昔 | [昔 ] past, former; ancient Radical: 日, Decomposition: ⿱ 廿 [, ] 日 [, ] Etymology: [ideographic] Twenty 廿 days ago 日 Rank: 2388 |
错 | [错 ] error, mistake; incorrect, wrong Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [, ] 昔 [, ] Etymology: [ideographic] Gold 钅 that once was 昔 but is lost Variants: 錯, Rank: 638 |
錯 | [錯 ] error, mistake; incorrect, wrong Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [, ] 昔 [, ] Etymology: [ideographic] Gold 釒 that once was 昔 but is lost Variants: 错, Rank: 6483 |
借 | [借 ] to borrow; to lend; excuse, pretext Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [, ] 昔 [, ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 984 |
措 | [措 ] to arrange; to execute on; to manage Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [, ] 昔 [, ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 1148 |
腊 | [腊 ] December; year's end sacrifice; dried meat Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 昔 [, ] Etymology: [ideographic] A sacrifice of meat ⺼ for the past year 昔 Variants: 臘, Rank: 1497 |
惜 | [惜 ] pity, regret; to rue; to begrudge Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [, ] 昔 [, ] Etymology: [ideographic] To feel 忄 for the past 昔; 昔 also provides the pronunciation Rank: 1512 |
猎 | [猎 ] hunting; field sports Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [, ] 昔 [, ] Etymology: [pictophonetic] dog Variants: 獵, Rank: 1687 |
蜡 | [蜡 ] candle, wax; maggot Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [, ] 昔 [, ] Etymology: [pictophonetic] insect Variants: 蠟, Rank: 2593 |
醋 | [醋 ] vinegar; jealousy, envy Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [, ] 昔 [, ] Etymology: [ideographic] Aged 昔 wine 酉; wine gone sour Rank: 3076 |
鹊 | [鹊 ] magpie; Pica species (various) Radical: 鸟, Decomposition: ⿰ 昔 [, ] 鸟 [, ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鵲, Rank: 3525 |
鵲 | [鵲 ] magpie; Pica species (various) Radical: 鳥, Decomposition: ⿰ 昔 [, ] 鳥 [, ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鹊, Rank: 7838 |
厝 | [厝 ] to bury; grave, tombstone; to cut, to engrave Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [, ] 昔 [, ] Etymology: [ideographic] A building 厂 containing the past 昔 Rank: 4839 |
耤 | [耤 ] to plow; to rely on Radical: 耒, Decomposition: ⿰ 耒 [, ] 昔 [, ] Etymology: [pictophonetic] plow |
昔 | [昔] Meaning: once upon a time; antiquity; old times On-yomi: セキ, シャク, seki, shaku Kun-yomi: むかし, mukashi Radical: 日, Decomposition: ⿱ 龷 日 Rank: 1197 |
措 | [措] Meaning: set aside; give up; suspend; discontinue; lay aside; except On-yomi: ソ, so Kun-yomi: お.く, o.ku Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 昔 Rank: 818 |
借 | [借] Meaning: borrow; rent On-yomi: シャク, shaku Kun-yomi: か.りる, ka.riru Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 昔 Rank: 932 |
惜 | [惜] Meaning: pity; be sparing of; frugal; stingy; regret On-yomi: セキ, seki Kun-yomi: お.しい, お.しむ, o.shii, o.shimu Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 昔 Rank: 1641 |
錯 | [錯] Meaning: confused; mix; be in disorder On-yomi: サク, シャク, saku, shaku Radical: 金, Decomposition: ⿰ 金 昔 Rank: 1740 |
醋 | [醋] Meaning: vinegar On-yomi: サク, saku Kun-yomi: す, su Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 昔 Variants: 酢 |
厝 | [厝] Meaning: cut; engrave; gravest On-yomi: サク, ソ, セキ, ジャク, saku, so, seki, jaku Kun-yomi: といし, ま.じる, おく, toishi, ma.jiru, oku Radical: 厂, Decomposition: ⿱ 厂 昔 |
腊 | [腊] Meaning: year end sacrifice; dried meat On-yomi: セキ, シャク, ロウ, seki, shaku, rou Kun-yomi: ほじし, hojishi Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 昔 |
蜡 | [蜡] Meaning: wax; candle; waxy; glazed; maggot On-yomi: ショ, ワ, ジャ, セキ, シャク, sho, wa, ja, seki, shaku Kun-yomi: うじむし, ujimushi Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 昔 |
昔 | [昔] past; former #5,846 [Add to Longdo] |
往昔 | [往 昔] in the past #26,156 [Add to Longdo] |
昔年 | [昔 年] former years; previous years #36,678 [Add to Longdo] |
今非昔比 | [今 非 昔 比] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39,735 [Add to Longdo] |
今昔 | [今 昔] past and present; yesterday and today #59,734 [Add to Longdo] |
昔阳 | [昔 阳 / 昔 陽] (N) Xiyang (place in Shanxi) #62,357 [Add to Longdo] |
宿昔 | [宿 昔] formerly; in the past #240,901 [Add to Longdo] |
奶昔 | [奶 昔] milkshake [Add to Longdo] |
昔日 | [昔 日] formerly; in olden days [Add to Longdo] |
昔々 | [むかしむかし, mukashimukashi] กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว |
