152 ผลลัพธ์ สำหรับ *敢*
หรือค้นหา: , -敢-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gǎn, ㄍㄢˇ] bold, brave; to dare, to venture
Radical: , Decomposition:     ?  耳 [ěr, ㄦˇ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [ideographic] A hand with a stick 攵 striking a beast 耳
Rank: 795
[, yán, ㄧㄢˊ] strict, rigorous, rigid; stern
Radical: , Decomposition:     口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]    厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: -
Variants:
[, gǎn, ㄍㄢˇ] olive
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 3493
[, hān, ㄏㄢ] silly, foolish; coquettish
Radical: , Decomposition:   敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 3722
[, kàn, ㄎㄢˋ] to watch, to spy on; to overlook, to look down on
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Rank: 3895
[, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 6176
[, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants:
[, gǎn, ㄍㄢˇ] to wash; a place name
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 7101
[, hàn, ㄏㄢˋ]
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: daring; brave; bold; sad; tragic; pitiful
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: あ.えて, あ.えない, あ.えず, a.ete, a.enai, a.ezu
Radical: , Decomposition:         
Rank: 1859
[] Meaning: olive
On-yomi: カン, kan
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: look; see
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: み.る, mi.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: foolish; silly; coquettish
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: おろ.か, oro.ka
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[gǎn, ㄍㄢˇ, ] dare #1,408 [Add to Longdo]
[bù gǎn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ,  ] not to dare #1,233 [Add to Longdo]
[yǒng gǎn, ㄩㄥˇ ㄍㄢˇ,  ] brave #4,040 [Add to Longdo]
[gǎn yú, ㄍㄢˇ ㄩˊ,   /  ] dare to; be bold in; have the courage to #6,332 [Add to Longdo]
[guǒ gǎn, ㄍㄨㄛˇ ㄍㄢˇ,  ] courageous; resolute and daring #29,760 [Add to Longdo]
[bù gǎn dāng, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ,    /   ] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me #37,272 [Add to Longdo]
怒而不[gǎn nù ér bù gǎn yán, ㄍㄢˇ ㄋㄨˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ,      ] angry, but not daring to speak out (成语 saw); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections #103,860 [Add to Longdo]
越雷池一步[bù gǎn yuè léi chí yī bù, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ,       ] dare not go one step beyond the prescribed limit #128,182 [Add to Longdo]
相信[bù gǎn xiāng xìn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣˋ,    ] unbelievable [Add to Longdo]
自专[bù gǎn zì zhuān, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄗˋ ㄓㄨㄢ,     /    ] not daring to act for oneself (成语 saw) [Add to Longdo]
[gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ,     /    ] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
取りえず[とりあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน

EDICT JP-EN Dictionary
えて(P);て(io)[あえて, aete] (adv) (uk) dare (to do something); venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure); take upon oneself; challenge; presume; (there is no) need to; (don't) go as far as; definitely (not); (P) #11,957 [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] (n, vs) decisive action; (P) #14,897 [Add to Longdo]
[かんとう, kantou] (n, vs) fighting bravely; (P) #17,542 [Add to Longdo]
[ゆうかん, yuukan] (adj-na) brave; heroic; gallant; (P) #18,093 [Add to Longdo]
[かかん, kakan] (adj-na, n) resolute; determined; bold; (P) [Add to Longdo]
え無い;えない;ない(io)[あえない, aenai] (adj-i) tragic [Add to Longdo]
え無く;えなく;無く(io)[あえなく, aenaku] (adv) sadly; tragically [Add to Longdo]
[かんい, kan'i] (n) daring [Add to Longdo]
[かんぜん, kanzen] (n, adj-t, adv-to) boldly; (P) [Add to Longdo]
闘賞[かんとうしょう, kantoushou] (n) fighting spirit award [Add to Longdo]
取りあえず(P);取りえず(P);取えず[とりあえず, toriaezu] (adv, n) (uk) at once; first of all; for the time being; for now; (P) [Add to Longdo]
取る物も取りえず;取るものも取りあえず[とるものもとりあえず, torumonomotoriaezu] (exp, adv) without a moment's delay; leaving everything else unattended to [Add to Longdo]
進取果[しんしゅかかん, shinshukakan] (adj-na) enterprising and daring; boldly forward-looking [Add to Longdo]
迅速果[じんそくかかん, jinsokukakan] (n, adj-na) quick and decisive; fast and daring; swift and resolute [Add to Longdo]
積極果[せっきょくかかん, sekkyokukakan] (n, adj-na) aggressive; active and bold (daring); resolute determination [Add to Longdo]
[ゆうかんさ, yuukansa] (n) bravery; heroism; gallantry [Add to Longdo]
無比[ゆうかんむひ, yuukanmuhi] (n) being unmatched (unparalleled) for bravery [Add to Longdo]
勇猛果[ゆうもうかかん, yuumoukakan] (n, adj-na) daring and resolute; having dauntless courage [Add to Longdo]
