185 ผลลัพธ์ สำหรับ *揚*
หรือค้นหา: , -揚-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yáng, ㄧㄤˊ] to flutter, to wave; to hoist, to raise; to praise
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, yáng, ㄧㄤˊ] to flutter, to wave; to hoist, to raise; to praise
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1084

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: raise; elevate; hoist; praise; extol; fry in deep fat
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: あ.げる, -あ.げ, あ.がる, a.geru, -a.ge, a.garu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1316
[] Meaning: above; up
On-yomi: ジョウ, ショウ, シャン, jou, shou, shan
Kun-yomi: うえ, -うえ, うわ-, かみ, あ.げる, -あ.げる, あ.がる, -あ.がる, あ.がり, -あ.がり, のぼ.る, のぼ.り, のぼ.せる, のぼ.す, たてまつ.る, ue, -ue, uwa-, kami, a.geru, -a.geru, a.garu, -a.garu, a.gari, -a.gari, nobo.ru, nobo.ri, nobo.seru, nobo.su, tatematsu.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 35

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yáng, ㄧㄤˊ, / ] to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate #5,001 [Add to Longdo]
发扬[fā yáng, ㄈㄚ ㄧㄤˊ,   /  ] develop; make full use of #6,026 [Add to Longdo]
表扬[biǎo yáng, ㄅㄧㄠˇ ㄧㄤˊ,   /  ] to praise; to commend #8,184 [Add to Longdo]
张扬[zhāng yáng, ㄓㄤ ㄧㄤˊ,   /  ] publicize; make known #9,028 [Add to Longdo]
赞扬[zàn yáng, ㄗㄢˋ ㄧㄤˊ,   /  ] to praise; to approve of; to show approval #9,177 [Add to Longdo]
扬州[Yáng zhōu, ㄧㄤˊ ㄓㄡ,   /  ] Yangzhou prefecture level city in Jiangsu #9,538 [Add to Longdo]
飞扬[fēi yáng, ㄈㄟ ㄧㄤˊ,   /  ] to rise #11,440 [Add to Longdo]
宣扬[xuān yáng, ㄒㄩㄢ ㄧㄤˊ,   /  ] to proclaim; to make public or well known #13,291 [Add to Longdo]
扬声器[yáng shēng qì, ㄧㄤˊ ㄕㄥ ㄑㄧˋ,    /   ] speaker #17,283 [Add to Longdo]
扬言[yáng yán, ㄧㄤˊ ㄧㄢˊ,   /  ] threaten #18,698 [Add to Longdo]
扬起[yáng qǐ, ㄧㄤˊ ㄑㄧˇ,   /  ] to raise one's head; to perk up #18,721 [Add to Longdo]
飘扬[piāo yáng, ㄆㄧㄠ ㄧㄤˊ,   /  ] wave; flutter; fly #19,713 [Add to Longdo]
发扬光大[fā yáng guāng dà, ㄈㄚ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄤ ㄉㄚˋ,     /    ] to advocate; to promote; to advertise; to carry out propaganda on behalf of #22,440 [Add to Longdo]
悠扬[yōu yáng, ㄧㄡ ㄧㄤˊ,   /  ] melodious; mellifluous #22,870 [Add to Longdo]
扬帆[yáng fān, ㄧㄤˊ ㄈㄢ,   /  ] to set sail #29,581 [Add to Longdo]
扬长而去[yáng cháng ér qù, ㄧㄤˊ ㄔㄤˊ ㄦˊ ㄑㄩˋ,     /    ] to shake one's sleeve and leave (成语 saw); to turn and leave abruptly #30,341 [Add to Longdo]
昂扬[áng yáng, ㄤˊ ㄧㄤˊ,   /  ] elated; high-spirited #32,119 [Add to Longdo]
肖扬[Xiào Yáng, ㄒㄧㄠˋ ㄧㄤˊ,   /  ] Xiao Yang #32,969 [Add to Longdo]
扬名[yáng míng, ㄧㄤˊ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] to become famous; to become notorious #34,934 [Add to Longdo]
神采飞扬[shén cǎi fēi yáng, ㄕㄣˊ ㄘㄞˇ ㄈㄟ ㄧㄤˊ,     /    ] in high spirits (成语 saw); glowing with health and vigor #39,869 [Add to Longdo]
颂扬[sòng yáng, ㄙㄨㄥˋ ㄧㄤˊ,   /  ] to eulogize; to praise #41,030 [Add to Longdo]
扬州市[Yáng zhōu shì, ㄧㄤˊ ㄓㄡ ㄕˋ,    /   ] Yangzhou prefecture level city in Jiangsu #41,721 [Add to Longdo]
高扬[gāo yáng, ㄍㄠ ㄧㄤˊ,   /  ] held high; elevated; uplift; soaring #42,337 [Add to Longdo]
