209 ผลลัพธ์ สำหรับ *振*
หรือค้นหา: , -振-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhèn, ㄓㄣˋ] to arouse, to excite; to rouse, to shake
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  辰 [chén, ㄔㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1140

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: shake; wave; wag; swing
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: ふ.る, ふ.れる, ふ.るう, fu.ru, fu.reru, fu.ruu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 614

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhèn, ㄓㄣˋ, ] rouse #5,414 [Add to Longdo]
[zhèn xīng, ㄓㄣˋ ㄒㄧㄥ,   /  ] promote; cause to develop #8,020 [Add to Longdo]
[zhèn dòng, ㄓㄣˋ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] vibration #9,935 [Add to Longdo]
[zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,   /  ] vibration; oscillation #10,047 [Add to Longdo]
[zhèn fèn, ㄓㄣˋ ㄈㄣˋ,   /  ] to stir oneself up; to raise one's spirits; to inspire #10,595 [Add to Longdo]
[zhèn zuò, ㄓㄣˋ ㄗㄨㄛˋ,  ] encouraged; to summon up (courage); to encourage; to uplift; to stimulate #18,769 [Add to Longdo]
[zhèn fú, ㄓㄣˋ ㄈㄨˊ,  ] amplitude #26,585 [Add to Longdo]
[gòng zhèn, ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ,  ] resonance #29,518 [Add to Longdo]
[Yáng Zhèn níng, ㄧㄤˊ ㄓㄣˋ ㄋㄧㄥˊ,    /   ] Chen Ning Yang #32,845 [Add to Longdo]
磁共[cí gòng zhèn, ㄘˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ,   ] magnetic resonance #35,463 [Add to Longdo]
核磁共[hé cí gòng zhèn, ㄏㄜˊ ㄘˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ,    ] nuclear magnetic resonance (NMR) #38,912 [Add to Longdo]
萎靡不[wěi mǐ bù zhèn, ㄨㄟˇ ㄇㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓㄣˋ,    ] dispirited and listless (成语 saw); downcast #45,722 [Add to Longdo]
有词[zhèn zhèn yǒu cí, ㄓㄣˋ ㄓㄣˋ ㄧㄡˇ ㄘˊ,     /    ] to speak forcefully and with justice (成语 saw); to argue with the courage of one's convictions #45,838 [Add to Longdo]
[Gū Zhèn fǔ, ㄍㄨ ㄓㄣˋ ㄈㄨˇ,   ] Koo Chen-fu #46,109 [Add to Longdo]
[xié zhèn, ㄒㄧㄝˊ ㄓㄣˋ,   /  ] resonance; sympathetic vibration #51,561 [Add to Longdo]
[piān zhèn, ㄆㄧㄢ ㄓㄣˋ,  ] polarization (of waves) #70,415 [Add to Longdo]
有辞[zhèn zhèn yǒu cí, ㄓㄣˋ ㄓㄣˋ ㄧㄡˇ ㄘˊ,     /    ] to speak forcefully and with justice (成语 saw); to argue with the courage of one's convictions; also written 有詞|有词 #75,816 [Add to Longdo]
[piān zhèn guāng, ㄆㄧㄢ ㄓㄣˋ ㄍㄨㄤ,   ] polarization of light; polarized light #118,226 [Add to Longdo]
[xié zhèn zǐ, ㄒㄧㄝˊ ㄓㄣˋ ㄗˇ,    /   ] harmonic oscillator (phys.) #168,193 [Add to Longdo]
[Lǐ Zhèn fān, ㄌㄧˇ ㄓㄣˋ ㄈㄢ,   ] Bruce Lee #272,585 [Add to Longdo]
令人[lìng rén zhèn fèn, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄓㄣˋ ㄈㄣˋ,     /    ] inspiring; exciting; rousing [Add to Longdo]
[piān zhèn bō, ㄆㄧㄢ ㄓㄣˋ ㄅㄛ,   ] polarized wave [Add to Longdo]
功能磁共成像术[gōng néng cí gòng zhèn chéng xiàng shù, ㄍㄨㄥ ㄋㄥˊ ㄘˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨˋ,         /        ] functional magnetic resonance imaging (fMRI) [Add to Longdo]
[jiān zhèn, ㄐㄧㄢ ㄓㄣˋ,   /  ] confirmation (Christian ceremony) [Add to Longdo]
[jiān zhèn lǐ, ㄐㄧㄢ ㄓㄣˋ ㄌㄧˇ,    /   ] confirmation (Christian ceremony) [Add to Longdo]
核四级共[hé sì jí gòng zhèn, ㄏㄜˊ ㄙˋ ㄐㄧˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ,      /     ] nuclear quadruple resonance [Add to Longdo]
[héng zhèn dòng, ㄏㄥˊ ㄓㄣˋ ㄉㄨㄥˋ,    /   ] transverse vibration [Add to Longdo]
磁共成像[cí gòng zhèn chéng xiàng, ㄘˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ,     ] magnetic resonance imaging MRI [Add to Longdo]
稽古[jī gǔ zhèn jīn, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓㄣˋ ㄐㄧㄣ,    ] studying the old to promote the new (成语 saw) [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