涙塞きえず[なみだせきあえず, namidasekiaezu] (adj-f) unable to fight back tears [Add to Longdo]
儚い(P);果無い;果ない;果無い;果ない;果い(io)[はかない, hakanai] (adj-i) (1) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility); (P) [Add to Longdo]
儚む;果なむ;果無む[はかなむ, hakanamu] (v5m) to despair of; to see the vanity of [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇な行動には感嘆しています。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇そうだが、実際は臆病者だ。
John did a brave thing.ジョンは勇なことをした。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇と言うよりも向こう見ずだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇に抵抗した。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇だね。 [ M ]
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇さが試された。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇なんだろう。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldier acted bravely.その兵士は勇に振る舞った。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
His brave deeds brought him a medal.その勇な行為で彼は勲章を貰った。
The brave captain saved his ship.その勇な船長は自分の船を救った。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇だった。
I admire your brave deed.君の勇な行為はなかなかのものだ。 [ M ]
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇だった。
Not all policemen are brave.警察官だからといってみな勇だとは限らない。
He is as brave a man as ever breathed.古今を通して彼は又とない勇な男だ。
We could not but admire his courage.私たちは彼の勇さを讃えずにはいられませんでした。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇な男だと認めないわけにはいかない。
I would behave more bravely than he.私だったら彼よりも勇にふるまうつもりだ。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯してえてソニーの株を500株買った。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇な小犬を面白がって笑っていました。
Woman as she was, she was brave.女ながらも彼女は勇だった。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇に戦った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇に振る舞った。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇だ。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇に戦ったがついに降参した。
The Japanese are a brave people.日本人は勇な国民である。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇でしたね。
I could not but admire his courage.彼が勇であることには感心せずにはおれなかった。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇な人だと尊敬していた。
We can hardly speak too highly of his conduct.彼の勇さはとてもほめきれるものではない。
His bravery is above all praise.彼の勇さは賞賛の言葉もない。
His bravery is worth respecting.彼の勇さは尊敬に値する。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇な行為は勲章に値する。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He is as brave a man as any in the village.彼はその村の誰にも劣らず勇な男である。
He is very brave.彼はたいへん勇だ。
He is brave enough to go there by himself.彼はひとりでそこにいけるほど勇だ。
He is brave enough to go there by himself.彼は一人でそこに行けるほど勇だ。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇になった。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇で、とりわけ親切だ。
He is a most brave man.彼は実に勇な人です。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇に戦った。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wish you had, fearless leader. Who put you two in charge? [JP] な指揮官殿 誰があんたらを選んだんだ? Tremors (1990)
Can't of ...hereafter not dare any further [CN] 以后再也不了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Can't of ... hereafter not dare any further Sing gei cha low (1974)
We no devour brave little mouse. [JP] なネズミよ 俺たち 食べない Cat City (1986)
And I did it in several memorandums, and the harshest one was 19 March '45 in which I told him very bluntly, which nobody dared to tell, that the war will be finished within four or six weeks. [CN] 我在几份备忘录里这么做了, 而最严厉的一份是在45年3月19日 在其中我非常直言不讳地告诉他, 这话没有人跟他讲, Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
On your knees and beg the general for mercy. [CN] 见到将军还不下跪请罪 胆行凶 Kung Fu Invaders (1974)
You are a bold one. [JP] 君は 勇だな Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Fain would I have turned the course of the fight but I resisted, against my own will! In her defiance she went too far and took it upon herself to intervene in the fray. [JP] 生意気な娘はえて自分で やり遂げようとした Siegfried (1980)
I thought it could be me. [JP] 私は・・えてその役を・・ Shaun of the Dead (2004)
I wanted to be sure that President Truman understood the position of our relationships, because there had been so much euphoria in the air about the warm relationships that existed with our gallant allies. [CN] 我想要确信 杜鲁门总统明白我们(与苏联)的关系的立场, 因为对与我们勇的盟友存在的这种温暖的关系 已有如此多的极度乐观的情绪甚嚣尘上 The Bomb: February-September 1945 (1974)
... named after Sub lieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia on the Malabar front in south India. [JP] オセアニアの英雄 オジルビー少尉に対して 死後授与される 勇な行為の代償 イースタシアの力に対する 素晴らしい勝利の行動のために 1984 (1984)
Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy. [JP] で正直で 思いやりがあれば 本当の子供になれます Pinocchio (1940)
You dare to open mouth to scold me! [CN] 开口骂我! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You dare to open mouth to scold me! Sing gei cha low (1974)