趾高气扬[zhǐ gāo qì yáng, ㄓˇ ㄍㄠ ㄑㄧˋ ㄧㄤˊ,     /    ] arrogant #45,065 [Add to Longdo]
褒扬[bāo yáng, ㄅㄠ ㄧㄤˊ,   /  ] to praise #50,275 [Add to Longdo]
扬子江[Yáng zǐ jiāng, ㄧㄤˊ ㄗˇ ㄐㄧㄤ,    /   ] Changjiang 長江|长江 or Yangzi river; old name for Changjiang, especially lower reaches around Yangzhou 州|扬州 #51,130 [Add to Longdo]
传扬[chuán yáng, ㄔㄨㄢˊ ㄧㄤˊ,   /  ] to spread (by word of mouth) #52,313 [Add to Longdo]
远扬[yuǎn yáng, ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ,   /  ] (fame) spreads far and wide #52,729 [Add to Longdo]
抑扬顿挫[yì yáng dùn cuò, ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] pattern or falling, remaining even and rising in pitch and rythm; inflection; intonation; cadence #55,935 [Add to Longdo]
赛扬[Sài yáng, ㄙㄞˋ ㄧㄤˊ,   /  ] Celeron (an Intel chip) #57,534 [Add to Longdo]
扬琴[yáng qín, ㄧㄤˊ ㄑㄧㄣˊ,   /  ] yangqin; dulcimer (hammered string musical instrument) #61,087 [Add to Longdo]
扬中[Yáng zhōng, ㄧㄤˊ ㄓㄨㄥ,   /  ] (N) Yangzhong (city in Jiangsu) #78,700 [Add to Longdo]
臭名远扬[chòu míng yuǎn yáng, ㄔㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ,     /    ] stinking reputation; notorious far and wide #78,946 [Add to Longdo]
卷扬机[juǎn yáng jī, ㄐㄩㄢˇ ㄧㄤˊ ㄐㄧ,    /   ] a capstan #79,553 [Add to Longdo]
米高扬[Mǐ gāo yáng, ㄇㄧˇ ㄍㄠ ㄧㄤˊ,    /   ] Mikoyan (name); Anastas Ivanonovich Mikoyan (1895-1978), Soviet politician, politburo member in the 1950s and 1960s; Artem Ivanovich Mikoyan (1905-1970), brother of the politician and one designer of MiG military aircraft #82,168 [Add to Longdo]
抑扬[yì yáng, ㄧˋ ㄧㄤˊ,   /  ] modulation (rising and falling pitch); intonation; a cadence; to rise and fall (of a body floating in water) #89,927 [Add to Longdo]
扬雄[Yáng Xióng, ㄧㄤˊ ㄒㄩㄥˊ,   /  ] Yang Xiong (53 BC-18 AD), scholar, poet and lexicographer, author of dialect dictionary 方言 #92,536 [Add to Longdo]
激浊扬清[jī zhuó yáng qīng, ㄐㄧ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ,     /    ] lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue #121,750 [Add to Longdo]
卷扬[juǎn yáng, ㄐㄩㄢˇ ㄧㄤˊ,   /  ] a whirlwind #148,077 [Add to Longdo]
得意扬扬[dé yì yáng yáng, ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ,     /    ] immeasurably pleased with oneself (成语 saw); joyfully satisfied with oneself; proudly; an air of complacency; to crow over sth; variant of 得意洋洋|得意洋洋 #165,480 [Add to Longdo]
隐恶扬善[yǐn è yáng shàn, ㄧㄣˇ ㄜˋ ㄧㄤˊ ㄕㄢˋ,     /    ] to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults #216,678 [Add to Longdo]
扬清激浊[yáng qīng jī zhuó, ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧ ㄓㄨㄛˊ,     /    ] lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue #419,065 [Add to Longdo]
骑鹤上扬州[qí hè shàng Yáng zhōu, ㄑㄧˊ ㄏㄜˋ ㄕㄤˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ,      /     ] lit. to ride a crane to Yangzhou (成语 saw); to get an official position #462,310 [Add to Longdo]
簸扬[bǒ yáng, ㄅㄛˇ ㄧㄤˊ,   /  ] winnow #469,553 [Add to Longdo]
奋武扬威[fèn wǔ yáng wēi, ㄈㄣˋ ㄨˇ ㄧㄤˊ ㄨㄟ,     /    ] a show of strength [Add to Longdo]
抑扬升降性[yì yáng shēng jiàng xìng, ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˋ,      /     ] property of rising and lowering [Add to Longdo]
