381 ผลลัพธ์ สำหรับ *文*
หรือค้นหา: , -文-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wén, ㄨㄣˊ] culture, literature, writing
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  乂 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictographic] A tattooed chest, representing writing
Rank: 148
[, zhè, ㄓㄜˋ] this, these; such; here
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 11
[, chǎn, ㄔㄢˇ] to give birth, to bring forth, to produce
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]    厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  生 [shēng, ㄕㄥ]
Etymology: [pictophonetic] birth
Variants:
[, liú, ㄌㄧㄡˊ] to kill, to destroy; surname
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants: , Rank: 751
[, qí, ㄑㄧˊ] even, uniform, of equal length
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  ?
Etymology: -
Variants: , Rank: 1063
[, wén, ㄨㄣˊ] line, stripe; pattern, decoration; wrinkle
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 1768
[, wén, ㄨㄣˊ] line, stripe; pattern, decoration; wrinkle
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 8608
[, bān, ㄅㄢ] freckled,  mottled, spotted, striped
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]  王 [wáng, ㄨㄤˊ]
Etymology: [ideographic] Markings 文 in jade 王
Rank: 2053
[, fén, ㄈㄣˊ] grave, mound, bulge; bulging
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 2370
[, zhāi, ㄓㄞ] to fast, to abstain; a vegetarian diet
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  而 [ér, ㄦˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Variants: , Rank: 2404
[, bīn, ㄅㄧㄣ] ornamental, refined
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  武 [, ㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Rank: 2442
[, yàn, ㄧㄢˋ] elegant
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]    厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  彡 [shān, ㄕㄢ]
Etymology: [pictophonetic] hair
Variants:
[, qián, ㄑㄧㄢˊ] reverent, devout
Radical: , Decomposition:   虍 [, ㄏㄨ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: -
Rank: 2832
[, wén, ㄨㄣˊ] mosquito, gnat
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 2940
[, wén, ㄨㄣˊ] cloud patterns; storm clouds
Radical: , Decomposition:   雨 [, ㄩˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] rain
Rank: 2957
[, fěi, ㄈㄟˇ] graceful, elegant, beautiful
Radical: , Decomposition:   非 [fēi, ㄈㄟ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Rank: 2972
[, wěn, ㄨㄣˇ] tangled; confused, disordered
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  糸 [, ㄇㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Rank: 3113
[, lìn, ㄌㄧㄣˋ] stingy, miserly; parsimonious
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: -
Rank: 3507
[, mǐn, ㄇㄧㄣˇ] to mourn, to grieve; to incite, to urge on
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Variants: , Rank: 3643
[, mǐn, ㄇㄧㄣˇ] to mourn, to grieve; to incite, to urge on
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] culture
Variants: , Rank: 9176
[, wèn, ㄨㄣˋ] a river in Shandong province
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 3719
[, lán, ㄌㄢˊ] multicolored
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  阑 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] script
Variants: , Rank: 3994
[, lán, ㄌㄢˊ] multicolored
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  闌 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] script
Variants:
[, wén, ㄨㄣˊ] gem, jade-like stone
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 6534
[, wén, ㄨㄣˊ] to simmer, to cook over a slow fire
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] fire
[, mín, ㄇㄧㄣˊ] to psych up; to steel one's nerves
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: sentence; literature; style; art; decoration; figures; plan; literary radical (no. 67)
On-yomi: ブン, モン, bun, mon
Kun-yomi: ふみ, あや, fumi, aya
Radical: , Decomposition:     
Rank: 190
[] Meaning: vis-a-vis; opposite; even; equal; versus; anti-; compare
On-yomi: タイ, ツイ, tai, tsui
Kun-yomi: あいて, こた.える, そろ.い, つれあ.い, なら.ぶ, むか.う, aite, kota.eru, soro.i, tsurea.i, nara.bu, muka.u
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 34
