We can wrap it up quickly. | | [CN] 我们可以很快的收尾了. Curiosity Caught the Kat (2012) |
The tag line on this advert was, | | [CN] 广告收尾语是 The tag line on this advert was, Simon Amstell: Numb (2012) |
We don't know how it should end yet. | | [CN] 但我们还没有... 我们还不知道怎么收尾 but we don't have... We don't know how it should end yet. This Is the End (2013) |
I'm just having a bit of trouble with the ending. | | [CN] 不过在收尾上我有一点麻烦 Paul (2011) |
Yes. Now we're just tying up some loose ends. | | [CN] 是的 我們現在只是在做收尾工作了 Bloodsport (2011) |
I thought so. And she gave a good closing. | | [CN] 我认为也是 她收尾很精彩 Great Firewall (2011) |
it turned into an endgame for the system. | | [CN] 制度实际上进入到了收尾阶段。 Orthodoxy: From Empire to Empire (2009) |
Your drama ended with 4% last month! | | [CN] 姐姐你上個月結束的那部電視劇 就是4%收尾的哈 Episode #1.2 (2013) |
This isn't how my movie's supposed to end. | | [CN] 我的电影不该这样收尾 Sharpay's Fabulous Adventure (2011) |
But, you know, I've come to love them over the days and weeks. With the sequence in the bag, Warwick wants the final traditional sunset shot. | | [CN] I've come to love them over the days and weeks. 沃里克想以传统的落日镜头来个收尾 { \3cH202020 }Warwick wants the final traditional sunset shot. Sahara (2013) |
I actually lived in France for quite a while and wound up in New York ten years later. | | [CN] 我实际上在法国住得比较久 最后十年是在纽约收尾 The Face of Love (2013) |
Perfect ending to a shitty day. | | [CN] 糟糕的一天最好的收尾 Gilead (2009) |
I much rather do softer ending... | | [CN] 我会来个更柔和的收尾 The Battles Part 3 (2013) |
So we're just doing two choruses back to back and then the tag line at the end. | | [CN] 我们就连着唱两段副歌 - 然后收尾是吧 The Battles Part 1 (2013) |
And Qui La Voce would be the perfect finish. | | [CN] 用《甜美的声音》收尾再好不过 Part Five (2011) |
Brad, wrap it up. | | [CN] Brad 收尾吧 The 112th Congress (2012) |
Perfect end to a perfect bloody day. | | [CN] 真是完美一天的完美收尾 Episode #1.1 (2014) |
And I'm listening. Well, when we were trying to finish Boxer. | | [CN] 好吧 那会儿我们在做Boxer的收尾工作 (The National的第四张专辑) Mistaken for Strangers (2013) |
And I the necessaries, collect my silver. | | [CN] 我干完收尾工作,拿走属于我的佣银 Looper (2012) |
It's a very good closing. | | [CN] 非常精彩的收尾 Great Firewall (2011) |
We are. Just... dotting a few I's. | | [CN] 是啊 还有些收尾工作 Whiskey Tango Foxtrot (2011) |
Remember to keep your tail tucked. | | [CN] 記得要收尾巴. Fantastic Mr. Fox (2009) |
Did you shush me? Don't shush me. You need to start to wrap up. | | [CN] 讓我閉嘴嗎 別逗了 你得收尾了 The Time Warp (2010) |
I put the finishing touches. | | [CN] \ N -移动。 我把收尾工作。 Harrigan (2013) |
And finished country strong | | [CN] 最终以Swon兄弟收尾 The Road to the Live Shows (2013) |
We need it now. Bring it into briefing. | | [CN] 我们现在就要 赶紧收尾 Intersection (2013) |
Where to end that book is the challenge. | | [CN] 怎麼收尾卻很難 Gone Maybe Gone (2012) |
You're a rock star. [ applause ] | | [CN] 你收尾时的假音美得难以置信 Live Playoffs, Part 2 (2013) |
- I don't follow. | | [CN] -快收尾 { \3cH202020 } - I don't follow. News Night 2.0 (2012) |
Wait. Really? Hurry. | | [CN] 洗手过来 你来收尾 Going, Going, Gone (2012) |
I want to be the one to close the case. | | [CN] 案子我要来收尾 Steal My Heart (2013) |
♪ the way it all would end | | [CN] ♪会这样收尾 Bridegroom (2013) |
Glad that all worked out. | | [CN] 真高兴这一切成功收尾 War of the Roses (2012) |
I'll take the end that eats. | | [CN] 我来收尾 Get Lucky (2013) |
I wanna finish well. | | [CN] 但我希望我的收尾可以做好 Courageous (2011) |
Tell her to come in tomorrow and wrap things up properly. | | [CN] 讓她明天來 好好收尾一下再走 Episode #5.12 (2013) |
Oh, you know, Richard is finishing up, and I'm just waiting. | | [CN] 噢 你知道的 Richard在收尾 我在等他 It's a Long Way Back (2011) |
-Thank you, thank you. | | [CN] 我来收尾 我来 Julie & Julia (2009) |
- I'm sorry. | | [CN] 对不起 快收尾结束 { \3cH202020 }I'm sorry. News Night 2.0 (2012) |
They're cleaning up the loose ends. | | [CN] 他们在做收尾工作 The Three Days of the Hunter Job (2009) |
Jin Sook, just 1 minute. Get ready to get out! | | [CN] 贞淑 就剩一分钟了 抓紧收尾了 Steal My Heart (2013) |
So Albert and I will work out a way of blowing him out clean. | | [CN] Albert和我会想办法来个干净的收尾 So Albert and I will work out a way of blowing him out clean. Gold Finger (2012) |
- Wrap up? | | [CN] 收尾? The Time Warp (2010) |
All right, that's a wrap on Fred. | | [CN] 好了 這就是Fred式收尾了 She's So European (2013) |
Thanks. Um, you know, I have a few things to wrap up. | | [CN] 謝謝 我還有幾件事情要收尾 Golden Hour (2011) |
- Wrap up for me. | | [CN] 收尾吧 { \3cH202020 }Wrap up for me. Bullies (2012) |
Somehow, I feel this will end badly. | | [CN] 不知怎的我感觉这故事是悲剧收尾 Running (2010) |
- "The Woodsboro murders" ended at a party, so in the remake... | | [CN] "伍兹伯勒谋杀"以派对收尾 那在改编中... Scream 4 (2011) |
Right, Pacheco? | | [CN] 就要以你们的争论收尾了 Isabel, la reina (2011) |
No, but they have these rain... | | [CN] 不,查理 好了,快收尾,收尾 The High School Reunion Part 2: The Gang's Revenge (2011) |