抑扬格[yì yáng gé, ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄍㄜˊ,    /   ] iambic [Add to Longdo]
扬抑格[yáng yì gé, ㄧㄤˊ ㄧˋ ㄍㄜˊ,    /   ] trochaic [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[こうよう, kouyou] ทำให้สูงขึ้น ยกยอ

Saikam JP-TH-EN Dictionary
げる[あげる, ageru] TH: ชักขึ้น  EN: to lift

EDICT JP-EN Dictionary
上げる(P);挙げる(P);げる(P)[あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5,990 [Add to Longdo]
打ち上げ(P);打上げ;打ちげ;打[うちあげ, uchiage] (n) (1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (P) #6,078 [Add to Longdo]
上がる(P);がる(P);挙がる(P);上る(io)[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo]
[ようりく, youriku] (n, vs) landing; unloading #8,459 [Add to Longdo]
引き上げ(P);引きげ;引上げ;引げ;引[ひきあげ, hikiage] (n) (1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation; (P) #9,774 [Add to Longdo]
[あげ, age] (n, n-suf) fried bean curd; (P) #10,341 [Add to Longdo]
げ(P);旗;旗挙げ;旗挙[はたあげ, hataage] (n, vs) (1) raising an army; (2) launching business; (P) #13,794 [Add to Longdo]
あげくの果て;挙げ句の果て;挙句の果て;げ句の果て;句の果て[あげくのはて, agekunohate] (adv, n) finally; in the end; on top of all that [Add to Longdo]
意気ががる[いきがあがる, ikigaagaru] (exp, v5r) to be in high spirits [Add to Longdo]
意気;意気[いきようよう(uK), ikiyouyou (uK)] (adj-t, adv-to) (See 々) triumphant; exultant; in high and proud spirits [Add to Longdo]
磯辺げ;磯辺(io)[いそべあげ, isobeage] (n) (See 磯辺・2) fried food wrapped in nori [Add to Longdo]
一旗げる[ひとはたあげる, hitohataageru] (v1) to make a name for oneself [Add to Longdo]
稲荷げ;稲荷[いなりあげ, inariage] (n) fried tofu (aburage) used for inarizushi [Add to Longdo]
引き上げる(P);引上げる(P);引きげる;引げる[ひきあげる, hikiageru] (v1, vt) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to return home; (P) [Add to Longdo]
引きげ船;引[ひきあげふね;ひきあげぶね, hikiagefune ; hikiagebune] (n) evacuation boat; repatriation ship [Add to Longdo]
者;引きげ者[ひきあげしゃ, hikiagesha] (n) returnee; repatriate [Add to Longdo]
[からすあげは;カラスアゲハ, karasuageha ; karasuageha] (n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor) [Add to Longdo]
[にあげ, niage] (n, vs) unloading; landing; (P) [Add to Longdo]
げ場[にあげば, niageba] (n) landing place [Add to Longdo]
げ料[にあげりょう, niageryou] (n) landing charges [Add to Longdo]
げうどん;釜げ饂飩[かまあげうどん, kamaageudon] (n) (See うどん) udon noodles eaten by dipping in a hot broth [Add to Longdo]
巻き上げる;巻きげる;捲き上げる;巻上げる[まきあげる, makiageru] (v1, vt) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust) [Add to Longdo]
旗をげる[はたをあげる, hatawoageru] (exp, v1) (1) to raise (hoist) a flag; (2) to raise an army; (3) to start a new business [Add to Longdo]
気炎を上げる;気炎をあげる;気炎をげる[きえんをあげる, kienwoageru] (exp, v1) to talk big [Add to Longdo]
気分高[きぶんこうよう, kibunkouyou] (n, adj-no) feeling exhilarated [Add to Longdo]
空中浮[くうちゅうふよう, kuuchuufuyou] (n, adj-no) levitation [Add to Longdo]
げ;空;唐;唐[からあげ, karaage] (n, vs) fried (e.g. potatoes, chicken) [Add to Longdo]
[くしあげ, kushiage] (n) (uk) fried vegetables and meat on skewer [Add to Longdo]
[けいよう, keiyou] (n, vs) hoist (flag); fly; display; (P) [Add to Longdo]
肩上げ;肩げ;肩あげ;肩[かたあげ, kataage] (n, vs) (See 肩げを下ろす・かたあげをおろす, 肩げが取れる・かたあげがとれる) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck [Add to Longdo]