る舞い[ふるまい, furumai] (n) การกระทำ, ความประพฤติ, การต้อนรับ, See also: S. 行動こうどう), ごちそう
り仮名[ふりがな, furigana] (n) การกำหนดเสียงอ่านอยู่ด้านบนของตัวอักษรคันญิ
込み[ふりこみ, furikomi] การโอนเงินเข้าบัญชี

Saikam JP-TH-EN Dictionary
り返る[ふりかえる, furikaeru] TH: หันกลับ  EN: to turn head
り返る[ふりかえる, furikaeru] TH: หันหลัง  EN: to look over one's shoulder
り返る[ふりかえる, furikaeru] TH: มองย้อนหลังไปในอดีต  EN: to look back
[ふる, furu] TH: โบก  EN: to wave
[ふる, furu] TH: ใช้อำนาจ
り向く[ふりむく, furimuku] TH: หันหน้า  EN: to turn one's face

EDICT JP-EN Dictionary
[しんこう, shinkou] (n, vs) promotion; encouragement; (P) #2,421 [Add to Longdo]
[さんしん, sanshin] (n, vs) strike out (baseball); fanning out; (P) #5,390 [Add to Longdo]
[ぶり, buri] (suf) (1) style; manner; (2) after (period of time) again (e.g. meeting again after a year); (P) #5,704 [Add to Longdo]
り(P);風[ふり, furi] (n, ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) pretence (pretense); show; (4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.); (5) postures (of a dance); (6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf, ctr) (7) counter for swords, blades, etc.; (P) #5,704 [Add to Longdo]
[しんどう, shindou] (n, vs) oscillation; vibration; (P) #7,466 [Add to Longdo]
[ふしん, fushin] (adj-na, n) dullness; depression; slump; stagnation; (P) #9,996 [Add to Longdo]
る舞い(P);舞い;るまい;[ふるまい, furumai] (n) behavior; behaviour; conduct; (P) #11,827 [Add to Longdo]
替(P);り替え;替え;り替[ふりかえ, furikae] (n) transfer (money); change; (P) #13,828 [Add to Longdo]
り返る(P);りかえる;返る[ふりかえる, furikaeru] (v5r, vi) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (P) #14,226 [Add to Longdo]
久しぶり(P);久しり(P)[ひさしぶり, hisashiburi] (adj-na, adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P) #15,680 [Add to Longdo]
[ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo]
[ぶる, buru] (suf, v5r) (1) assuming the air of ...; behaving like ...; (v5r) (2) (col) to put on airs; to be self-important #18,866 [Add to Longdo]
り付け(P);付け;[ふりつけ, furitsuke] (n) (1) choreography; dance coaching; (2) Japanese dance competition; (P) #19,529 [Add to Longdo]
ふるい落とす;るい落とす;ふるい落す;るい落す[ふるいおとす, furuiotosu] (v5s) to shake off [Add to Longdo]
わき目もらずに;脇目もらずに[わきめもふらずに, wakimemofurazuni] (exp) without looking aside; looking neither right nor left; wholeheartedly [Add to Longdo]
クロック発ロジック[クロックはっしんロジック, kurokku hasshin rojikku] (n) { comp } clock generation logic [Add to Longdo]
ニュートリノ[ニュートリノしんどう, nyu-torino shindou] (n) neutrino oscillation [Add to Longdo]
フーコーのり子[フーコーのふりこ, fu-ko-nofuriko] (n) Foucault's pendulum [Add to Longdo]
ルビを[ルビをふる, rubi wofuru] (exp, v5r) (See ルビ・2, り仮名) to write ruby characters (small furigana above or beside kanji) [Add to Longdo]
ルビ[ルビふり, rubi furi] (n) (See ルビをる) furigana [Add to Longdo]
愛きょうをりまく;愛嬌をりまく;愛きょうをふりまく;愛嬌をり撒く[あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp, v5k) (common error is 愛想をりまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant [Add to Longdo]
愛想をりまく;愛想をり撒く[あいそをふりまく, aisowofurimaku] (exp, v5k) (common error for 愛嬌をりまく) (See 愛嬌をりまく) to make oneself pleasant to everybody [Add to Longdo]
圧電動子[あつでんしんどうし, atsudenshindoushi] (n) piezoelectric vibrator [Add to Longdo]
威をるう[いをふるう, iwofuruu] (exp, v5u) to exercise authority [Add to Longdo]
[はぶり, haburi] (n) (1) plumage; (2) influence; power [Add to Longdo]
りがいい;羽りが良い;羽りが好い[はぶりがいい;はぶりがよい(羽振りが良い), haburigaii ; haburigayoi ( haburi ga yoi )] (exp, adj-i) (See 羽り, 羽りのいい) influential; powerful; popular; prosperous (when modifying a noun); doing well [Add to Longdo]
りのいい;羽りの良い[はぶりのいい;はぶりのよい(羽振りの良い), haburinoii ; haburinoyoi ( haburi no yoi )] (adj-i) (See 羽りがいい) powerful; influential; prosperous; popular [Add to Longdo]