[] Meaning: purification; Buddhist food; room; worship; avoid; alike
On-yomi: サイ, sai
Kun-yomi: とき, つつし.む, ものいみ, い.む, いわ.う, いつ.く, toki, tsutsushi.mu, monoimi, i.mu, iwa.u, itsu.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1155
[] Meaning: adjusted; alike; equal; similar variety of
On-yomi: セイ, サイ, sei, sai
Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あたる, はやい, soro.u, hito.shii, hito.shiku, ataru, hayai
Radical:
Variants: , , , , , Rank: 1209
[] Meaning: family crest; figures
On-yomi: モン, mon
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1519
[] Meaning: beautiful; patterned
On-yomi: ヒ, イ, hi, i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2103
[] Meaning: mosquito
On-yomi: ブン, bun
Kun-yomi: か, ka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2121
[] Meaning: spot; blemish; speck; patches
On-yomi: ハン, han
Kun-yomi: ふ, まだら, fu, madara
Radical: , Decomposition:       
Rank: 2165
[] Meaning: multicolored
On-yomi: ラン, レン, ran, ren
Kun-yomi: あや, aya
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: セイ, サイ, sei, sai
Kun-yomi: そろ.う, ひと.しい, ひと.しく, あ.たる, はや.い, soro.u, hito.shii, hito.shiku, a.taru, haya.i
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: variegated; striped; marbled
On-yomi: ハン, ヘン, han, hen
Kun-yomi: まだら, madara
Radical:
[] Meaning: river in Shandong province
On-yomi: ブン, モン, bun, mon
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: cloud patterns; coloring of cloud
On-yomi: ブン, モン, bun, mon
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: beautiful; harmony of appearance
On-yomi: ヒン, フン, hin, fun
Kun-yomi: うるわ.しい, あき.らか, uruwa.shii, aki.raka
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: miserly; stingy; sparing
On-yomi: リン, rin
Kun-yomi: しわ.い, やぶさ.か, おし.む, shiwa.i, yabusa.ka, oshi.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: learning; knowledge; school
On-yomi: ガク, gaku
Kun-yomi: まな.ぶ, mana.bu
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: the autumn sky
On-yomi: ビン, ミン, bin, min
Kun-yomi: あきぞら, akizora
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: disturb
On-yomi: ビン, ブン, bin, bun
Kun-yomi: みだ.れる, mida.reru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: respect
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: つつし.む, tsutsushi.mu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: surname; kill; destroy
On-yomi: リュウ, ル, ryuu, ru
Kun-yomi: ころ.す, koro.su
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[wén, ㄨㄣˊ, ] language; culture; writing; formal; literary; gentle; surname Wen #534 [Add to Longdo]
[wén huà, ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ,  ] culture; civilization; cultural #296 [Add to Longdo]
[wén jiàn, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ,  ] document; file #1,583 [Add to Longdo]
[wén zhāng, ㄨㄣˊ ㄓㄤ,  ] article; essay #1,695 [Add to Longdo]
[wén míng, ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ,  ] civilized; civilization; culture #1,811 [Add to Longdo]
[wén xué, ㄨㄣˊ ㄒㄩㄝˊ,   /  ] literature #2,474 [Add to Longdo]
[wén yì, ㄨㄣˊ ㄧˋ,   /  ] literature and art #2,627 [Add to Longdo]
[wén zì, ㄨㄣˊ ㄗˋ,  ] character; script; writing; written language; writing style; phraseology #2,744 [Add to Longdo]
[Zhōng wén, ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ,  ] Chinese language #3,482 [Add to Longdo]
[běn wén, ㄅㄣˇ ㄨㄣˊ,  ] this text; article; the main body of a book #3,543 [Add to Longdo]
[wén wù, ㄨㄣˊ ㄨˋ,  ] cultural relic; historical relic #3,803 [Add to Longdo]
[yuán wén, ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ,  ] original text #3,826 [Add to Longdo]
[lùn wén, ㄌㄨㄣˋ ㄨㄣˊ,   /  ] paper; treatise; thesis #4,126 [Add to Longdo]
[wén xiàn, ㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] document #4,164 [Add to Longdo]
[yǔ wén, ㄩˇ ㄨㄣˊ,   /  ] literature and language #4,723 [Add to Longdo]
[rén wén, ㄖㄣˊ ㄨㄣˊ,  ] humanities; human affairs #4,819 [Add to Longdo]
[zuò wén, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄣˊ,  ] composition #6,691 [Add to Longdo]
化大革命[Wén huà Dà gé mìng, ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄚˋ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ,     ] Cultural Revolution (1966-1976) #7,111 [Add to Longdo]