げが取れる[かたあげがとれる, kataagegatoreru] (exp, v1) (See 肩げも取れる・かたあげもとれる) to come of age [Add to Longdo]
げも取れる;肩も取れる[かたあげもとれる, kataagemotoreru] (exp, v1) (See 肩げが取れる) to come of age [Add to Longdo]
げを下ろす[かたあげをおろす, kataagewoorosu] (exp, v5s) (1) (obsc) (See 肩げ) to come of age (for a girl); (2) (obsc) to lengthen the sleeves of a kimono [Add to Longdo]
[けんよう, kenyou] (n, vs) extolling; exalting [Add to Longdo]
五色[ごしきあげ, goshikiage] (n) variety of deep-fried vegetables [Add to Longdo]
[あつあげ, atsuage] (n) thick fried tofu [Add to Longdo]
(P);昂[こうよう, kouyou] (n, vs) enhancement; exaltation; promotion; uplift; (P) [Add to Longdo]
国威発[こくいはつよう, kokuihatsuyou] (n) enhancing national prestige; expanding national influence [Add to Longdo]
羽;黒羽蝶;黒鳳蝶[くろあげは;クロアゲハ, kuroageha ; kuroageha] (n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor) [Add to Longdo]
腰上げ;腰[こしあげ, koshiage] (n) tuck at the waist [Add to Longdo]
[こつあげ, kotsuage] (n, vs) gathering up the ashes of the deceased [Add to Longdo]
薩摩[さつまあげ, satsumaage] (n) deep-fried ball of fish paste [Add to Longdo]
士気高[しきこうよう, shikikouyou] (n, vs) raise (lift) morale; have an inspiring effect on morale [Add to Longdo]
[しよう, shiyou] (n, vs) sublation (philosophy) [Add to Longdo]
[しょうよう, shouyou] (n, vs) praise; admiration; exalting; extolling [Add to Longdo]
[しょうよう, shouyou] (n, vs) admiration [Add to Longdo]
上げ底;げ底;上底;[あげぞこ;あげそこ, agezoko ; agesoko] (n) (1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement [Add to Longdo]
上げ板;げ板[あげいた, ageita] (n) movable floor boards; trap door [Add to Longdo]
[いろあげ, iroage] (n, vs) redyeing [Add to Longdo]
身上がり;身がり;身上り(io);身り(io)[みあがり, miagari] (n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Are you going to let this fried chicken go begging?この鶏の唐げをそのままにしておくのですか。
This chicken is fried well.この鶏肉はよくげらけれている。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気々と帰国してきた。
The flag is up.旗ががっている。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕のげ足を取るね。 [ M ]
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人のげ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気々と競技場を行進した。
I was robbed of my rightful share.鳶に油げをさらわれたようなものだ。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発影響力がある。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑が欠けている。
He is a captious man.彼はすぐ人のげ足を取る。
He came home in high spirits.彼は意気々と引き返した。
He came home in high spirits.彼は意気々と帰宅した。
He is excellent at finding fault with other people.彼はげ足とりの天才だ。
They counted on monotonously to fifty.彼らは抑のない声で50まで数えた。
She fried fish in salad oil.彼女は魚をサラダ油でげた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気々としていた。
Each year Hammamatsu has a kite festival.毎年、浜松で凧げ大会が開かれる。
Avoid fried foods for a while.げ物はしばらく避けなさい。
Fried food usually doesn't agree with me.げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷらがったから、皿持って来い。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not being smart or anything... What I say is what I see. [CN] 我不是趾高氣 不過是實話實說 12:08 East of Bucharest (2006)
