- Look, I know he'll see me. | | [CN] -我知道 他会接见我的 The Wrong Man (1956) |
I'll receive him after dinner or tomorrow. | | [CN] 晚餐后或明天,我将接见他 The Professional (1981) |
Until you call, no. | | [CN] 明白了 在非接见日不准您进来 Office Romance (1977) |
I have to talk to that American. | | [CN] 我得去接见那个美国人 Contempt (1963) |
I'll see them according to regulations | | [CN] 好 我会按照老规矩接见他们 Death in the Garden (1956) |
I'm sorry, sir, but the mistress won't see anyone. | | [CN] 抱歉 先生 夫人不接见任何人 Gaslight (1944) |
How do you know the lady herself will see you? | | [CN] 你怎么知道夫人会接见你 Gaslight (1944) |
I go over personnel issues on Tuesdays. | | [CN] - 个人问题我每周二才接见呢 Ukroshcheniye ognya (1972) |
I'm not seeing anyone till tomorrow morning. | | [CN] 由现在开始到明天早上 我不接见任何人 Peking Opera Blues (1986) |
Thanks for seeing me, General. | | [CN] 感谢您接见我,将军 Part VI (1988) |
Khutulun awaits your audience. | | [CN] 忽秃伦在外边等您接见 White Moon (2014) |
- Receive now my agent, Tigranes--" | | [CN] -现接见为敝方使者 提格尼斯... Spartacus (1960) |
You'd lower yourself to ask Danton to receive you? | | [CN] 你要屈尊让丹东 接见你吗 Danton (1983) |
The King awaits you. | | [CN] 国王预备接见你了 The Little Mermaid (1976) |
Master is serving the guests we, come in | | [CN] 师父正在接见客人 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Master is serving the guests come in Wu tai jie mei (1990) |
Now perhaps you will understand why I cannot let you meet people. | | [CN] 或许你会明白我为何不让你接见客人 Gaslight (1944) |
He'll see you now. | | [CN] 他现在接见妳 The Laughing Woman (1969) |
The family will be here directly to welcome you. | | [CN] 我们家族将在这里接见你们 High Society (1956) |
you are seeing a deputation from the TUC in 15 minutes, from the CBI half an hour after that, and from the NEB at 12 noon. | | [CN] 还有15分钟您要接见劳工代表团 you are seeing a deputation from the TUC in 15 minutes, 之后过半小时是全国工联代表 from the CBI half an hour after that, 中午12点是企业局代表 and from the NEB at 12 noon. The Official Visit (1980) |
"Dear Mr Hacker. | | [CN] "亲爱的哈克先生 多谢接见我" "Dear Mr Hacker. The Whisky Priest (1982) |
Vera, could you find out... | | [CN] 威勒齐柯,也许 她不会接见我吧? Office Romance (1977) |
Tribune, compliments of Quintus Arrius. He await's your pleasure. | | [CN] 护民官 昆土斯•阿如斯向你问候 他在等你接见 Ben-Hur (1959) |
When the lord gives an audience, guards are in attendance here. | | [CN] 将军于此接见宾客 侍卫时刻侍命 Kagemusha (1980) |
Excellent. We have been granted an audience. | | [CN] 太好了,他愿意正式接见我们 The Spy Who Loved Me (1977) |
This is very gracious of you, Governor. Not at all, old sport. | | [CN] 承蒙你接见我们总督 Water (1985) |
...together with other foreign guests, accompanied by members of the Academy of Inventors, to Laputa, where he was ceremonially received by the king, who presented him... | | [CN] 同其它的外国朋友一起 来到了拉普达 陪同他们的是发明家学院的成员 国王在拉普达隆重地接见了他, 并授予... Case for a Rookie Hangman (1970) |
The field marshal will see you at 4:00. Thank you, major. | | [CN] 陆军元帅四点接见您谢谢少校 The Night of the Generals (1967) |
