43 ผลลัพธ์ สำหรับ *掴*
หรือค้นหา: , -掴-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guāi, ㄍㄨㄞ] to slap, to box one's ears
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  国 [guó, ㄍㄨㄛˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 5461
[, guāi, ㄍㄨㄞ] to slap, to box one's ears
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  國 [guó, ㄍㄨㄛˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: catch; seize; grasp; hold; arrest; capture
On-yomi: カク, kaku
Kun-yomi: つか.む, つか.まえる, つか.まる, tsuka.mu, tsuka.maeru, tsuka.maru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: box one's ears; slap
On-yomi: カク, kaku
Kun-yomi: つか.む, つか.まえる, つか.まる, tsuka.mu, tsuka.maeru, tsuka.maru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[guó, ㄍㄨㄛˊ, / ] to slap #50,842 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
める[Tsukamenai, Tsukamenai] คว้าไว้ไม่ได้

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[つかむ, tsukamu] TH: ยึดไว้  EN: to seize
[つかむ, tsukamu] TH: กุมมือไว้  EN: to lay one's hands on
[つかむ, tsukamu] TH: จับ  EN: to grasp

EDICT JP-EN Dictionary
おぼれる者はわらをもつかむ;おぼれる者は藁をもつかむ;溺れる者は藁をも[おぼれるものはわらをもつかむ, oborerumonohawarawomotsukamu] (exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw [Add to Longdo]
つかみ所;み所;摑み所(oK)[つかみどころ, tsukamidokoro] (n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip [Add to Longdo]
つかみ所がない;み所がない[つかみどころがない, tsukamidokoroganai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1, つかみ所のない・つかみどころのない) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo]
つかみ所のない;み所のない[つかみどころのない, tsukamidokorononai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo]
み;一つかみ[ひとつかみ, hitotsukami] (n) handful [Add to Longdo]
引っむ;引っつかむ[ひっつかむ, hittsukamu] (v5m) to snatch (at); to grab [Add to Longdo]
胸ぐらをむ;胸ぐらをつかむ[むなぐらをつかむ, munagurawotsukamu] (exp, v5m) to grab someone by the collar; to grab someone by the lapels [Add to Longdo]
空をむ;空をつかむ[くうをつかむ, kuuwotsukamu] (exp, v5m) to grasp at the air [Add to Longdo]
手づかみ;手み;手捉み[てづかみ, tedukami] (n) grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching [Add to Longdo]
証拠をむ;証拠をつかむ[しょうこをつかむ, shoukowotsukamu] (exp, v5m) to obtain evidence [Add to Longdo]
[おおづかみ, oodukami] (adj-na, n) rough (estimate); generally [Add to Longdo]
[つかみ, tsukami] (n) grip [Add to Longdo]
み掛かる[つかみかかる, tsukamikakaru] (v5r) to grab at [Add to Longdo]
み合う[つかみあう, tsukamiau] (v5u, vi) to grapple [Add to Longdo]
み取り[つかみどり, tsukamidori] (n, vs) grabbing; taking (as much as one can hold) by the hand [Add to Longdo]
み出す[つかみだす, tsukamidasu] (v5s, vt) to take out; to take a handful of; to grab and throw; to turn someone out of a house [Add to Longdo]
み投げ[つかみなげ, tsukaminage] (n) lifting throw (sumo) [Add to Longdo]
む(P);摑む;攫む;把む;捉む[つかむ, tsukamu] (v5m, vt) (1) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) to understand; to grasp; to comprehend; (P) [Add to Longdo]
鍋つかみ;鍋[なべつかみ, nabetsukami] (n) potholder; oven glove [Add to Longdo]
捕まえる(P);捉まえる;まえる[つかまえる, tsukamaeru] (v1, vt) to catch; to arrest; to seize; (P) [Add to Longdo]
捕まる(P);まる(P);捉まる;摑まる(oK)[つかまる, tsukamaru] (v5r, vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught; to be arrested; (2) (uk) (usu. まる) to hold on to; to grasp; (3) (uk) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (uk) to be detained by; (P) [Add to Longdo]
み;鷲づかみ[わしづかみ, washidukami] (n) grabbing hold; eagle grip; tight hold [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He clutched his wallet in his hand.その子は手に財布をしっかりんでいた。
The boy caught the cat by the tail.その子は猫のしっぽをまえた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客をみ、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
You have to snatch at happiness when you can.幸福はめるときにまなければならない。
I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.先日、パソコンショップでSIMMのみ取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。
Drowning men clutch at straws.溺れる者は藁をもむ。
She took him by the arm.彼の腕をんだ。
He seized the pickpocket by the collar.彼はすりの襟首をんだ。
He took me by the hand.彼は私に手をんだ。
He seized me by the wrist.彼は私の手首をんだ。
I caught her by the hand.僕は彼女の手をんだ。 [ M ]
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルをみ判事を撃った。

Time: 0.0356 seconds, cache age: 2.744 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/