昔 | [むかし, mukashi] อดีต ก่อนหน้านี้ |
昔の事 | [むかしのこと, mukashinokoto] ของเก่า |
昔の事 | [むかしのこと, mukashinokoto] ของเก่า วัตถุโบราณ |
昔 | [むかし, mukashi] (adj-no, n-adv, n-t) olden days; former; (P) #3,960 [Add to Longdo] |
今昔 | [こんじゃく(P);こんせき, konjaku (P); konseki] (n) past and present; (P) #17,222 [Add to Longdo] |
その昔;其の昔 | [そのむかし, sonomukashi] (exp) a long time ago; in those days [Add to Longdo] |
とうの昔;疾うの昔;当の昔(iK);唐の昔(iK);遠の昔(iK) | [とうのむかし, tounomukashi] (exp, n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo] |
とくの昔;疾くの昔 | [とくのむかし, tokunomukashi] (exp, n-t) (obsc) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo] |
とっくの昔;疾っくの昔 | [とっくのむかし, tokkunomukashi] (exp, n-t) a long time ago [Add to Longdo] |
一昔 | [ひとむかし, hitomukashi] (n) ages; long time; decade; the past ten years; (P) [Add to Longdo] |
一昔前 | [ひとむかしまえ, hitomukashimae] (n) long ago; previous; of a former age [Add to Longdo] |
遠い昔 | [とおいむかし, tooimukashi] (n) remote past [Add to Longdo] |
往昔 | [おうせき, ouseki] (n) ancient times [Add to Longdo] |
久しい昔 | [ひさしいむかし, hisashiimukashi] (n) a long time ago [Add to Longdo] |
古昔 | [こせき, koseki] (n) ancient times [Add to Longdo] |
今は昔 | [いまはむかし, imahamukashi] (exp) once upon a time [Add to Longdo] |
今昔物語 | [こんじゃくものがたり, konjakumonogatari] (n) (abbr) (See 今昔物語集) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period) [Add to Longdo] |
今昔物語集 | [こんじゃくものがたりしゅう, konjakumonogatarishuu] (n) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period) [Add to Longdo] |
十年一昔 | [じゅうねんひとむかし, juunenhitomukashi] (n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history [Add to Longdo] |
昔々;昔昔 | [むかしむかし, mukashimukashi] (n-t) long ago; once upon a time [Add to Longdo] |
昔ながら | [むかしながら, mukashinagara] (adv, adj-no) the same as it was long ago; unchanged; traditional [Add to Longdo] |
昔のまま | [むかしのまま, mukashinomama] (exp, adj-no) the way it was; the way it used be; as of old; in former times; (P) [Add to Longdo] |
昔の事;昔のこと | [むかしのこと, mukashinokoto] (n) old things [Add to Longdo] |
昔は昔今は今 | [むかしはむかしいまはいま, mukashihamukashiimahaima] (exp) (id) Let bygones be bygones [Add to Longdo] |
昔を懐かしむ | [むかしをなつかしむ, mukashiwonatsukashimu] (exp, v5m) to view the past with nostalgia [Add to Longdo] |
昔を偲ばせる品 | [むかしをしのばせるしな, mukashiwoshinobaserushina] (exp) things reminiscent of bygone days [Add to Longdo] |
昔を想う | [むかしをおもう, mukashiwoomou] (exp, v5u) to recall the old days [Add to Longdo] |
昔気質;昔かたぎ;昔堅気 | [むかしかたぎ, mukashikatagi] (n) (1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no, adj-na) (2) old-fashioned [Add to Longdo] |
昔語り | [むかしがたり, mukashigatari] (n) old story; reminiscence [Add to Longdo] |
昔時 | [せきじ, sekiji] (n-adv, n-t) old times; former times [Add to Longdo] |
昔式 | [むかししき, mukashishiki] (n) old fashioned; in ancient style [Add to Longdo] |
昔者 | [むかしもの, mukashimono] (n) old person; old-fashioned person [Add to Longdo] |
昔取った杵柄;昔とった杵柄 | [むかしとったきねづか, mukashitottakineduka] (exp) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade [Add to Longdo] |
昔兎 | [むかしうさぎ;ムカシウサギ, mukashiusagi ; mukashiusagi] (n) (uk) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., inc. the Amami rabbit and the red rock hares) [Add to Longdo] |
昔馴染み | [むかしなじみ, mukashinajimi] (n) old friend; familiar face [Add to Longdo] |
昔日 | [せきじつ, sekijitsu] (n) old days [Add to Longdo] |
昔年 | [せきねん, sekinen] (n) old times; antiquity; former years [Add to Longdo] |
昔風 | [むかしふう, mukashifuu] (adj-na, n, adj-no) old fashioned [Add to Longdo] |
昔話 | [むかしばなし, mukashibanashi] (n) folklore; legend; reminiscence; (P) [Add to Longdo] |
昔蜻蛉 | [むかしとんぼ;ムカシトンボ, mukashitonbo ; mukashitonbo] (n) (uk) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan) [Add to Longdo] |
昔蜥蜴 | [むかしとかげ;ムカシトカゲ, mukashitokage ; mukashitokage] (n) (uk) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand) [Add to Longdo] |
大昔 | [おおむかし, oomukashi] (n-adv, n-t) great antiquity; old-fashioned; long ago; (P) [Add to Longdo] |
遥か昔 | [はるかむかし, harukamukashi] (n) long ago [Add to Longdo] |
今昔 | [こんじゃく, konjaku] Vergangenheit_und_Gegenwart, einst_und_jetzt [Add to Longdo] |
大昔 | [おおむかし, oomukashi] Urzeit, graues_Altertum [Add to Longdo] |
昔 | [むかし, mukashi] Altertum, Vorzeit [Add to Longdo] |
昔の事 | [むかしのこと, mukashinokoto] alte_Geschichte, nicht_mehr_aktuell [Add to Longdo] |
昔昔 | [むかしむかし, mukashimukashi] Es_war_einmal..., in_alten_Zeiten [Add to Longdo] |
昔話 | [むかしばなし, mukashibanashi] alte_Geschichte, Sage [Add to Longdo] |