(Gray) I think it has taught me, all the rest of my life, that there is a line which a man dare not cross, a line which separates the reasonably just and human from the mere functionary. [CN] 我认为它在我的余生都教会了我, 有一条一个人不跨越的界线, 一条区分一个相当正义的和有人性的人 与一个仅仅执行命令的人 的界线 Remember (1974)
(narrator) The man at Stalingrad had come through on the radio link-up loud and clear, but the brave words were faked in a Berlin studio. [CN] 斯大林格勒的士兵在无线电通讯中 传来清晰响亮的声音, 但这些勇的话语是在 一个柏林录音室里伪造的 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974)
Dax. More than a soldier, not just a man. [JP] ダクスは兵士であり勇な男でした Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
And I was terribly insulted if anyone dared cast any insinuations on the spiritual purity of the lady in question. [CN] 如果有谁对这女士的心灵纯洁 做任何暗示 我感到极大冒犯 Appassionata (1974)
I see you're not hiding behind your high walls. Valiant of you. [JP] 城壁から出られたとは 実に勇 Troy (2004)
Get me some... [JP] 取りえず... Halloween II (1981)
You dare not to sell [CN] 不卖 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You dare not to sell Sing gei cha low (1974)
Well ... [JP] 取りえず... Halloween (1978)
It got pretty gritty. [CN] 真勇 Blazing Saddles (1974)
I never deny what I've done. [CN] 方世玉当 从来不赖 Kung Fu Invaders (1974)
And he'll pay the ransom [CN] 不拿钱来赎他的儿子 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }And he'll pay the ransom Kidnap (1974)
You cursed me. I'll kill you [CN] 骂我妈,我跟你拼了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You cursed me. l'll kill you Kidnap (1974)
"How dare these people prolong the agony any more?" [CN] "这些人怎么再延长(战争的)痛苦?" Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
Prove yourself brave, truthful and unselfish, and someday you will be a real boy. [JP] で正直で 思いやりがあれば いつかなれるわ Pinocchio (1940)
They were young e courageous, but they were very few. [CN] 他们年轻而又勇, 但他们(的人数)太少了 Japan: 1941-1945 (1974)
Lay a finger on me. I'll shove it up your... [CN] - 你碰我 我就推你 Big Bad Mama (1974)
- As steel. [JP] 我々はこれまでどおり 勇に戦ってゆく Tikhiy Don II (1958)
If you ever touch me again... [CN] 如果你再碰我... Celestine, Maid at Your Service (1974)
He is ready for us. [CN] 做这种事 就准备你去抄家 Kung Fu Invaders (1974)
Father, I dare not. [CN] 哦,我的神甫,我不 Successive Slidings of Pleasure (1974)
Your courageous boy! [JP] ああ お母さん! あなたの勇な子供! Siegfried (1980)
But the Germans also they were courage men. [CN] 但德国人也是勇的战士 Wolf Pack: U-Boats in the Atlantic - 1939-1944 (1974)
Bold she is, and wise to boot. [JP] 彼女は勇なばかりか知力にも 優れている Siegfried (1980)
The Chamber of the city placed some trains in functioning. [CN] 市委于把一些有轨电车 送回街道(重新运营) Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974)
You have a stout heart, little hobbit. But that will not save you. [JP] な ホビットさんだ だがそれだけじゃ助からん The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You got by the dragons mostly on nerve. [JP] あなたは勇にドラゴンを倒したけど Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I hate to ask you this, Mrs. Phillips, but it's of vital importance to me. [JP] 大事なので えてお聞きします D.O.A. (1949)
A brave offer, but not enough. [JP] な提案だが それでは済まん Troy (2004)
A hundred thousand Russian and a hundred thousand French troops will meet to fight. [JP] ロ シ ア 軍 と フ ラ ン ス 軍 1 0万すつ が激突す る よ り 勇猛果に戦い War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
It's my gift to honor your courage. Take what you wish. [JP] あんたの勇さを称える 贈り物にしよう Troy (2004)
Not well, but bravely. [JP] 劣勢なのに勇だった Troy (2004)
He's very brave and very wise. [JP] 彼はとても勇で、とても賢明です Bambi (1942)
I teach you ways of the brave. I take you as my own son. [JP] 息子よ 勇になれ! Finding Neverland (2004)
Nothing at all about a bagful of dough turning up at police headquarters. [JP] - えてしなかったのさ 新聞に金のこと 載ってなかったぞ Too Late for Tears (1949)
A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them. [JP] この偉大なる栄光は、 果なアメリカ人ドライバーと... 日本のヤムラ・イゾウによって 成し遂げられました F1チームの中では、経験や開発力が 後発であったにも関わらず Grand Prix (1966)
Wait. You are very brave or very stupid to come after me alone. [JP] 待て 一人で来るとは 勇なのか 愚かなのか Troy (2004)
-Got him locked up downstairs. -Consider it done, stout fellow. [CN] 已经把他锁在楼下了 行啊,我勇的伙计 Blazing Saddles (1974)
Look at me with your damn fucking eyes. [CN] 用你该死的眼睛看我 Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974)

JDDICT JP-DE Dictionary
[ゆうかん, yuukan] -tapfer, -kuehn, -mutig [Add to Longdo]
[かん, kan] WAGEMUTIG, KUEHN [Add to Longdo]
[かんぜん, kanzen] -mutig, -kuehn [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] entschlossen_handeln, -wagen, durchfuehren [Add to Longdo]
[かんとう, kantou] tapfer_kaempfen [Add to Longdo]
[かかん, kakan] entschlossen, -kuehn, unerschrocken [Add to Longdo]

Time: 0.0283 seconds, cache age: 10.727 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/