円錐[えんすいふりこ, ensuifuriko] (n) conical pendulum [Add to Longdo]
下げ[さげふり, sagefuri] (n) plummet; plumb bob [Add to Longdo]
れ;下ぶれ[したぶれ, shitabure] (n, adj-no, vs) (See 下れリスク・したぶれリスク) downturn; downward swing; downside [Add to Longdo]
れリスク[したぶれリスク, shitabure risuku] (n) downside risk [Add to Longdo]
[かしん, kashin] (n) excitation [Add to Longdo]
[かぶり, kaburi] (n) overdraft; overdraught [Add to Longdo]
学業不[がくぎょうふしん, gakugyoufushin] (n) poor academic performance; underachievement [Add to Longdo]
学者[がくしゃぶる, gakushaburu] (exp, v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar [Add to Longdo]
[がくしん, gakushin] (n) (abbr) (See 日本学術興会) Japan Society for the Promotion of Science; JSPS [Add to Longdo]
割りり;割[わりふり, warifuri] (n) assignment; allotment; quota; rationing; apportionment; allocation (risk, resources, etc.) [Add to Longdo]
割りる;割[わりふる, warifuru] (v5r, vt) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate [Add to Longdo]
緩和[かんわしんどう, kanwashindou] (n) relaxation oscillation [Add to Longdo]
眼球[がんきゅうしんとう, gankyuushintou] (n) (See 眼) nystagmus (rapid involuntary eye movements) [Add to Longdo]
[がんしん, ganshin] (n, adj-no) (abbr) (See 眼球盪) nystagmus (rapid involuntary eye movements) [Add to Longdo]
旗を[はたをふる, hatawofuru] (exp, v5r) (1) to wave a flag; (2) to show the way [Add to Longdo]
[はたふり, hatafuri] (n) flagwaving; flagman; (in athletic competition) starter; instigator; leader [Add to Longdo]
[けぶり, keburi] (n) sign; indication [Add to Longdo]
久しぶりに;久しりに[ひさしぶりに, hisashiburini] (adv) after a long time [Add to Longdo]
久方り;久方ぶり[ひさかたぶり, hisakataburi] (adj-na, n) (See 久しり) long time (since the last time); many days [Add to Longdo]
[きょうしん, kyoushin] (n, vs) resonance; sympathetic vibration [Add to Longdo]
[きょうしん, kyoushin] (n, vs) swinging hard [Add to Longdo]
業績不[ぎょうせきふしん, gyousekifushin] (n, adj-no) poor business performance; economic slump [Add to Longdo]
勤め[つとめぶり, tsutomeburi] (n) assiduity; conduct [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首をりながらクスクス笑った。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便替にしていただきたいのですが。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、り返ってみると短い年月だ。
This is the worst storm in ten years.10年りの最悪の嵐だ。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手をっていた。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座にり込んでください。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のようにる舞えば、馬鹿者として扱われる。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげたる舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼なる舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かなる舞いをやめなければならない。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話しりはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He must be crazy to behave like that.あんな風にる舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Turning around, Jesus saw them following and asked...イエスはり向いて、彼らがついてくるのを見て言われた。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威をるった。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそではれないよ。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のようなる舞いをするなら子供として扱われるぞ。 [ M ]
Carlos turned round.カルロスはり返った。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼のる舞いに驚いた。
You may be free to do what you like.ここでは自由にる舞っていいですよ。
Shake this bottle before you open it.このビンは開ける前にりなさい。
This gesture is familiar to young people.この身りは若い人たちにはよく知られている。
Are these gestures used in the USA?これらの身りはアメリカで使われていますか。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身りをした。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴にる舞うな。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三に打ちとった。
The boy turned around then.そのとき、少年はり向いた。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼のる舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪いる舞いは深く悔いなければならない。
