Supposedly he tore the animals apart | | [CN] 他们带来的迦太基。 据说他撕毁的动物外, Cyclops (2008) |
Tear up that treaty. | | [CN] 把和约撕毁 Michael Collins (1996) |
They're not going with my design. | | [CN] 健身俱乐部今天撕毁了合同。 The Brady Bunch Movie (1995) |
Zipline across, kill the double, and then rip up the constitution in front of the world's media. | | [CN] 滑索过去,杀了替身 然后在全世界媒体面前撕毁宪法 The Dictator (2012) |
I broke the pact. | | [CN] 我就撕毁了协议 What's Your Number? (2011) |
Thought I'd give you the satisfaction of tearing it up. | | [CN] 我给你这些是让你感受 撕毁证据的满足感 To Be, Act 2 (2011) |
The German troops infringing the truce, advanced upon red Petrograd. | | [CN] 德国军队撕毁停战协定, 向彼得堡开进 Baltic Deputy (1937) |
You don't check in, I get wind you exposed us... we rip this up, we come crashing in. | | [CN] 你不打电话, 我会认为你想暴露我们 我们撕毁协议,我们把你们抓走. Hands (2011) |
He tore through the wall of our strongest cage. | | [CN] 他撕毁穿墙 我们强烈笼。 Planet Hulk (2010) |
Good news, ma'am. | | [CN] 等我成为总统 我上任的第一天 就会撕毁协议 Snap Back (2016) |
Tear up Bennie's contract! | | [CN] 撕毁本尼的合同! The Big Combo (1955) |
She's like, tearing up the place yelling, | | [CN] 她的样子,撕毁 地方大喊大叫, A Mother's Nightmare (2012) |
- That tore us apart and made us weep I'm drivin'a stolen car Down on Eldridge Avenue -- | | [CN] 那会撕毁了我们之间的平等,使我们感到难过 我开着一辆偷来的车 在一个管辖地行驶着 Cop Land (1997) |
You trying to rip my whole arm off? ! I- God! | | [CN] 你几乎撕毁了我的胳膊。 Ferocious Planet (2011) |
Threatened to take away my deal. | | [CN] 威胁要撕毁协议 Turning and Turning (2010) |
Trap the Crossroads Demon try to welsh our way out of the deal in any way, you die. | | [CN] 如果我们算计十字路口的魔鬼 并想尽办法撕毁契约 这样你就会死 The Kids Are Alright (2007) |
I just want to make sure I'm talking to the right man. | | [CN] 我要去撕毁令。 The Magnificent Seven (2016) |
Break off the engagement. | | [CN] 撕毁婚约 Flicka (2006) |
This was inside the boar's body. | | [CN] 他是在痛苦中。 它打破了_他的骨头,撕毁了他的内脏... ... Princess Mononoke (1997) |
You shit on honorable agreements and press for fresh demands? | | [CN] 你撕毁了尊贵的协定,现在还又提出新的要求? The Thing in the Pit (2010) |
They put it on the bill, I tear up the bill. It is very convenient. | | [CN] 我撕毁帐单非常方便 Casablanca (1942) |
The only way to tear him out from inside. | | [CN] 也是唯一从内心将他 撕毁的方法 Episode #2.9 (1990) |
I mean, the arrogance of tearing past mountains that took millenniums to wear down, or fields that took generations to clear. | | [CN] 我的意思是, 撕毁过去的嚣张气焰, 山是花了几千年 穿, 或领先的领域 几代人保持清洁。 The Favourite Game (2003) |
So, like the bullet first hit, like, ripped my butt off. | | [CN] 那是第一颗子弹击中了我,并撕毁了我的屁股凝乳酶。 Hell and Back Again (2011) |
And he was so crazy for her that he tore her dress. | | [CN] 他太疯狂了,竞撕毁了她的衣服 The Last of Robin Hood (2013) |
Tear down the blacken curtains and speak to our flock. | | [CN] 撕毁黑幕帘并且相告于我们的族群 Angels & Demons (2009) |
We'll tear up the treaty once we're strong enough, but I need you to be with me on this. | | [CN] 等我们够强大了 我们就撕毁条约 The Wind that Shakes the Barley (2006) |