[Yīng wén, ㄧㄥ ㄨㄣˊ,  ] English (language) #8,478 [Add to Longdo]
[quán wén, ㄑㄩㄢˊ ㄨㄣˊ,  ] entire text #8,896 [Add to Longdo]
[wén běn, ㄨㄣˊ ㄅㄣˇ,  ] version; text #9,575 [Add to Longdo]
[wén gé, ㄨㄣˊ ㄍㄜˊ,  ] abbr. for the Cultural Revolution (1966-76) #10,148 [Add to Longdo]
[sǎn wén, ㄙㄢˇ ㄨㄣˊ,  ] prose; essay #12,268 [Add to Longdo]
[wén shū, ㄨㄣˊ ㄕㄨ,   /  ] document; official correspondence; secretary; secretariat #12,689 [Add to Longdo]
[zhuàn wén, ㄓㄨㄢˋ ㄨㄣˊ,  ] article (in publication) #12,717 [Add to Longdo]
[wén kē, ㄨㄣˊ ㄎㄜ,  ] liberal arts; humanities #12,749 [Add to Longdo]
[wén píng, ㄨㄣˊ ㄆㄧㄥˊ,   /  ] diploma #12,981 [Add to Longdo]
[wén dàng, ㄨㄣˊ ㄉㄤˋ,   /  ] (computer) file #13,323 [Add to Longdo]
[wén rén, ㄨㄣˊ ㄖㄣˊ,  ] scholar; literati #13,739 [Add to Longdo]
[kè wén, ㄎㄜˋ ㄨㄣˊ,   /  ] text #13,747 [Add to Longdo]
[zhèng wén, ㄓㄥˋ ㄨㄣˊ,  ] main text (as opposed to footnotes); main body (of a book) #15,029 [Add to Longdo]
[tiān wén, ㄊㄧㄢ ㄨㄣˊ,  ] astronomy #15,253 [Add to Longdo]
[wén máng, ㄨㄣˊ ㄇㄤˊ,  ] illiterate #16,949 [Add to Longdo]
[míng wén, ㄇㄧㄥˊ ㄨㄣˊ,  ] to state in writing (laws, rules etc) #17,680 [Add to Longdo]
[Ōu wén, ㄡ ㄨㄣˊ,   /  ] Owen (name); Erwin (name) #17,848 [Add to Longdo]
[Zhōng wén bǎn, ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄅㄢˇ,   ] Chinese (language) version #18,177 [Add to Longdo]
件夹[wén jiàn jiā, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] folder; file (paper) #18,629 [Add to Longdo]
甲骨[jiǎ gǔ wén, ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨˇ ㄨㄣˊ,   ] oracle script; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script) #19,105 [Add to Longdo]
[sī wén, ㄙ ㄨㄣˊ,  ] refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle #19,228 [Add to Longdo]
[shuǐ wén, ㄕㄨㄟˇ ㄨㄣˊ,  ] spam; hydrology #19,345 [Add to Longdo]
[wén jù, ㄨㄣˊ ㄐㄩˋ,  ] stationery; item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc) #19,466 [Add to Longdo]
[gōng wén, ㄍㄨㄥ ㄨㄣˊ,  ] document #19,562 [Add to Longdo]
[Rì wén, ㄖˋ ㄨㄣˊ,  ] Japanese (language) #19,660 [Add to Longdo]
[wén lián, ㄨㄣˊ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] abbr. for 中國學藝術界聯合會|中国学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) #19,806 [Add to Longdo]
[tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ,   /  ] clause; explanatory section in a document #20,343 [Add to Longdo]
潘基[Pān Jī wén, ㄆㄢ ㄐㄧ ㄨㄣˊ,   ] Ban Ki Moon (1944-), Korean diplomat, UN secretary general from 2006 #20,438 [Add to Longdo]
[wén jí, ㄨㄣˊ ㄐㄧˊ,  ] collected works #21,577 [Add to Longdo]
[yì wén, ㄧˋ ㄨㄣˊ,   /  ] translated text #21,688 [Add to Longdo]
[wén tán, ㄨㄣˊ ㄊㄢˊ,   /  ] literary circles #22,040 [Add to Longdo]
学史[wén xué shǐ, ㄨㄣˊ ㄒㄩㄝˊ ㄕˇ,    /   ] history of literature #22,773 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[じゅもん, jumon] (n) เวทมนต์, คาถา
[わぶん, wabun] (n) เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น
[ぶんぐ, bungu] (n) เครื่องเขียน
句を言う[もんくをいう, monkuwoiu] (vi, vt) ต่อว่า, ตำหนิ, บ่น
[ぶんがく, bungaku] การประพันธ์, การเขียนหนังสือ, การแต่งหนังสือ
[ぶんぽう, bunpou] (n) ไวยากรณ์
[ちゅうもん, chuumon] (n) รายการที่จะสั่ง เช่นในร้านอาหาร บริกรอาจจะถามว่า ご注は? หมายถึงว่า จะรับอะไรดีใคร
[えいぶん, eibun] (n) เขียนเป็นภาษาอังกฤษ

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[もんく, monku] (n) - ถ้อยคำ, วลี - คำติ, คำต่อว่า, See also: R. 文句を言う
学部[じんぶんがくぶ, jinbungakubu] (n) คณะมนุษยศาสตร์
部省[もんぶしょう, monbushou] (n) กระทรวงศึกษาธิการ
博士論[はくしろんぶん, hakushironbun] (n) วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอก
[ひらぶん, hirabun] (n) ข้อมูลที่ไม่ถูกเข้ารหัส
[てんもんだい, tenmondai] หอดูดาว
[ぶんあん, bun'an] (n) ฉบับร่าง (ของบทความต่างๆ)
[ぶんい, bun'i] ใจความสำคัญ (ของประโยคหรือบทความ)
[ぶんい, bun'i] ใจความสำคัญ (ของประโยคหรือบทความ)
化交流[ぶんかこうりゅう, bunkakouryuu] (n) การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
[ぶんたん, buntan] (n) ส้มโอ
[てんもん, tenmon] ดาราศาสตร์
[ぶんか, bunka] (n) วัฒนธรรม
化遺産[ぶんか, bunka isan] มรดกทางวัฒนธรรม
[ろんぶん, ronbun] (n) วิทยานิพนธ์ สารานิพนธ์ งานเขียน
[しゅぶん, shubun] (n) เนื้อหาหลัก
書番号[ぶんしょばんごう, bunshobangou] (n) เลขที่หนังสือ
象形[しょうけいもじ, shoukeimoji] (n) อักษรภาพ
指示[しじもじ, shijimoji] (n) อักษรสัญลักษณ์
