77 ผลลัพธ์ สำหรับ *敲*
หรือค้นหา: , -敲-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiāo, ㄑㄧㄠ] to hammer, to pound, to strike
Radical: , Decomposition:   高 [gāo, ㄍㄠ]  攴 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] strike
Rank: 1732

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: strike; beat; hit
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: たた.く, tata.ku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: strike; beat; kow tow; hit; thrash; criticize
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: たた.く, はた.く, すぎ, tata.ku, hata.ku, sugi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2316

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[qiāo, ㄑㄧㄠ, ] extort; knock; to strike; to knock (at a door); to hit #5,489 [Add to Longdo]
[qiāo mén, ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ,   /  ] knock on a door #13,641 [Add to Longdo]
[qiāo dìng, ㄑㄧㄠ ㄉㄧㄥˋ,  ] to conclude; a resolution #14,905 [Add to Longdo]
[qiāo zhà, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ,   /  ] to extort with threats; extortion; a protection racket; blackmail #18,181 [Add to Longdo]
[qiāo dǎ, ㄑㄧㄠ ㄉㄚˇ,  ] to beat sb; to beat (a drum) #21,584 [Add to Longdo]
[qiāo jī, ㄑㄧㄠ ㄐㄧ,   /  ] pound; rap #25,428 [Add to Longdo]
门砖[qiāo mén zhuān, ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ ㄓㄨㄢ,    /   ] lit. a brick as a door knocker (成语 saw); fig. a temporary expedient; to use sb as a stepping stone to fortune #54,518 [Add to Longdo]
侧击[páng qiāo cè jī, ㄆㄤˊ ㄑㄧㄠ ㄘㄜˋ ㄐㄧ,     /    ] glancing knock, sideways stroke (成语 saw); fig. circuitous attack in words or writing; to attack by innuendo; to satirize; to cast oblique aspersions #58,791 [Add to Longdo]
打打[qiāo qiāo dǎ dǎ, ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄠ ㄉㄚˇ ㄉㄚˇ,    ] to provoke with words #82,351 [Add to Longdo]
山震虎[qiāo shān zhèn hǔ, ㄑㄧㄠ ㄕㄢ ㄓㄣˋ ㄏㄨˇ,    ] a deliberate show of strength as a warning #86,062 [Add to Longdo]
竹杠[qiāo zhú gàng, ㄑㄧㄠ ㄓㄨˊ ㄍㄤˋ,    /   ] extortion by taking advantage of sb's weakness #89,192 [Add to Longdo]
碎打[líng qiāo suì dǎ, ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄠ ㄙㄨㄟˋ ㄉㄚˇ,    ] to do things in bits and pieces (成语 saw); piecemeal work #116,095 [Add to Longdo]
边鼓[qiāo bian gǔ, ㄑㄧㄠ ㄅㄧㄢ˙ ㄍㄨˇ,    /   ] to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum) #122,583 [Add to Longdo]
零打碎[líng dǎ suì qiāo, ㄌㄧㄥˊ ㄉㄚˇ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄠ,    ] to do things in bits and pieces (成语 saw); piecemeal work #136,396 [Add to Longdo]
丧钟[qiāo sāng zhōng, ㄑㄧㄠ ㄙㄤ ㄓㄨㄥ,    /   ] a knell #627,032 [Add to Longdo]
[qiāo rù, ㄑㄧㄠ ㄖㄨˋ,  ] to key in; to input [Add to Longdo]
打锣鼓[qiāo dǎ luó gǔ, ㄑㄧㄠ ㄉㄚˇ ㄌㄨㄛˊ ㄍㄨˇ,     /    ] lit. to beat a gong; fig. to irritate sb; a provocation [Add to Longdo]
诈勒索罪[qiāo zhà lè suǒ zuì, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ ㄌㄜˋ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄨㄟˋ,      /     ] extortion and blackmail [Add to Longdo]
诈罪[qiāo zhà zuì, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ ㄗㄨㄟˋ,    /   ] extortion [Add to Longdo]
[qiāo zhōng, ㄑㄧㄠ ㄓㄨㄥ,   /  ] to beat a drum [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
叩き(P);き;三和土[たたき(P);タタキ(P), tataki (P); tataki (P)] (n) (1) (叩き, き only) mince (minced meat or fish); (2) (叩き, き only) (See 鰹) seared skipjack tuna; (3) (叩き, き only) (sl) robbery; extortion; (4) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor; (P) #10,785 [Add to Longdo]
[すいこう, suikou] (n, vs) (1) revision (manuscript); elaboration on; (2) polish; improvement; (P) #18,445 [Add to Longdo]
叩く(P);[たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k, vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) #19,236 [Add to Longdo]