Nothing will excuse such an act.そのようなる舞いはどんな事があっても許されない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実なる舞いには軽蔑しか感じない。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物をり回すことは危険だ。
One of them is gestures.その一つは身りである。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽをっていた。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾をりながら、主人の後についていった。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手をった。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目なりをする。
He made believe that she was asleep.その子は眠っているりをした。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口りだ。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットをった。
But he turned at Tom's shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声にり向いた。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢にる舞った。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まってり返った。
You must not behave so.そんなる舞いをしてはいけない。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風にる舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
An empty bag can't stand up right.ない袖はれぬ。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように舞うのか。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よくる舞った。
The batter struck out swinging.バッターは空りの三をした。
Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三させることはできないだろう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Pull yourself together! [CN] -作起来! Analyze This (1999)
No, no sinking. Come on, we gotta go fix this thing. [CN] 作点 肯定能修好 My Favorite Martian (1999)
Nothung alone can serve my purpose, the devastating sword in Siegfried's hands. [JP] 役立つ剣は唯一つ ジークフリートがこのノートゥングをるって くれれば わしの執念の助けになる Siegfried (1980)
They're going for the checkered flag! [JP] チェッカーがられます Breaking Away (1979)
Well, everyone said she was too strung out. [CN] 好了,大家说她是 太精神不 Happiness (1998)
- What are you saying? [CN] 喂,你作点 L'ultimo capodanno (1998)
Strike! [CN] 出局 Lost in Space (1998)
Come on Let me see you shake your tailfeather [JP] ♪尾羽を打ちるように The Blues Brothers (1980)
"as a fig tree casts its unripe figs [JP] "大風に揺られて り落とされるように-" Stalker (1979)
Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way. [JP] 全車、正規のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックがられ... イギリスGPのスタートになります Grand Prix (1966)
Strike three. You're out! [JP] 、ゲームセット! Brewster's Millions (1985)
You do nothing but chit-chat You better behave. [JP] 貴方達はただ雑談するだけです、 もっとちゃんとる舞って欲しい La Grande Vadrouille (1966)
I have learned from my errors, you will not outwit me again. [JP] わしが お前に油断して 愚かに舞ったあの時 お前はわしを縛り上げたが Siegfried (1980)
I even took you out for pizza! And I waved to you at the game yesterday. [JP] 試合中に手までって Can't Buy Me Love (1987)
No matter how we shock-mount something, it will have a severe lateral vibration. [JP] 緩衝材を使っても横の動は避けられない Sorcerer (1977)
When it reaches the resonant frequency, the building acts like a tuning fork. [CN] 达到一定的共频率,整栋大楼会像音叉一样 Oceans (1998)
Why don't you outrun 'em? [JP] り切れないのか? Star Wars: A New Hope (1977)
You look like you've done well by yourself. [JP] りがいいな Chinatown (1974)
Not just for that. For getting me out of bed. [CN] 不僅为这个,还因为你让我 从消沉中作了起来 Music of the Heart (1999)
Stagnant, no growth, dead. Oh, flat. [CN] 一蹶不、毫无成长 Holy Man (1998)
High above the pavement mother flies, beckons with her hand... and flies away. [JP] 母は舞い上がり 手をって飛んでいく 手招きする Nostalgia (1983)
What I found terribly encouraging [CN] 让我感到无比奋的是 The Last Days of Disco (1998)
That's better. Pan it around a bit. Good. [JP] 良くなった 少しってみろ Aliens (1986)
We've given her MRls and... Whoa! [CN] 我们给她脑部做了磁共影像 哇 What Dreams May Come (1998)
Come on, hang in there! [CN] 作一点! Waltz for Venus (1998)
Secondly, you quit Ronnie, so that makes him public property. [JP] それにあなたがったのよ 彼は公衆のもの Can't Buy Me Love (1987)