字通り[もじどおり, mojidoori] (exp) ตามตัวอักษร
[文章, bunshou] บทความ

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[もじ, moji] TH: ตัวอักษร  EN: letter (of alphabet)
[ぶんご, bungo] TH: ภาษาเขียน  EN: written language
[ぶんご, bungo] TH: ภาษาในวรรณกรรม  EN: literary language
[こくぶん, kokubun] TH: วรรณคดีของชาติ  EN: national literature
[ぶんか, bunka] TH: วัฒนธรรม  EN: culture
[ぶんか, bunka] TH: อารยธรรม  EN: civilization

EDICT JP-EN Dictionary
[もん, mon] (n) letter; writings; (P) #636 [Add to Longdo]
[もん, mon] (n) sentence; text; (P) #636 [Add to Longdo]
[もん, mon] (n) (1) one-thousandth of a kan (obsolete unit of currency); (2) 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes) #636 [Add to Longdo]
[ぶんしょう, bunshou] (n) (1) { ling } sentence; article; composition; (2) (writing) style; (P) #388 [Add to Longdo]
[ぶんか, bunka] (n) (1) culture; civilization; civilisation; (2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22); (P) #414 [Add to Longdo]
[ぶんけん, bunken] (n) literature; books (reference); document; (P) #480 [Add to Longdo]
;綾[あや, aya] (n) (1) figure; design; (2) (綾 only) twill weave; pattern of diagonal stripes #636 [Add to Longdo]
[ぶんこ, bunko] (n) (1) library; book collection; (2) (abbr. of 庫本) paperback book; (P) #756 [Add to Longdo]
[もじ(P);もんじ(ok)(P), moji (P); monji (ok)(P)] (n) (1) letter (of alphabet); character; (adj-no) (2) literal; (P) #863 [Add to Longdo]
[ぶんがく, bungaku] (n) literature; (P) #934 [Add to Longdo]
化財[ぶんかざい, bunkazai] (n) cultural assets; cultural property; (P) #1,416 [Add to Longdo]
[ぶんしょ(P);もんじょ, bunsho (P); monjo] (n) document; writing; letter; paperwork; note; records; archives; (P) #1,535 [Add to Longdo]
[ろんぶん, ronbun] (n) thesis; essay; treatise; paper; article; (P) #1,980 [Add to Longdo]
[ほんぶん(P);ほんもん(P), honbun (P); honmon (P)] (n) text (of document); body (of letter); (P) #2,023 [Add to Longdo]
[えいぶん, eibun] (n) (1) sentence in English; article in English; English text; (2) (abbr) (See 英学) English literature (study of); (P) #2,835 [Add to Longdo]
碑(P);石[いしぶみ, ishibumi] (n) stone monument bearing an inscription; (P) #3,524 [Add to Longdo]
[てんもん, tenmon] (n, adj-no) Tembun era (1532.7.29-1555.10.23) #3,563 [Add to Longdo]
[てんもん, tenmon] (n) astronomy; (P) #3,563 [Add to Longdo]
[ぶんめい, bunmei] (n) (1) civilization; civilisation; culture; (2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20); (P) #4,054 [Add to Longdo]
[てんもんがく, tenmongaku] (n) astronomy; (P) #4,089 [Add to Longdo]
学部[ぶんがくぶ, bungakubu] (n) department (faculty) of literature #4,434 [Add to Longdo]
芸(P);[ぶんげい, bungei] (n, adj-no) literature; art and literature; belles-lettres; (P) #4,438 [Add to Longdo]
[もんぶ, monbu] (n) (abbr) (See 部科学省) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; (P) #4,741 [Add to Longdo]
[じんぶん(P);じんもん, jinbun (P); jinmon] (n) humanity; civilization; civilisation; culture; (P) #6,378 [Add to Longdo]
[げんぶん, genbun] (n, adj-no) the text; original; (P) #6,558 [Add to Longdo]
[てんもんだい, tenmondai] (n) astronomical observatory; (P) #6,754 [Add to Longdo]
化庁[ぶんかちょう, bunkachou] (n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs; (P) #6,996 [Add to Longdo]
[もんごん;ぶんげん, mongon ; bungen] (n) (1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese #7,128 [Add to Longdo]
[ぶんぽう, bunpou] (n, adj-no) { ling } grammar; syntax; (P) #7,855 [Add to Longdo]
[ぶんみゃく, bunmyaku] (n) { ling } context; (P) #8,131 [Add to Longdo]
[じょうもん, joumon] (n) Jomon period; straw-rope pattern; (P) #8,325 [Add to Longdo]
部省[もんぶしょう, monbushou] (n) (abbr) (See 部科学省) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; (P) #8,427 [Add to Longdo]
(P);註[ちゅうもん, chuumon] (n, vs, adj-no) order; request; (P) #8,447 [Add to Longdo]
[ぶんめん, bunmen] (n) content of a letter; (P) #8,632 [Add to Longdo]
[ぶんちゅう, bunchuu] (exp) (1) in the document; (n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27); (P) #8,723 [Add to Longdo]
[もんく, monku] (n) (1) phrase; (2) complaint; (P) #9,020 [Add to Longdo]
[ぶんせい, bunsei] (n) (1) educational policies or administration; (2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10) #9,232 [Add to Longdo]
[ぜんぶん, zenbun] (n) whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; (P) #9,468 [Add to Longdo]