月下推[げっかすいこう, gekkasuikou] (n) polish; elaboration; repeatedly working over one's writing; being very scrupulous in the choice of diction [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't waste your time [CN] 不用旁侧击 Sleepless Town (1998)
# Let the drummer kick Let the drummer kick that [CN] # 让鼓手继续,让鼓手继续 Accepted (2006)
Duck's grandpa is playing the timbrel now. [JP] アヒルの爺は今タンバリンいているのよ Cape No. 7 (2008)
Go to my building, knock on her door and... [CN] 去我的大廈,她的門,然後... The Invisible Woman (2009)
I see, like in a church, no more bells, now the priest plays the cassette. [CN] 我知道了,就像在教堂里一样 不钟了,现在神父会播放录音带 What Time Is It? (1989)
(GAVEL POUNDS) [CN] 锤定音) Pilot (2009)
Geoffrey, no. [CN] 妈咪的高级勺子可不是用来 Working Girl (1999)
- She won't survive another OD. [JP] 既~こ 過〇乗j摂 Evil Dead (2013)
[ KNOCKING ON DOOR ] [CN] [ 开大门 ] Return to Paradise (1998)
Blackmail? [CN] 诈? Saratoga Trunk (1945)
NED: Knock, knock. [CN] Joshua (2007)
Rappers! [CN] 一群人 Pledge This! (2006)
I think I'm gonna stay here and do some work on my novel, 'cause there's a little polishing I wanna do. [JP] ここにいて 小説を 書きたいんだ 少し 推したいんだよ Midnight in Paris (2011)
Knock, knock. [CN] Odd Thomas (2013)
One day in the street, a man was signing people up. [CN] 看见锣打鼓的喊人报名 也不知道干啥的 The Road Home (1999)
Who's there? [CN] 门? Raise the Red Lantern (1991)
Dad, give it a rest. [CN] 爸,别 A Common Thread (2004)
Mama. [CN] 爱登士 我命令你 我命令你再三下 他在门外! The Addams Family (1991)
(slams table) [CN] (桌子) The Private Lives of Pippa Lee (2009)
- [ Knocking ] [CN] - [ ] My Boyfriend's Back (1993)
Knock. [CN] 门啊 Oz the Great and Powerful (2013)
Knock, knock. [CN] Get Carter (2011)
I thought I heard something upstairs tapping, and, er... [CN] 好像听到楼上有东西在 I thought I heard something upstairs tapping, and, er... The Dark (2005)
Pass by later and knock on the grate. [CN] 一会儿过来时壁炉吧 Facing Windows (2003)
D! [CN] 门) Home Again (2012)
I knocked and waited this time. [CN] 这次我了门 也等了 The Quiet (2005)
Because he didn't knock, Miss Johnson. [CN] 因为他没有门, 詹森小姐. Dangerous Minds (1995)
Knock, knock. [CN] 门啦 Hancock (2008)
Knock, knock. [CN] 門 我能進來嗎 The Parent Trap (1998)
You crashed my head! [CN] 我的头? One Nite in Mongkok (2004)
You're lousy on cymbals but a real piano whiz [CN] 铙钹得那么烂 想不到你钢琴弹得还不错嘛 Swing Girls (2004)
You enjoyed that, didn't you? [CN] 得那么爽? One Nite in Mongkok (2004)
Tap.... [CN] Finding Forrester (2000)
Blackmail! [CN] 诈 Blackmail The Official Visit (1980)
I have been falsely accused by a woman who wanted nothing more than a quick payday. [CN] 我被一个企图诈我的女性诬告了 Stripped (2009)
- You don't knock? [CN] - 你不门的啊? The Ugly Truth (2009)
Thief! [CN] 我呢 Platform (2000)
So who mooches off a dumb-ass? [CN] 谁会白痴的竹杠? The Outrage (2010)
Somebody's always got to bang the glass. [CN] 总有人爱杯子 Color Blind (2001)
Go and knock on her ladyship's door. She's in the chapel. [CN] 她老人家的门 她在礼拜堂 The Tax Man Cometh (2006)
Mm-hmm. [CN] 唔 (门声) Gods and Monsters (1998)
That one was from the blackmail pictures. [CN] 那一次是从 诈照片。 A Fork in the Road (2009)
Door. [CN] 有人门! I'll Light a Candle for You Every Day (2012)
Because I'm still kind of tinkering... [JP] 実はまだ推中で・・ Midnight in Paris (2011)
You can pound it till it bleeds. [CN] 你可以一直到那流血 Sex Drive (2008)
Perfect. Somebody knock and see if Barbie's home. [CN] 太好了,去门 看芭比是不是回来了 Muppets from Space (1999)
Brushing, beating, grooving, moving, picking, choosing, losing, loving. [CN] * 打 弹 奏 说 学 逗 唱 挑挑 拣拣 哭哭 笑笑 To Each His Own Cinema (2007)
-There was a knock. [CN] 他在门呢 John Rabe (2009)
I hold her for ransom, and you get a taste. [CN] 我抓她是为了诈 而你则是为了尝新鲜 Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005)
Is that the door? [CN] 是有人门吗? The Negotiator (1998)

Time: 0.026 seconds, cache age: 14.187 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/