Let's go there through another way | | [CN] 睇嚟要搵過第二條路入 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) |
This is the Magna-Goggles. | | [CN] 以下是搵笨护目镜 Jackass 3.5 (2011) |
You forgot your passport. | | [CN] 又话搵护照 Delete My Love (2014) |
And she hired the best actor from ATV, | | [CN] 佢搵咗全亚洲电视最好那个... Delete My Love (2014) |
He comes for you | | [CN] 媽咪, 佢嚟搵你架 Huan chang (1985) |
If I recover, I will get a job | | [CN] 如果我好返呢 我就应该搵份工喇喎 Delete My Love (2014) |
That woman needs something in her mouth. | | [CN] 要搵野塞佢把口 Hall Pass (2011) |
But I haven't found one that suits you. | | [CN] 但系我未搵到一件衬你呀 Delete My Love (2014) |
Duck-beak-tart, a regular client has come. Your wishes come true | | [CN] 鴨嘴蛋撻, 你地恨到啦, 有熟客搵你地 Huan chang (1985) |
Why it takes so long for mamashan to send for the client | | [CN] 媽咪出去搵客點解咁耐架 Huan chang (1985) |
Boring, I've been looking for you. | | [CN] 苏波荣我都搵得你耐喇 Delete My Love (2014) |
It pays the rent. | | [CN] 搵两餐啦 Fair Game (2010) |
You affairs are none of my business | | [CN] 以後各自搵食啦! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) |
Daddy, looking for this? | | [CN] Daddy你系咪搵紧呢部电脑呀? Delete My Love (2014) |
- Just regular school... - Why you! | | [CN] 只是普通學校 搵笨! No Breathing (2013) |
Who are you looking for? | | [CN] 你搵边位呀? Delete My Love (2014) |
You need to find a computer expert. | | [CN] 所以要搵你个电脑帮帮手 Delete My Love (2014) |
So I join him. | | [CN] 咁我咪跟咗佢去搵食啰 Delete My Love (2014) |
Ask all our people to find this man. | | [CN] 下令所有人去搵! Iceman (2014) |
My mother! | | [CN] 我搵我老母 Delete My Love (2014) |
Looking for someone? | | [CN] 搵边位呀? Delete My Love (2014) |
That's why we come back for our passport. | | [CN] 就系唔记得咗啲护照喺你度 所以番嚟搵之嘛 Delete My Love (2014) |
Why are you so late, boss is looking for you. | | [CN] 乜你宜家先返呀? Boss搵咗你成日呀 Delete My Love (2014) |
You should pay more money to make yourself up | | [CN] 出嚟搵食呀落啲本錢得架 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) |
Go find my friend. | | [CN] 搵我个死党得㗎喇 Delete My Love (2014) |
And he hoped that she would find her best love as soon as possible | | [CN] 重話希望仙子你能夠 早日搵到個如意郎君喎 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) |
He wants to meet you on the roof. | | [CN] 佢净系叫你即刻上天台搵佢 Delete My Love (2014) |
I just have to find Mani, she is so nice! | | [CN] 我搵Mani丫 佢个人nice好多嘛 Delete My Love (2014) |
So I call you! | | [CN] 咁我梗系搵你啦 Delete My Love (2014) |
Then go! | | [CN] 刘华 入去搵朱丽倩 Delete My Love (2014) |
This is my number, call me for dinner. Thank you. | | [CN] 呢个系我电话 得闲搵我食饭 多谢晒 Delete My Love (2014) |
Wow! Please don't play joke! | | [CN] 唔好搵啲咁嘅嘢搞好喎 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) |
You only come to me when you have problems | | [CN] 你有事先至識得嚟搵我嗜 Huan chang (1985) |
Gentlemen, look what I got here. | | [CN] 我搵到正野 Hall Pass (2011) |
He sends his boy to seduce my assistant. | | [CN] 佢搵咗条观沟我秘书 Delete My Love (2014) |
We need the chairs | | [CN] 先搵张櫈坐下来 Liar Game: Reborn (2012) |
Honey, what are you looking for? | | [CN] Honey 咁夜你搵乜嘢呀? Delete My Love (2014) |
That's why I got you mother! | | [CN] 我就夹咗佢返嚟搵佢老母 Delete My Love (2014) |
I'll find a chair | | [CN] 我去搵櫈仔 Liar Game: Reborn (2012) |
Choose your father wisely in your next life, don't pick a moron. | | [CN] 第二世投胎都唔好搵啲咁冇用嘅人嚟 做你老豆呀知唔知呀? Delete My Love (2014) |
Boss been looking for me? | | [CN] Boss搵咗我成日? Delete My Love (2014) |
So I use the Box to travel back to the past | | [CN] 我當時唯有利用月光寶盒令時光倒流嚟到 搵出真相 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) |
Someone like you should be doing real work. | | [CN] 像你这样的人,应该搵份正经工作 The Taste of Money (2012) |
To find a chair | | [CN] 搵櫈仔 Liar Game: Reborn (2012) |
Look! | | [CN] 你睇吓 几好搵㗎 Delete My Love (2014) |
Money! M-O-N-E-Y! That's your job, not mine! | | [CN] 搵钱是你的工作,不是我的! Blow (2001) |
You go first, I'll call you. | | [CN] 你行先 转头搵你 Delete My Love (2014) |
The good wife in the house, mistress in the hotel. | | [CN] 好老婆喺度咪职外面搵个新女人 Delete My Love (2014) |
Boss, your daddy. | | [CN] 我搵Boss即系你daddy呀 Delete My Love (2014) |
They found this order in the files of Superintendent Tam | | [CN] 佢地系譚警司嘅FILE度搵到呢張野 Huan chang (1985) |