Dozens. | | [CN] 几十篇 那你现在撕毁过多少公文? Big Brother (1980) |
2 hours later I tore my bed and I was pushing my diet. | | [CN] 2个小时后我撕毁了我的床 我推着我的饮食。 Permanent Midnight (1998) |
Soon the corpse of Detective Rafferty will be in our possession, and the truce between your prostitutes and the police will be shattered. | | [CN] 不久我们就能 运回拉夫堤副警长的尸体 你们这群婊子和警方的协议 将彻底撕毁 Sin City (2005) |
You know, IsawJohn Feiner... shredding a bunch ofdocuments the otherday. | | [CN] 我看见约翰・费尔纳... 前几天撕毁了一大堆文件 Boiler Room (2000) |
They have torn up and trampled every treaty and are a growing threat to Europe, not to mention a brutal dictatorship. | | [CN] 那可是纳粹 他们撕毁协议又践踏公约 对欧洲来说是日渐增长的威胁 更别说德国的独裁统治了 The Remains of the Day (1993) |
Marguerite Lepluche, learning of her divorce... or rather, when he broke the news, he broke the mad pact she had lovingly, obsessively constructed. | | [CN] 当玛格瑞蒂・雷布露西听到离婚的消息... 或者,不如说,当他这坏消息告诉她时, 他就撕毁了她痴情构建的这疯狂协定。 After Sex (1997) |
And he would reach into the Spaniard's chest and he would rip out the heart. | | [CN] Enflava的手放在胸部 西班牙和撕毁的心! Straight A's (2013) |
And time that gave doth now his gift doth vow. | | [CN] 时光又撕毁了它从前的赠品. King Lear (1987) |
Without the war, you would have married in God's grace. | | [CN] 战争把婚姻也撕毁 A Farewell to Arms (1932) |
"Turns out my message is total BS." | | [CN] 你说 "我并不是真的要撕毁核协议 Snap Back (2016) |
Howmany articles did you tearup in those days? | | [CN] 那段日子你撕毁多少文章? Howmany articles did you tearup in those days? Big Brother (1980) |
Because if a single drop of Dark blood is spilled anywhere I will tear the truce apart! | | [CN] 即使只有一滴黑暗臣民的血溅出 我就会撕毁协议! Day Watch (2006) |
You do understand, you were there too when that Milanese consul of yours rampled on the imperial seal. | | [CN] 你的信件刚送达 就被那群米兰军官撕毁了 Sword of War (2009) |
Take twice your money, bid me tear the bond. | | [CN] 拿走两倍的钱 让我撕毁这担保 The Merchant of Venice (2004) |
They staged the attacks so they could violate the treaty. | | [CN] 这人策划了攻击,所以他借机撕毁条约 The Lone Ranger (2013) |
Look, Cher, if you break this contract they'll blackball the both of us. | | [CN] 瞧,雪儿 如果你撕毁合同 Stuck on You (2003) |
Are you going to tear my clothes off and force yourself upon me again? | | [CN] 你要撕毁我的衣服 再次强迫我吗 The Duchess (2008) |
"I'm shocked that a cable news show would run with a giant story that fell in its lap, just as I planned it." | | [CN] 你到底是不是要撕毁核协议 Snap Back (2016) |
So you're gonna destroy this? | | [CN] 那么你会撕毁这张了? The Hoax (2006) |
You want to explain to me why you sabotaged your deal? I had a change of heart. | | [CN] 你要给我解释你为什么 要撕毁这个协议 The Push (2010) |
If he tore up Mills, he was doing so to protect you. | | [CN] 如果他撕毁了米尔斯 他这样来保护你。 Bad Moon (1996) |
This is a professor of philosophy, a former librarian in the capital of Prague who was sent to work in industry, for he refused to shred decadent bourgeois western literature. | | [CN] 哲学系教授,曾任图书管理员 他曾拒绝撕毁堕落的西方文学书 Larks on a String (1990) |
We tore up Europe. | | [CN] 我们撕毁了欧洲。 Marley (2012) |