[こもじ, komoji] (n) (See 大字) lower case letters; (P) #10,043 [Add to Longdo]
[いちもん, ichimon] (n) (a) sentence #10,206 [Add to Longdo]
[いちもん, ichimon] (n) something insignificant; one mon (10th sen); (P) #10,206 [Add to Longdo]
[こうぶんしょ, koubunsho] (n) official document; archives; (P) #10,211 [Add to Longdo]
[かしらもじ, kashiramoji] (n) (1) initials; initialism; (2) first letter of a word; (3) acronym; (4) (See 大字) capital letter; (P) #10,517 [Add to Longdo]
;じゅ[じゅもん, jumon] (n) spell; charm; incantation; magic word #10,995 [Add to Longdo]
[かんぶん, kanbun] (n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21) #11,587 [Add to Longdo]
[ぶんしゅう, bunshuu] (n) anthology #11,712 [Add to Longdo]
[えもじ, emoji] (n) ideograph; pictograph #11,885 [Add to Longdo]
[こうぶん, koubun] (n) official document; archives; (P) #12,123 [Add to Longdo]
[ぶんきゅう, bunkyuu] (n) Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20) #12,792 [Add to Longdo]
[おおもじ(P);だいもんじ, oomoji (P); daimonji] (n) (1) (See 小字) upper case letters; large characters; capital letter; (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year; (P) #12,928 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The mark "&" stands for "and".&のマークはandの字を表す。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"「そうしたわよ」彼女は句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 [ F ]
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論の主要な論点を要約することだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作で、メアリーは賞をもらった。
What do you mean by cultural relativism?化相対主義」とはどういう意味ですか。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作を書きなさい。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
The nineteenth century was the age of the white men's civilization.19世紀は白人明の時代だった。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注したほうが安い。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作は申し分ありません。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作は優秀だった。 [ M ]
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその章を要約してください。
If we place an order for more than 20 units, might you reduce the price?20ユニット以上注したら、値引きしていただけますか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構には意味の違いは何も無いようだ。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構の間に意味の相違はないように思われる。
The second sentence was just as long.2番目のもちょうど同じくらいの長さだった。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十字に交差している。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注します。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注したのですが。
In the 6th century the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ字を採用した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという字は東南アジア諸国連合を表します。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の字だ。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という字は何を表していますか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという字は日本英語検定協会を表している。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭字はアメリカ合衆国を意味する。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う字は何の略字ですか。
He is complaining about something or other all the time.あいつはいつもぐずぐず句ばかり言っている。
I'll order that later.あとで注します。
I look forward to corresponding with you.あなたと通することを楽しみにしています。
Your order is ready.あなたのご注なさった商品が届きました。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注した。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作は申し分がありません。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Your composition is far from perfect.あなたの作は決して完全ではない。
Your composition is not altogether bad.あなたの作は全然だめだというわけではない。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで句ばかり言っている。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は句の付けようが無い。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論を提出すべきです。
You're always complaining!あなたはいつも句ばかり言っている!
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作を誰に直してもらったのですか。
You must study grammar more.あなたはもっと法を勉強しなくてはいけない。
You don't have to write your composition out fair.あなたは自分の作を清書する必要がない。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は句なくタレントショーで一位となった。