You know, there's a girl in our school and she's like she's all over this one guy, having a crush and all but she was kissing another guy, in the middle of the day! [CN] 我們學校的學生 放著一直暗戀的男生不管 跟別的男生Kiss 鬧的沸沸的 而且那還是個大白天 Episode #1.9 (2010)
My shore party picked up a coded s.o.s.about 45 ticks back. [JP] ちょっと前に私の荷げ部隊が 救援要請コードを受信したの Alpine Fields (2008)
I would like to order fried chicken please. Oh, and some sweet potato pie. Merci [JP] そうです からげとポテトパイを そうです Rush Hour 3 (2007)
Obviously you wanna maintain stability, but having Phil Leotardo smack your shies around, is that the smartest thing? [CN] 很顯然你想維持和平表相... 任由菲利普李歐塔多耀武威 這樣妥當嗎? Where's Johnny? (2004)
Maybe I shouldn't get my hopes up yet. [JP] まだ望みをげるべきじゃないのかも The Chorus (2004)
No, fried mouse nuggets are tops. [JP] いいえ、マウスのナゲットをげ トップスです。 Pom Poko (1994)
Is it a lack of intelligence or a statement of faith? [CN] 是缺少智慧嗎,還是宣信念? Mary (2005)
When Mulvihill was sheriff of Ventura County, the rum runners landed tons of booze on the beach and never lost a drop. [JP] 密造酒が陸げされたのに 一滴も盗まれなかった 彼なら必ず Chinatown (1974)
We're like hippies at a love-in. [CN] 搞得跟一群嬉皮士開表大會一樣 The Toast Derivation (2011)
My pep's coming back! [CN] 我很久沒有這樣神采飛了 媽媽! The Ax (2005)
A flourish for the kingdom-wide edict! [CN] 王國法令! Barbie in a Mermaid Tale (2010)
I know where the Parmalee claim is. I'm uninjured, well provisioned and we agreed to separate. [CN] 我知道什麼是公平,我沒有受傷,口糧充足,我們也同意分道鑣的 True Grit (2010)
We have knowledge of the Yangtze and greater naval expertise [JP] 子江と偉大な水軍の 専門知識があります Red Cliff (2008)
If I were a writer I think I could tell a whole story about flying the kite today. [JP] でも たこげの ことだと思う Finding Neverland (2004)
Some jackass mowed me down on my bike and then took off. Oh. [CN] 某個混蛋把我撞下自行車然后長而去 How Insensitive (2010)
I think it is time for me to leave. [JP] 私は これで引きげる Gladiator (2000)
I like 'em breaded and deep fried. [JP] 私は'日パン粉好き そしてげ。 Pom Poko (1994)
No Union Jacks, no guards of honour, no sympathetic words from politicians. [JP] 国旗掲も 儀仗兵も 政治家の弔辞もありません Route Irish (2010)
Instead of criticizing me, why not use your big brain to think of a way out? [JP] げ足とってないで 脱出法を考えろ Alvin and the Chipmunks (2007)
Nit-picking! Hair-splitting! [JP] (雨宮) あんなの屁理屈よ げ足とってるだけじゃない Hero (2007)
I commend the Fire Lord discipline [CN] 我很讚這種睿智的做法. The Last Airbender (2010)
You got to pull it, man. [JP] 引きげるぞ Cherokee Rose (2011)
- Yes. He wanted me to feed you since you've been starving. [JP] 「3週間何も口にしてないので食事を」と 「屋台でげ物を食べたいだろう」と仰せでした Chameleon (2008)
...noodle soup, turkey with boiled potatoes, mashed potatoes, rice, pickles and cucumber salad [JP] パスタスープ 七面鳥の焼肉 前菜にはげたジャガイモ ジャガイモのピュレ そしてライス サラダにはピクルスときゅうり The Exam (2011)
Jingzhou is the heartland of the Yangtze and a most valuable strategic location [JP] 荊州は子江の中心地です そして 最も価値のある要衝です Red Cliff (2008)
. ..of a ship's electronic gear, and then unship the main drive to juice it. [JP] ・・船の電子ギヤ、それと動力を取り出す メインドライブを陸げします Forbidden Planet (1956)
We're not a charity. That's why old fat face no longer sits in the big chair. [CN] 這是他一直強調的東西 我們應該好好發 Robots (2005)
In some countries, it's considered a compliment. [CN] 在一些國家 這是種表 Tropic Thunder (2008)
