51 ผลลัพธ์ สำหรับ *捣乱*
หรือค้นหา: 捣乱, -捣乱-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
捣乱[dǎo luàn, ㄉㄠˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally #20,599 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, there's been some problems with kids in the neighborhood, kind of ding-dong ditch, ringing the buzzer and running away. [CN] 你知道 附近总有小孩来捣乱的 敲你的门或者按门铃然后就跑掉 Gone Baby Gone (2007)
Trick or treat. [CN] - 不给糖就捣乱(万圣节用语) Cry Wolf (2005)
This is an uncrashable party without Gert's invitation, so... [CN] 这是Gert的舞会 我们不能在这里捣乱,所以... Red Sky at Morning (2007)
No grundle. [CN] 不许捣乱 Dodgeball: A True Underdog Story (2004)
Oh, man. Here come the party poopers. [CN] 哦,捣乱的家伙来了 The Longest Yard (2005)
You let those high loser get on my nerves. [CN] 你任由那些泰国人渣捣乱 The Protector (2005)
It's bad enough that screwups cost lives. [CN] 用生命来随便捣乱是非常糟糕的 Control (2005)
- Don't worry, Jack. They're not deal breakers. [CN] 别担心,杰克,他们并不是来捣乱的. Day 3: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2003)
I gotta find the guy you got in the department. [CN] 我来帮你找出在你家捣乱的"老鼠" The Departed (2006)
-Don't mess this up. [CN] 捣乱了. Gracie's Choice (2004)
Buddy, not now, uh,  [CN] 巴迪,现在不要捣乱 Elf (2003)
If he messes up our plans, he'll take all the blame [CN] 他胆敢瞎捣乱,这只黑锅他背定了 Breaking News (2004)
It isn't me mixed up in them. [CN] 并不是我要给他们捣乱 All the King's Men (2006)
Who dares to mess up here? [CN] 谁在这捣乱,谁那么大胆 Zhui ma lao (2003)
- Please! Fucking with me, man! [CN] - 兄弟,别和我捣乱 Hustle & Flow (2005)
-Tobi don't bother [CN] -Tobi别捣乱 Summer Storm (2004)
The towels are right there. [CN] 如果有人捣乱弄了大量的热水出来 How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
No one sets foot in the living room... [CN] 不准在屋里捣乱 The Cat in the Hat (2003)
And then the fungi are like blitzing linebackers plunging up the middle. [CN] 那病菌就像游动后卫 (位于一线后面的防守队员) 冲进中场捣乱 Role Model (2005)
- Don't mess with me today. Raymond. [CN] - 今天别给我捣乱 Raymond Robert's Wedding (2003)
I will make sure nobody comes here. [CN] 我保证没人能进来捣乱 The Marksman (2005)
And it wasn't enough that you came to my coalition... now you have to come here and do... [CN] 你到我的联盟里捣乱还不够 现在又到这里来... I Heart Huckabees (2004)
Straw Macanessy got three minuses in a day. He's a pest. [CN] 斯多·麦肯纳斯一天尽捣乱,真是老鼠屎 49 Up (2005)
- It's time to ruin Mommy's day. [CN] -是时候给妈妈捣乱 S.W.A.T. (2003)
Get off my back, will you? [CN] 不要捣乱 好吧? Cinderella (2006)
Patch, you're gonna spoil it again! [CN] 帕奇 你又捣乱 101 Dalmatians 2: Patch's London Adventure (2002)
Who told you to play tyrant here? [CN] 谁叫你们来捣乱 Love Is a Many Stupid Thing (2004)
Forfeited for any misbehavior. [CN] 捣乱的话就别想玩了 Vipère au poing (2004)
You know what, B. Don't mess with me! [CN] 你懂什么,B 别捣乱 Accepted (2006)
Someone's been messing around here. [CN] 有人在捣乱 [ Rec ] (2007)
But Mao Xiaobing was always troublesome to me He drove me crazy [CN] 可毛小兵老是给我捣乱,真是气坏我了 Electric Shadows (2004)
Now we've got Vogler, screwups cost jobs. [CN] 现在我们来转换一下, 换成 捣乱和工作 Control (2005)
If singing is what you wanna do, we should boost you up, not tear you down. [CN] 如果唱歌是你想做的 我们应该支持你 不是捣乱 High School Musical (2006)
From now on, any shark tries to bother this reef, it's his funeral. [CN] 以后鲨鱼还敢来捣乱,这就是他葬身之地 Shark Tale (2004)
That's right. Little detective, don't make trouble. [CN] 那正好 侦探小鬼别来捣乱 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004)
- Do not mess with me today! [CN] - 今天别给我捣乱! Robert's Wedding (2003)
They said he should be glad to be rid of a couple of jigaboos. [CN] 员警说爸爸应该高兴除去了 两个捣乱分子 Caché (2005)
Just stop screwing up, okay? Yeah, asshole. [CN] - 请别捣乱了,好吗 American Pie Presents: Band Camp (2005)
- You stay out of it. [CN] - 你别瞎捣乱 Blind Dating (2006)
That's so excellent. You and Stupid Pet Tricks are a riot. [CN] 太棒了,你和愚蠢的派特 恶做剧是够捣乱的。 American Splendor (2003)
We need a heap of bloody bodies so when mob boss Wallenquist looks over his charts of profits and losses, he'll see what it cost him to mess with the girls of Old Town. [CN] 我们需要一堆尸体 来告诉黑帮老大,华伦奎斯特 跟老城的女士们捣乱 会给他带来什么样的后果 Sin City (2005)
Mary Cummings and Cassandra Edelstein have crashed our prom. [CN] 玛丽·卡明和卡珊德拉·艾德丝丁来我们的舞会捣乱了, Saved! (2004)
It's so much pressure on these news organizations to be something, not rock the boat, not be a problem... [CN] 这么多的压力,这些 新闻机构要的东西, 不要捣乱,而不是一个问题? WMD: Weapons of Mass Deception (2004)
See? She's definitely messing with me. [CN] 看见没有 她就是来捣乱 Angel-A (2005)
And he's messing up my kitchen, Cock, cock, cock, cock,  [CN] 它还把我的厨房捣乱了 公鸡 公鸡 公鸡 公鸡... The Big White (2005)
Don't use your people to mess with me anymore. [CN] 不要让你的人再来捣乱 A Bittersweet Life (2005)
Can it be Siu-Bo's pissed some people off, so they came and wrecked the place? [CN] 会不会是小宝开罪了别人 让人家来捣乱了? House of Fury (2005)
Sister, someone is messing up here! He is playing Monkeyish Fist! [CN] 大姐,有人捣乱,有人在耍猴拳呀 Zhui ma lao (2003)
You wanna fuck with me? [CN] 你还想捣乱吗? The Devil's Rejects (2005)
Dramatic irony. It'll fuck you every time. [CN] 戏剧性的讽刺,每次都来捣乱 Stranger Than Fiction (2006)

Time: 0.0275 seconds, cache age: 26.562 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/