The writer has an excellent style.あの作家の体は優れている。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原に忠実だそうだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した化がある。しかし、このいずれの化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注がきている。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの化はヨーロッパから移植されたものだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tony, I am trying to get into some DOD files for Jack, I need authorization from Cahppelle. [CN] 托尼 我要替杰克从国防部取些件 需要薛皮尔的授权 Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004)
The Saunders' computer file [CN] 桑德斯的电子 Day 3: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2004)
Of course, here's the file. [CN] 好的,件在这里 Day 3: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2004)
I'll organize the dinner menu. Three or four times a week, I have guests. [JP] 夕食の注はする 来客は週に3, 4回 Soylent Green (1973)
I'm not gonna falsify that report. Oh? [JP] 書偽造はできん Soylent Green (1973)
Can you speak Chinese? [CN] 你会说国语吗(什么时候中成泰国的国语呢)? Zee-Oui (2004)
Yes, it's stenciled right on the side. [JP] 印刷字で Creepshow (1982)
I'll put a price on your head so big... you won't be able to go near a civilized system. [JP] (その首に莫大な懸賞金をかけてやる) (明のある星には 二度と近づけなくなるぞ) Star Wars: A New Hope (1977)
What they wanna eat? [JP] 何を注された? The Blues Brothers (1980)
Oh, by the way, what does this "C" stand for? [JP] ところで この"C"は何の頭字です クロス Chinatown (1974)
I put them in the shared volume on time. Check it. [CN] 我按时将它们放到了共享档里, 去检查一下 Day 3: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2004)
Not a cent less than $200! [JP] 200以下はビタ一まけねェ Creepshow (1982)
It seems there's a river where some salmon spawn. [CN] 好象河里有三鱼产卵 Catch and Release (2004)
Though I fashioned the work I did not guess the spell aright [JP] 俺は細工を作り上げたが 呪を上手く言い当てられなかった Das Rheingold (1980)
You asked for something special, and I got it. Come on over here. [JP] ご注の品ですね どうぞ Soylent Green (1973)
You talking to me? [JP] 句があるのか? Taxi Driver (1976)
I daresay very agreeable. [JP] あれなら句はあるまい Pride and Prejudice (1995)
I have to go. [CN] 托尼 我要替杰克从国防部取些 Day 3: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2004)
Just trying to save us all some paperwork. [CN] 就算是让我们少做点书工作吧 Day 3: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2004)
If they make any trouble he should book them for obstruction! [JP] 句を言ってくるようだったら 緊急の場合だと言え First Blood (1982)
An elegant weapon for a more civilized age. [JP] より化的だった時代の... 優雅な武器だ Star Wars: A New Hope (1977)
You talking to me? [JP] 句あんのか? Taxi Driver (1976)
When was the last time this file was accessed? 5 hours ago [CN] 这个件上次 是什么时候被访问的? Day 3: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2004)
CIA had these on file. Over the past three years, there have been 14 sightings of Alvers and Amador together throughout Europe and east Africa. [CN] CIA(中央情报局)也有一些件 在过去3年中,有14次阿尔乌斯和 阿玛朵在欧洲和东非碰面的目击记录 Day 3: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2004)
A Volume of Ancient Sumarian burial practices and funerary incantations. [JP] 過去の埋葬の呪 The Evil Dead (1981)
You're only good for painting walls in public toilets, you and your big mouth. [JP] あんたは 三小説家にすぎんよ Stalker (1979)
'I was thinking I was out of work again, 'with my bank account still under a duck, 'when I smelled my next client. ' [JP] これでまた失業で― なしになりそうだと思った時 次の客が来た Farewell, My Lovely (1975)
Hey, Clanker. [JP] なんか句あるのか? The Crazies (1973)
I just got off the phone with Sullivan. He's pulling his vote. [CN] 我刚结束和索罗的通话 他正在给我们拉票 Day 3: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2004)
Go to this restaurant and order everything I put down. [JP] 今から書くレストランに行って、これを全部注してくれ The Wing or The Thigh? (1976)
A man named Kevin Kelly has information on Alan that could hurt him very badly. An hour ago,  [CN] 一个叫做凯凯利的人有一些针对艾伦的资料, 可能会对他造成严重的伤害 Day 3: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2004)
They may be recalled to active life ...through the incantations presented in this book. [JP] 彼らは死なない。 呪によって復活すると。 The Evil Dead (1981)
Put the briefcase down. [CN] 放下公 Day 3: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2004)
Yeah, what do you want? [JP] はい ご注は? Blade Runner (1982)
--Exactly. [JP] なにを注した? Four Flies on Grey Velvet (1971)
Well, first... this whole thing kinda goes to the farmed salmon issue. [CN] Crane? 首先 整件事要从养殖三鱼说起 Catch and Release (2004)
