Disciplinary hearing of the 12th of August into offenses committed by Harry James Potter resident at Number 4 Privet Drive, Little Whinging, Surrey. | | [JP] 懲戒尋問 8月12日 被告 ハリー・ジェームズ・ポッター 住所 サリー州 リトル・ウィンジング プリベット通り 4番地 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |
I got a bad conduct discharge. | | [JP] 懲戒除隊になったわ Observer Effect (2005) |
Disciplinary reports say he was acting unstable even before. | | [JP] 懲戒報告に 彼は不安定だと Haunted Houses (2014) |
If the father becomes unemployeed. | | [JP] 親父が 懲戒免職になっちゃったら Hold Up Down (2005) |
Dumbledore persuaded the minister to suspend your expulsion... | | [JP] ダンブルドアが懲戒尋問まで 退学を保留するように大臣を説得した Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |
Oh, I got a buddy on the disciplinary committee. | | [JP] ああ 懲戒委員会と話をつけた Birds of Prey (2014) |
Carter, I got that disciplinary report you wanted on Detective Stills. | | [JP] カーター 懲戒レポートを手に入れた スティルス刑事に接触して All In (2013) |
you're fired without a severance pay. | | [JP] そうなったら お前は 退職金なしの懲戒解雇だ Episode #1.6 (2013) |
The Eternals went ahead and had your disciplinary hearing without you. | | [JP] " 上 " は貴方達抜きでの 懲戒審査を求めてる R.I.P.D. (2013) |
Two formal reprimands. Suspension. | | [JP] 懲戒処分の保留が2回 Haunted Houses (2014) |
I`d like to surrender myself for disciplinary action. | | [JP] 私は懲戒処分に身を委ねたいと思います。 Captain America: The First Avenger (2011) |
Should've been discharged. | | [JP] チームは全員死亡 懲戒解雇すべき男だ Pilot (2013) |
You're terminated. | | [JP] 懲戒免職だ。 Episode #1.8 (2012) |
Captain gave me a desk-drawer reprimand and two days swabbing the deck. | | [JP] 船長は 俺を 懲戒処分にして それで 2日間デッキをモップがけしてた Liberty (2013) |
If you put a reprimand in my file, it could be years before I'm even eligible for... [ chuckling ] | | [JP] もし懲戒されたら、挽回するのに 何年かかることか... United (2005) |
For future reference... anyone who disrupts a class... is subject to disciplinary action. | | [JP] 今後も授業を妨害する者は―― 懲戒の対象となる One Eight Seven (1997) |
- Disciplinary issues. | | [JP] 懲戒 The 5th Wave (2016) |
We should probably steal his car. Teach him a lesson. | | [CN] 不如偷他的車,作為懲戒 Memento (2000) |
The bar association's disciplinary committee, And... | | [JP] 弁護士会の懲戒委員会の Tremors (2014) |
Their goal isn't punishment. | | [CN] 他們的目的不在懲戒 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012) |
Yeah, racked up a slew of reprimands before getting dismissed for a questionable shooting. | | [JP] 懲戒になったみたい でも、この銃撃事件が変なの Triple 9 (2016) |
Deposition. | | [JP] 懲戒免職ね. Source Code (2011) |
because I didn't want my husband disciplined. | | [JP] 自分の夫が懲戒処分に なってほしくなかったから Everything Is Illumenated (2010) |
Do we put an official reprimand in her file? | | [JP] 彼女には公式に懲戒するんだな? Super Powers (2015) |
Clearly, he got far too close, and he has been appropriately reprimanded. | | [JP] 奴は君と親密に なりすぎた だから懲戒処分を 受けた God. (2015) |
Nick, as a new recruit, you've been let off with a warning. | | [JP] ニックは新人なので 懲戒を免除 R.I.P.D. (2013) |
A dishonorable discharge. | | [JP] 懲戒除隊してる Relevance (2013) |
Commissioner Gilson has slapped Bly and teammate, Joe Tanto with a $25, 000 fine for their recentjoyride through downtown Chicago. | | [CN] 大會委員吉爾遜對布萊及其隊友,喬坦托... 處以$25, 000的罰金 ...以示懲戒他們在芝加哥郊區飆車兜風的事件 Driven (2001) |
There's no record of my client being reprimanded for drug use. | | [JP] 薬物使用で 懲戒されたい事はない Other Lives (2015) |
Kozato's a wimp. He doesn't have the guts to take such a big risk that could get him fired should he get found out. | | [JP] いや 古里は小者だ ばれたら懲戒解雇になるような Episode #1.6 (2013) |
I guess I'm wondering why we didn't at least have one of your best men covering us now. | | [JP] 今まで精鋭が いなかったのが不思議だ 彼は懲戒です Chapter 6 (2013) |
I'll be dismissed on disciplinary grounds. | | [JP] この疎開資料が 金融庁のやつらに 見つかったら 俺は懲戒解雇だ Episode #1.7 (2013) |
and you'll be dismissed on disciplinary grounds for sure. | | [JP] そうしたら お前は 東京中央 全行員を敵に回し 懲戒解雇 間違いなしだ Episode #1.10 (2013) |
I'm in no position now to complain even if I was given a disciplinary dismissal. | | [JP] 懲戒解雇になっても 文句の言えない男ですよ 今の私は Episode #1.10 (2013) |
How did you receive this huge disciplinary statement? | | [CN] 怎麼會受到這麼大的懲戒 Episode #5.15 (2013) |
What do you feel about disciplining young people? | | [CN] 你如何看懲戒年輕人? Punishment Park (1971) |
The bar is going to open disciplinary proceedings. | | [JP] 法廷弁護士は 懲戒訴訟を開始するつもりよ Tremors (2014) |