(woman) One lady in our village, she went to Berlin to a birthday reception for Adolf Hitler, and she came back and told us, "The Führer shook hands with me." | | [CN] 我们村里的一个女士, 她去了柏林 参加阿道夫·希特勒的 一个生日接见会, 她回来告诉我们, "元首和我握了手." A New Germany: 1933-1939 (1973) |
Mr. Drax will see Mr. Bond in the drawing room, Miss Dufour. | | [CN] 崔斯先生会在划厅 接见庞德先生,杜弗尔小姐 Moonraker (1979) |
All right, I'll go. | | [CN] 也许我运气好, 她根本不接见我 Office Romance (1977) |
Then you will show up at Pretzelburg, meet the army, step into a car and cross over into Osterlich. | | [CN] 然后在Pretzelburg现身, 在那里接见一下军队, 并坐一辆汽车穿过Osterlich. The Great Dictator (1940) |
I don't receive him with half a body. | | [CN] 我不能用半个身体接见他 Ben-Hur (1959) |
And people who arrive before other people must wait where they cannot see other people who arrive after them being admitted before them. | | [CN] 比别人早到的人不能看到晚到的人 And people who arrive before must wait where they cannot see others 比他们早受接见 who arrive after them being admitted before them. The Key (1986) |
Please ask him to wait. | | [CN] 夫人 曼华林勋爵前来并请求接见 Love & Friendship (2016) |
- Sir Donald will see you now. | | [CN] - 唐纳爵士现在要接见两位 - 谢谢 Diamonds Are Forever (1971) |
My name is Sterling, Robert Sterling. It's very kind of you to receive me. | | [CN] 我叫劳勃斯特林 非常感谢你接见我 The Spy Who Loved Me (1977) |
The deadline is 5 p.m. | | [CN] 接见要到下午五点钟才截止 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }The deadline is 5 p. m. Kidnap (1974) |
Do you think that Mr. And Mrs. Anton will be ready to receive callers soon? | | [CN] 你认为安东夫妇在短期内会接见访客吗 Gaslight (1944) |
Come to think of it, I'd like you to meet someone... who's come for an extended visit. | | [CN] 想想看, 我想让你见见这个人... 谁的到来需要特别的接见. The Scarlet Empress (1934) |
For a month she's talked of the pleasure it would give her to come. | | [CN] 上个月她一直都在说 希望接受您的接见 The Leopard (1963) |
Miss Prescott's secretary will deal with you. | | [CN] 毕小姐的秘书会接见你 Funny Face (1957) |
(narrator) Stalin and Molotov refused to see the Japanese ambassador before they left Moscow for the last "big three" meeting for ten years. | | [CN] 在斯大林和莫洛托夫离开莫斯科去参加十年之内的最后一次 "三巨头"会议前, 他们拒绝接见日本大使(佐藤尚武) The Bomb: February-September 1945 (1974) |
Except me. I had direct access to Hitler. | | [CN] 除了我 我可以直接见到希特勒 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974) |
Field Marshal Montgomery, his majesty is prepared... to receive the next chief of the imperial general staff. | | [CN] 蒙哥马利元帅 陛下准备接见下一任英帝国参谋总长 Patton (1970) |
Very kind of you to receive me, sir. | | [CN] 谢谢你能接见我,先生 The Mask of Dimitrios (1944) |
Lord Scrumptious sees no one without an appointment. | | [CN] 史甘逊大人不会接见没有预约的人 Chitty Chitty Bang Bang (1968) |
I got registered for you to see me next Wednesday. | | [CN] 我已经登记要求您接见我 在下周三 Office Romance (1977) |
Count Romero will receive you. | | [CN] 罗梅罗伯爵将接见你 Pocketful of Miracles (1961) |
The previous evening, in Moscow, | | [CN] 前一天晚上, 在莫斯科, 莫洛托夫 终于接见了日本大使(佐藤尚武) The Bomb: February-September 1945 (1974) |
demanded the master of Osaka Castle. | | [CN] 广松要求大坂城堡的主人接见他们 Shogun (1980) |