Don't press me, pal. [JP] 句をいうなよ 相棒 Sorcerer (1977)
Applying the last layer of key words, it worked, we cracked the decryption. [CN] 正在使用最后一个分层式关键词 如果奏效的话就能解密 Day 3: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2004)
I want you to get outta there, away from anybody who's infected. [CN] 他叫斯蒂 桑德斯 以前是军情6处的探员 Day 3: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2004)
He gained the power of the spell [JP] を手に入れました Das Rheingold (1980)
I'm trying to seed a virus definition. [CN] 我正打算尝试发出这个病毒的定义 Day 3: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2004)
I take up my wand and I utter the magic words- [JP] 魔法の杖を持って 呪を唱えます Straw Dogs (1971)
No, push them all onto stacks, I'll be back in a couple of minutes. [CN] 不 我几分钟后回来 -当前件是... Day 3: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2004)
His name is Stephen Saunders and he is a former MI6 agent. [CN] 他叫斯蒂 桑德斯 以前是军情6处的探员 Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004)
Nina, I need you to open up this transaction file. [CN] 尼娜, 我需要你打开这个交易 Day 3: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2004)
They retreated to their wilderness and Christian civilization had been saved. [JP] "去ったのです" "キリスト教明は ロシア人が救ったのです" The Mirror (1975)
Stephen Saunders has been sending $10000 a month to his daughter Jane. [CN] 斯蒂 桑德斯每个月 给他的女儿简汇1万美元 他有个女儿? Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004)
I told him we'll be waiting with your travel documents. [CN] 我已经告诉他拿着旅行的件等着你了 Day 3: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2004)
All I care about now is stopping him from doing what he's doing. [CN] 斯蒂 桑德斯每个月 给他的女儿简汇1万美元 Day 3: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2004)
Subtitles ™Boris J. - jambrob. © Subtitles for HDDVD 720p x 264 DTS ILL FPS 23.976 or Custom NTSC DVD. Subtitles made with Subtitles Workshop MB. 18.05.2008 SLO. [JP] 基本は英からですが、行の抜けが多数存在していたため、別途ルーマニア語から意訳するとともに、劇中で英語またはドイツ語で会話されている箇所も英になかったので、ヒアリングで作成しました。 La Grande Vadrouille (1966)

COMPDICT JP-EN Dictionary
アクセント付き[アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo]
エスケープ[エスケープもじ, esuke-pu moji] escape character (ESC) [Add to Longdo]
ギリシア[ぎりしあもじ, girishiamoji] Greek character(s) [Add to Longdo]
コード化字集合[コードかもじしゅうごう, ko-do kamojishuugou] coded character set [Add to Longdo]
コード拡張[コードかくちょうもじ, ko-do kakuchoumoji] code extension character [Add to Longdo]
サーチ字列[サーチもじれつ, sa-chi mojiretsu] search string [Add to Longdo]
システム字集合[システムもじしゅうごう, shisutemu mojishuugou] system character set [Add to Longdo]
システム[システムぶんしょ, shisutemu bunsho] system documentation [Add to Longdo]
ストローク字発生器[ストロークもじはっせいき, sutoro-ku mojihasseiki] stroke character generator [Add to Longdo]
タブ[タブもじ, tabu moji] tab character [Add to Longdo]
データ専用[データせんようもじ, de-ta senyoumoji] dedicated data character [Add to Longdo]
データ[データもじ, de-ta moji] data character [Add to Longdo]
ドットマトリックス字発生器[どっとまとりっくすもじはっせいき, dottomatorikkusumojihasseiki] dot matrix character generator [Add to Longdo]
ナル字列[なるもじれつ, narumojiretsu] null string [Add to Longdo]
ヌル[ヌルもじ, nuru moji] null character [Add to Longdo]
ヌル字列[ヌルもじれつ, nuru mojiretsu] null character string [Add to Longdo]
ハイパメディア[ハイパメディアぶんしょ, haipamedeia bunsho] hypermedia document [Add to Longdo]
ハイパ[はいぱぶんしょ, haipabunsho] hyperdocument [Add to Longdo]
バッチ見出し[ばっちみだしぶんしょ, bacchimidashibunsho] batch-header document [Add to Longdo]
フィールド分離[フィールドぶんりもじ, fi-rudo bunrimoji] field-separator character [Add to Longdo]
フィラー[フィラーもじ, fira-moji] fill character [Add to Longdo]
ブロックチェック[ブロックチェックもじ, burokkuchiekku moji] block check character (BCC) [Add to Longdo]
ポインタ代入[ポインタだいにゅうぶん, pointa dainyuubun] pointer assignment statement [Add to Longdo]
マーク認知開始[マークにんちかいしもじ, ma-ku ninchikaishimoji] markup-scan-in characters [Add to Longdo]
マーク認知終了[マークにんちしゅうりょうもじ, ma-ku ninchishuuryoumoji] markup-scan-out characters [Add to Longdo]
マーク認知抑止[マークにんちよくしもじ, ma-ku ninchiyokushimoji] markup-scan-suppress characters [Add to Longdo]
マーク[マークもじ, ma-ku moji] markup character [Add to Longdo]
メタ[めたもじ, metamoji] metacharacter [Add to Longdo]
ライセンス[ライセンスぶんしょ, raisensu bunsho] license document [Add to Longdo]
ロシア[ろしあもじ, roshiamoji] Russian character(s) [Add to Longdo]
暗号[あんごうぶん, angoubun] cipher text [Add to Longdo]