# To the night-bird's song # [JP] ♪ 魔法の杖を Buffalo '66 (1998)
I'm gonna seal up your bio-port with this sporicidal resonator. [CN] 用杀抱共器封住插座 eXistenZ (1999)
You're all getting screwed. You know that, don't you? [CN] 呵呵, 很奋人心, 不是么? The Object of My Affection (1998)
...quietly at the bar, I look over my shoulder- [JP] ...そっとバーに入って行って り返ったわけさ... Rough Night in Jericho (1967)
- When you let 'em go... and see 'em fly, and better still, see 'em back, well, it's, it's dead exciting. [CN] 把鸽子放出去时 目送它们翅飞翔 最开心的是看着它们飞回来 Little Voice (1998)
He's on me tight. I can't shake him! [JP] くっついてきやがる り切れない Star Wars: A New Hope (1977)
I can wield out there in the world! The sword! [JP] だから 急いで剣を造れ 世の中でそれをるいたい Siegfried (1980)
eh? [JP] 任せておきなさい クラスの女の子が り向いてくれないのね You're in Love, Charlie Brown (1967)
Act very natural, as if I've just given you a big raise. [JP] 自然にる舞えよ、もしお前が 昇進したければな ー ありがとうございます、社長 The Wing or The Thigh? (1976)
- [ Ringing Continues ] - [ Machine Beeps ] [CN] [ 铃待续 ] [ 机器蜂鸣声 ] The Love Letter (1999)
Just be natural. There he is. Just be natural, Laurie. [JP] 自然に、自然にる舞って、ローリー Halloween (1978)
"She really pulls herself together instead of crying all day." [CN] "她真的作起来不再整天哭泣了" Run Lola Run (1998)
We're short one man and one horse. [JP] たった一人の男に り回された Rough Night in Jericho (1967)
you would spare me such insults! [JP] わしに向かって無礼なる舞いは 控えただろう Siegfried (1980)
- Thanks. Strike three, you're out! [JP] 、バッター・アウト! Brewster's Millions (1985)
You cheer up. You're goin' home. [CN] 作点,你要回家了 Life (1999)
Look lively, it's the master. [CN] 作起来! 快,是主人回来了 Ever After: A Cinderella Story (1998)
They're coming down! The green flag is up! [JP] 緑の旗がられます Breaking Away (1979)
I can't shake him! [JP] り切れない Star Wars: A New Hope (1977)
You're nearly thirty and you still don't know how things work [CN] 一定要作起来 L'ultimo capodanno (1998)
I never screwed up. [CN] 我從未作過。 Half Baked (1998)
Come on! Show that son of a bitch how y'all do it in Harlem. [CN] 作点,让那傻逼知道 你在纽约黑人区是怎么做的 Life (1999)
The major problem is the vibration. This thing is like an egg beater. [JP] 一番の問題は 動だ Sorcerer (1977)
Hey! Ran! Ran! [CN] 喂, 小兰, 小兰, 你作一点啊 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998)

COMPDICT JP-EN Dictionary
[きょうしん, kyoushin] resonance (vs) [Add to Longdo]
資源割[しげんわりふり, shigenwarifuri] resource allocation [Add to Longdo]
自動記憶割[じどうきおくわりふり, jidoukiokuwarifuri] automatic storage allocation [Add to Longdo]
舞い試験[ふるまいしけん, furumaishiken] behaviour tests [Add to Longdo]
[しんぷく, shinpuku] amplitude [Add to Longdo]
幅変調[しんぷくへんちょう, shinpukuhenchou] amplitude modulation, AM [Add to Longdo]
電子資金[でんししきんふりかえ, denshishikinfurikae] electronic fund transfer, EFT [Add to Longdo]
電子替決済[でんしふりかえけっさい, denshifurikaekessai] electronic funds transfer (EFT) [Add to Longdo]
動的割[どうてきわりふり, doutekiwarifuri] dynamic (resource) allocation [Add to Longdo]
動的資源割[どうてきしげんわりふり, doutekishigenwarifuri] dynamic resource allocation [Add to Longdo]
日本電子工業興協会[にほんでんしこうぎょうしんこうきょうかい, nihondenshikougyoushinkoukyoukai] JEIDA, Japan Electronics Industry Development Association [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[ふしん, fushin] Flauheit, Stillstand, Stagnation [Add to Longdo]
久し[ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_zeit [Add to Longdo]
り替え[ふりかえ, furikae] Ueberweisung [Add to Longdo]
り返る[ふりかえる, furikaeru] sich_umdrehen, sich_umsehen, zurueckblicken [Add to Longdo]
[ふる, furu] schwingen, schuetteln [Add to Longdo]
[しんどう, shindou] Schwingung, Oszillation, Vibration [Add to Longdo]
[しんぷく, shinpuku] Schwingungsweite, Amplitude [Add to Longdo]
[しんこう, shinkou] Aufschwung, Foerderung [Add to Longdo]

Time: 0.0319 seconds, cache age: 17.216 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/