It's not fear that grips him, only a heightened sense of things. [JP] 捉えたのは恐れでなく 感覚の高だけだ 300 (2006)
Now this time, I don't want a flea's breath of doubt. We must get that kite in the air. [JP] 次は必ず たこをげるぞ! Finding Neverland (2004)
And the barge discharged in a ship barn going to Honduras, and I left with him. [JP] 石炭運搬船は バナナ船に荷げした ホンジュラス行きさ 俺も乗って行った Scarlet Street (1945)
George Llewelyn Davies shall test the very limits of the atmosphere using his tethered craft. Go on, boy. [JP] ジョージが たこげをします Finding Neverland (2004)
The last time that I saw you you spoke of leaving to Hollywood. [JP] 前はハリウッドで 一旗げると言ってたけど Scarlet Street (1945)
What is wrong with peace... that its inspiration doesn't endure... and that it is almost untellable? [JP] なぜ 平和だと- だれも高することがなく 物語が生まれにくいというのか Wings of Desire (1987)
I plan to honorhard webber And his legacy,  [CN] 我會發Richard Webber的光榮傳統 State of Love and Trust (2010)
Yeah, sorry, it was a compliment. [CN] 恩 對不起 其實我是想贊 Waitress (2007)
Vice leads to difficulty, virtue to reward. Bad characters come to bad ends. [CN] 懲惡善,壞人都應該有壞結局 Becoming Jane (2007)
ordered boiled potatoes,  [JP] げたジャガイモを食べ The Exam (2011)
Waiting for him to sign up for a new fishing season. [CN] 288) }在那張合同下方簽上他的名字 288) }然後帆出港,又一次與海洋搏鬥 Capitaine Achab (2007)
We explore the same areas of human nature but there is in Oe's books a glorification of evil that you won't find in my work. [CN] 我們兩個探討的都是人性這個領域 平田的小說裏 宣邪惡我的小說裏沒有這個主題 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
We can spread our beliefs with this. [CN] 我們可以宣我們的信念,信念比什麼都重要 We can spread our beliefs with this. My Queen Karo (2009)
This is where our paths separate, Arthur. I have to deal with this alone. [CN] 阿瑟 我們在這里分道鑣 我得單獨行動 Arthur and the Invisibles (2006)
When I was a kid you told the girl cousins the same thing, it was hurtful. [CN] 我小時候你跟所有 表姐妹們大肆宣 -那很傷人 Where's Johnny? (2004)
Lovely, big, golden chips with a nice piece of fried fish. [JP] でかい金色のチップを げ魚と食べても旨いんだ... The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Pull him up. Pull him up. [JP] げろ! Cherokee Rose (2011)
Dad, - you should be happy that they're praising you. [CN] 父親 被讚了也應該開心一下哦 Galileo SP (2008)
What has Gus here concerned is a SA surface-to-air missiles you all have. [CN] 太噁心了 對人類的侮辱 赫爾先生 Charlie Wilson's War (2007)
My chip fried again. [JP] 私のチップは再びげ。 The Island (2005)
They play only to their strengths, and will not be drawn into open combat. [CN] 他們懂得長避短 決不進行正面作戰 Centurion (2010)

JDDICT JP-DE Dictionary
引き[ひきあげ, hikiage] das_Zurueckziehen, Raeumung [Add to Longdo]
[ゆうよう, yuuyou] -ruhig, gelassen [Add to Longdo]
意気[いきようよう, ikiyouyou] triumphierend, jauchzend [Add to Longdo]
[よくよう, yokuyou] Intonation, Akzent [Add to Longdo]
[けいよう, keiyou] (Flagge) hissen [Add to Longdo]
がる[あがる, agaru] emporsteigen [Add to Longdo]
げる[あげる, ageru] erheben, heben, braten [Add to Longdo]
水車[ようすいしゃ, yousuisha] Schoepfrad [Add to Longdo]
[にあげ, niage] Anlandung, Landung, Ausladen, Loeschung [Add to Longdo]
[こうよう, kouyou] Aufschwung [Add to Longdo]

Time: 0.037 seconds, cache age: 3.149 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/