一次[いちじぶんけん, ichijibunken] primary document [Add to Longdo]
引用字列[いんようもじれつ, inyoumojiretsu] quoted (character) string [Add to Longdo]
英小[えいこもじ, eikomoji] lower-case letters [Add to Longdo]
英数[えいすうもじ, eisuumoji] alphanumeric (a-no), alphameric [Add to Longdo]
英大[えいおおもじ, eioomoji] upper-case letters [Add to Longdo]
[えいもじ, eimoji] letter [Add to Longdo]
ピッチ処理[おうぶんピッチしょり, oubun picchi shori] proportional spacing [Add to Longdo]
仮原[かりげんぶん, karigenbun] pseudo-text [Add to Longdo]
仮原区切り記号[かりげんぶんくぎりきごう, karigenbunkugirikigou] pseudo-text delimiter [Add to Longdo]
仮想字集合[かそうもじしゅうごう, kasoumojishuugou] virtual character set [Add to Longdo]
仮名漢字変換形日本入力装置[かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] kana-to-kanji conversion Japanese input method [Add to Longdo]
回避[かいひもじ, kaihimoji] shunned character [Add to Longdo]
改行[かいぎょうもじ, kaigyoumoji] newline character [Add to Longdo]
外部書クラス[がいぶぶんしょクラス, gaibubunsho kurasu] external document class [Add to Longdo]
概念[がいねんぶんしょ, gainenbunsho] conceptual-document [Add to Longdo]
核具象構[かくぐしょうこうぶん, kakugushoukoubun] core concrete syntax [Add to Longdo]
学位論[がくいろんぶん, gakuironbun] thesis, dissertation [Add to Longdo]
学術論[がくじつろんぶ, gakujitsuronbu] scientific, technical paper [Add to Longdo]
活性書型[かっせいぶんしょがた, kasseibunshogata] active document type [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[ふぶんりつ, fubunritsu] ungeschriebenes_Gesetz [Add to Longdo]
[げんぶん, genbun] Text, Original [Add to Longdo]
[こぶん, kobun] klass.Literatur, klass.Stil [Add to Longdo]
[わぶん, wabun] japanische_Schrift [Add to Longdo]
大衆[たいしゅうぶんがく, taishuubungaku] Unterhaltungsliteratur [Add to Longdo]
[てんもんだい, tenmondai] Sternwarte, Observatorium [Add to Longdo]
[てんもんがく, tenmongaku] Astronomie [Add to Longdo]
[じょぶん, jobun] Vorwort [Add to Longdo]
[こいぶみ, koibumi] Liebesbrief [Add to Longdo]
[さんぶん, sanbun] Prosa [Add to Longdo]
[もん, mon] Brief [Add to Longdo]
[もん, mon] LITERATUR, TEXT, SATZ [Add to Longdo]
[もん, mon] Literatur, Text, -Satz [Add to Longdo]
[もん, mon] LITERATUR, TEXT, SATZ [Add to Longdo]
[ぶんか, bunka] Kultur [Add to Longdo]
化祭[ぶんかさい, bunkasai] Kulturfest (an Universitaeten) [Add to Longdo]
化財[ぶんかざい, bunkazai] Kulturgut, Kulturdenkmal [Add to Longdo]
[もんく, monku] Worte, Ausdruck, Bemerkung, Klage [Add to Longdo]
[ぶんだん, bundan] literarische_Welt, literarische_Kreise [Add to Longdo]
[もじ, moji] Buchstabe [Add to Longdo]
[ぶんがく, bungaku] Literatur [Add to Longdo]
学史[ぶんがくし, bungakushi] Literaturgeschichte [Add to Longdo]
学賞[ぶんがくしょう, bungakushou] Literaturpreis [Add to Longdo]
庫本[ぶんこぼん, bunkobon] kleines_und_billiges_Taschenbuch [Add to Longdo]
房具[ぶんぼうぐ, bunbougu] Schreibwaren [Add to Longdo]
[ぶんめい, bunmei] Zivilisation [Add to Longdo]
[ぶんしょ, bunsho] Schriftstueck, Dokument [Add to Longdo]
[ぶんらく, bunraku] japanisches_Puppenspiel [Add to Longdo]
[ぶんぽう, bunpou] Grammatik [Add to Longdo]
[ぶんけん, bunken] Literatur, Dokumente [Add to Longdo]
[もんもう, monmou] Analphabetentum [Add to Longdo]
[ぶんしょう, bunshou] Satz, Aufsatz [Add to Longdo]
[ぶんぴつ, bunpitsu] Schriftstellerei [Add to Longdo]
[ぶんみゃく, bunmyaku] Kontext, Zusammenhang, Gedankengang [Add to Longdo]
[ぶんげい, bungei] (schoene) Literatur, Kunst_und_Literatur [Add to Longdo]
芸批評[ぶんげいひひょう, bungeihihyou] Literaturkritik [Add to Longdo]
[ぶんご, bungo] Schriftsprache [Add to Longdo]
[ぶんつう, buntsuu] Schriftverkehr, Briefwechsel [Add to Longdo]
部省[もんぶしょう, monbushou] Kultusministerium [Add to Longdo]
[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
[じょうぶん, joubun] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
機械[きかいぶんめい, kikaibunmei] technische_Zivilisation [Add to Longdo]
比較[ひかくぶんがく, hikakubungaku] vergleichende_Literaturwissenschaft [Add to Longdo]
[ちゅうもん, chuumon] Bestellung, Auftrag [Add to Longdo]
[かんぶん, kanbun] chinesischer_Text, chinesische (klass.) Literatur [Add to Longdo]
[ひぶん, hibun] Inschrift, Grabschrift [Add to Longdo]
紀行[きこうぶん, kikoubun] Reisbeschreibung, Reisebericht [Add to Longdo]
[じゅんぶんがく, junbungaku] schoene_Literatur, Belletristik [Add to Longdo]
[じょうもん, joumon] (altjapanisches) Strohseil-Muster [Add to Longdo]

Time: 0.0462 seconds, cache age: 2.623 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/