nice if I could call her by name and pretend we'd met before? [CN] 如果我能叫她的名字 假装我们早巳熟识 不很好吗? Ladyhawke (1985)
I'd like that a lot. [JP] 非、お願いします Borderland (2004)
"The Chinese princess?" [CN] "指中国公主么?" The Hairdresser's Husband (1990)
I need a judge's ruling on this. [JP] 申し訳ないんだけど それについての説明を非聞きたいな When Harry Met Sally... (1989)
Not too hot? [CN] 太热吧? The Hairdresser's Husband (1990)
nothing is ever a problem. [CN] 什么也不问题。 The Hairdresser's Husband (1990)
It's them. [CN] 他们了 Project A 2 (1987)
- Yes, sir. [CN] - 长官 Police Academy 4: Citizens on Patrol (1987)
Why is the sea standing for the two extremes of hope and death? [JP] 海はどうして... 這海洋為何總站在 希望と絶望の両端にあるんだろう 希望和滅絕的兩個極端 Cape No. 7 (2008)
Or feel your skin? [CN] 感觉着你的肌肤? The Hairdresser's Husband (1990)
How very kind, sir. [JP] 非行きます、社長」 The Wing or The Thigh? (1976)
Yes! [CN] Prison on Fire II (1991)
Well, I'll go along with that... [JP] それはそれは。 非とも協力しましょう... What's Up, Tiger Lily? (1966)
In billions of light-years what will Taiwan and Japan become of? [JP] 数億年前 幾億光年的台灣島和日本島 台湾と日本は、一体どんな様子だったろう 又什麼樣子呢? Cape No. 7 (2008)
- Yes, I do. [JP] - ええ 非ね! Phone Booth (2002)
Stop! [CN] ! 转过身去! Ling chen wan can (1987)
To break faith with me is to break faith with Him. [CN] 忤逆我就忤逆上帝 Ladyhawke (1985)
Mountains and seas will still be there. [JP] 山は山 海は海 山還山,海還 Cape No. 7 (2008)
It's our bathroom. [CN] 我们的浴室 Anatomy (2000)
Yeah, when somebody makes the big drop, they don't really spatter. [CN] 的,当人从高处降落不会啪的一下子落地 Fandango (1985)
You wanted me to recognize you in the crowd, didn't you? [JP] 人ごみの中で君の存在を 知らしめるためだったのかい 為了讓我能在人群中發現你吧! Cape No. 7 (2008)
Not sure I'm going home or leaving home. [JP] 僕が向かっているのは故郷なのか 不明白我到底歸鄉 それとも、故郷を後にしているのか 還離鄉! Cape No. 7 (2008)
I'd love to. [JP] ええ非とも Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
No? [CN] 吗? The Gambler (2014)
Do you know the stars we see now are lights reflected from billions of light-years away? [JP] 君は今見ている星の光が 你知道我們現在所看到的星光 数億光年のかなたから放たれてるって 自幾億光年遠的星球上 知っているかい 所發射過來的嗎? Cape No. 7 (2008)
It's you playing at the beach. [JP] 君が海辺で泳いでいる写真 你在海邊玩水的那張 Cape No. 7 (2008)
Yeah. [CN] Life Is Sweet (1990)
Concentration, not strength. [CN] 浓度,而不力量。 The Mighty Ducks (1992)
No [CN] Biu choa kam (1987)
Affirmative action. [JP] 差別正措置 The First Taste (2008)
Yeah, I see. [JP] はい、わかりました 的 我知道了 Cape No. 7 (2008)
I came to make peace with you. [CN] 来和你讲和的 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)

JDDICT JP-DE Dictionary
[ぜ, ze] RICHTIG, GERECHT [Add to Longdo]
々非々[ぜぜひひ, zezehihi] Unparteilichkeit [Add to Longdo]
[ぜせい, zesei] verbessern, berichtigen [Add to Longdo]
[ぜにん, zenin] Billigung, Rechtfertigung [Add to Longdo]
[ぜひ, zehi] Recht_und_Unrecht, unbedingt [Add to Longdo]

Time: 0.0382 seconds, cache age: 1.113 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/