Here to greet the Royal Envoy. | | [CN] 拜见钦差大人 The White Haired Witch of Lunar Kingdom (2014) |
Let's meet the Third Mistress. | | [CN] 那先拜见三太太吧 Raise the Red Lantern (1991) |
According to our custom, you should visit the other three mistress. | | [CN] 我带你去拜见老祖宗和三位太太 Raise the Red Lantern (1991) |
How are you? Mr Chiu | | [CN] 小女子如霜,拜见赵大人 King of Beggars (1992) |
Go London, capital of United Kingdom. Come greet Se Na mother. | | [CN] 去伦敦 拜见世娜的妈妈啊 Rooftop Prince (2012) |
Pay a formal visit to master! | | [CN] 拜见师父! Sex and the Emperor (1994) |
Please come out and greet | | [CN] 请先生... 速速下车拜见 The Warring States (2011) |
First, you must meet white flower, | | [CN] 首先 你要先去拜见白花 Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra (2014) |
I'll see yöu next week? | | [CN] 下礼拜见? Mud (2012) |
Children, meet our salvation! | | [CN] 孩子们... 拜见救星 Water for Elephants (2011) |
For an audience with Standatenfuhrer Eichmann. | | [CN] 要拜见艾克曼大队长 Part VIII (1989) |
We'll go and visit her grave. | | [CN] 我们要去拜见她的坟。 What the Day Owes the Night (2012) |
2nd Brother greets sisters | | [CN] 二弟拜见两位大嫂 The Lost Bladesman (2011) |
Kneel down, welcome the crown Prince! | | [CN] 快拜见太子殿下 Curse of the Golden Flower (2006) |
- Er... | | [CN] 星期二拜见女王 Er... The Ministerial Broadcast (1986) |
Oneoftheconditions ofmyvisit istorefrain fromanydiscussion aboutthed.H.S.Seizure, duetotheongoing investigation. | | [CN] 去拜见法胖 要绝口不提 美国政府有关部门冻结门头沟账户的事情, The Rise and Rise of Bitcoin (2014) |
I'm to present myself to the Great Khan. | | [CN] 我要拜见大汗 White Moon (2014) |
I brought Wang Qi to meet the mistress | | [CN] 我去找王七,带他来拜见小姐 Sex and Zen (1991) |
Hu, horse aide of Lord Big Stick pays respect to Lord Hawk | | [CN] 许旅长司马副官胡彪 拜见三爷 The Taking of Tiger Mountain (2014) |
The good-will ambassador from Turkestan is waiting, my lord! | | [CN] 启禀主公,西域亲善大使拜见! ! Just Another Pandora's Box (2010) |
Bless the Honorable War God, let me look at his beautiful face. | | [CN] 真好啊,能够拜见战神尊颜 Caterpillar (2010) |
The housekeeper congratulates the Fifth Mistress on her wedding. | | [CN] 管家陈百顺拜见五太太恭 贺五太太新婚大昌! Raise the Red Lantern (1991) |
He's granting us an audience | | [CN] 拜见长老吗? Seven Samurai (1954) |
I would like to meet him as well. | | [CN] 我也想亲眼拜见他一次 The After-Dinner Mysteries (2013) |
The ministers in court are paying respect to General Xin | | [CN] 朝中很多大臣都赶去拜见韩信了 The Last Supper (2012) |
The convict Lord Fu is here to see the High Priest | | [CN] 犯官礼部尚书傅天仇拜见法丈大人 A Chinese Ghost Story II (1990) |
I'm just glad that I finally got to meet you. | | [CN] 虽然有些迟 但很高兴有机会能拜见您 Episode #1.14 (2013) |
Before you go, you will call on Lord and Lady Stark and offer your sympathies. | | [CN] 出发之前, 你要去拜见史塔克大人和夫人 Before you go, you will call on Lord and Lady Stark 表达你的哀痛之情. and offer your sympathies. The Kingsroad (2011) |
Everybody was happy to see you, War God. | | [CN] 大家都好开心能拜见战神呢 Caterpillar (2010) |
I should be honored to meet him someday. | | [CN] 我哪天能拜见他就是三生有幸 Victor Frankenstein (2015) |
- See you next week. | | [CN] - 下礼拜见 Chef (2014) |
Everything looks good, Barbara. I'll see you in a week. | | [CN] 一切正常 芭芭拉 下个礼拜见 Batman: Year One (2011) |
We pay our respects to Elder Chu Kot | | [CN] 拜见诸葛前辈 A Chinese Ghost Story II (1990) |
I have journeyed from afar to seek your daughter's hand. | | [CN] 陛下 我从远方而来专程拜见您的女儿 Aladdin (1992) |
Kowtow to our ancestors. | | [CN] 四太太,拜见祖宗吧! Raise the Red Lantern (1991) |
-Okay, I'll catch you next week. Thanks. -Okay. | | [CN] ─好,下礼拜见,谢谢 ─好 Goodfellas (1990) |
I can borrow his identity to meet Hawk | | [CN] 我可以假借他的身份拜见山门 The Taking of Tiger Mountain (2014) |
Just wanted to meet the lady who lost us $14 billion. | | [CN] 只是想拜见一下那位让我们损失了140亿美元的女士 Bubble (2013) |
#Then come and meet His spectacular coterie# | | [CN] 来拜见尊敬的头领 Aladdin (1992) |
All hail King Fallon! | | [CN] 拜见弗伦大王 Jack the Giant Slayer (2013) |
- Meet the new queen of society. | | [CN] - 来拜见上流社会的新皇后 Pocketful of Miracles (1961) |
Yeah, I'm Meet the Fockers De Niro. | | [CN] 我是拜见岳父大人德尼罗 Neighbors (2014) |
Yizhen, come meet your Fourth Aunt. | | [CN] 忆真,快来拜见四姨妈 Raise the Red Lantern (1991) |
The words are upside down. A Tai Chi cookie for you. See you next week. | | [CN] 那些字都倒转了 私下送你一块太极曲奇,下个礼拜见呀 The Way We Dance (2013) |
Greetings, Master! | | [CN] 拜见冷帮主 Long Road to Gallantry (1984) |
Bring me mein Panzer! | | [CN] 带我拜见装甲! Ardennes Fury (2014) |
No, uh, we would be honored to meet the king and princess. | | [CN] 不 我们很荣幸能拜见国王和公主 Barbie Mariposa and the Fairy Princess (2013) |
It is time for the slaves of Earth to recognize their masters. | | [CN] 地球上的这些奴隶该拜见主人了 Transformers: Dark of the Moon (2011) |
- You saw her last week? | | [CN] -你上礼拜见过她 Frances Ha (2012) |
I pay my respect to the High Priest Amen! | | [CN] 拜见法丈大人 A Chinese Ghost Story II (1990) |