54 ผลลัพธ์ สำหรับ *憨*
หรือค้นหา: , -憨-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, hān, ㄏㄢ] silly, foolish; coquettish
Radical: , Decomposition:   敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 3722

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: foolish; silly; coquettish
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: おろ.か, oro.ka
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[hān, ㄏㄢ, ] silly; simple-minded #15,256 [Add to Longdo]
[hān hòu, ㄏㄢ ㄏㄡˋ,  ] simple and honest; straightforward; Humboldt #24,652 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was thinking, for me it's better I don't romanticize things as much anymore. [CN] и稱 и临琌ぃ璶рㄆ薄筁て Before Sunset (2004)
Don't make me chase you, you little khaki mouse. [CN] 别逼老娘追你 你这小卡其裤鼠 阿 众所皆知 人们在紧急情况下 And the Secret Ingredient (2012)
Touring the waterways [CN] 笴笵 Man, Woman & the Wall (2006)
That crazy JP, why'd he put her body up on the roof, way up high? [CN] 儿 干嘛把尸体放在屋顶上... 那么高的地方呢? Mother (2009)
JP, who ran away from the sanatorium. [CN] 从疗养院逃走的那个喜 Mother (2009)
No, I liked it. [CN] ぃи尺舧 痷 Before Sunset (2004)
There are boobys here, too. [CN] 这里还有鲣鸟 Ocean Deep (2006)
It's very romantic. I usually don't like that, but it's really well-written. [CN] иㄓぃ尺舧び 琌糶眔痷 Before Sunset (2004)
You fucking Mr Beans. [CN] 你们两个该死的豆先生 Four Lions (2010)
You mean I get to travel the waters? [CN] め独窖瓣笴笵盾 Man, Woman & the Wall (2006)
This man, Han Lee, right over here. [CN] 就这男人 李 那边那位 And the Secret Ingredient (2012)
Now it's Cyako's turn, the greatest belly dancer in the world! See? [CN] 接着是我, "厚可人大肚皮"! Mutant Girls Squad (2010)
It's really stupid of him! [CN] 有够的啦 Din Tao: Leader of the Parade (2012)
The truth is I have been walking around on a cloud, like Maria in "West Side Story. " [CN] ㄆ龟и┋褐眔钩冻狠˙ 碞钩﹁珿ㄆい嚎腞ㄈ Sentimental Education (2004)
"Looking up, twinkling stars filled up the sky." [CN] "╋繷琌ぱ琍 び皗" Perfect Wedding (2010)
Look out, Han Lee. [CN] 接招吧 李 And the Secret Ingredient (2012)
You start off that way, and after you've been screwed over a few times... you forget about your delusional ideas and you take what comes into your life. [CN] 狦琌秨﹍ τ竒菌碭Ωア毖 а玱Τ癸稲薄讥缉 ┯帝繦癸ネ┮硑Θ紇臫 Before Sunset (2004)
Let's call you Dumpy! [CN] 以后就叫你做 The Four (2012)
I can just totally picture you dancing like a total dork. [CN] 我完全可以想出你跳舞是个什么样 就像一个十足的阿 Juno (2007)
Meg, come on, it's been a really long day. [CN] 糑宾.. ㄓ硂痷琌ぱ Monte Carlo (2011)
In a way, I put all my romanticism into that one night... and I was never able to feel all this again. [CN] 琘贺祘ири┮Τ 稰谋常щ猔ê边 и竒⊿Τ快猭Τ ê妓稰谋 Before Sunset (2004)
But then I think that I might have given up... on the whole idea of romantic love. [CN] и玱稱 砛и穦斌 斌┮Τ癸稲薄讥缉 Before Sunset (2004)
No, not shut up. [CN] 不是 不是 不是"真 Killing Bono (2011)
It is only two more quarters. Han, that's a 200% price hike. [CN] 你这相当于提价了两倍 And the Secret Ingredient (2012)
- Blow it out your your ass, Gulloy. [CN] - 不要了 Gulloy The Traveler (2010)
And... that crazy kid JP ran away from the sanatorium on Mt. [CN] 还有一个喜儿... 从道溪山的疗养院逃走了 Mother (2009)
Look how pathetic and cute you are! [CN] 你看你长得那么 The Four (2012)
And way off yonder [CN] " 隔胞汩环よ Crazy Heart (2009)
It's not so easy for me to be a romantic. [CN] иぃ琌ê贺竡 Before Sunset (2004)
Crazy JP is ugly as hell. [CN] 儿长得超恶烂的 Mother (2009)
It reminded me how genuinely romantic I was... how I had so much hope in things... and now it's like I don't believe in anything that relates to love. [CN] ウ矗眶ии癸纯竒╆帝 单港龟篈 и癸窾ㄆ窾Τ 辨 瞷и玱ぃ獺 ヴ籔稲薄Τ闽ち Before Sunset (2004)
It's a good test, right, if you're a romantic or a cynic. [CN] 狦ネ┦┪极耳玌 穦琌ぃ岿σ喷 Before Sunset (2004)
And it pisses me off, okay? You come here to Paris, all romantic, and married. [CN] ㄓぺ兢 ō盉 Before Sunset (2004)
That was crazy JP who stole rice [CN] 那件事是喜儿... Mother (2009)
Almost two years. That's a long time. [CN] ììㄢ 琌琿丁 Monte Carlo (2011)
But ma'am, do you really need to go and see JP? [CN] 但是 大婶 你真的要去看喜儿吗? Mother (2009)
- Hmm.It's funny. When I criticize you, you don't put on a big, goofy grin. [CN] 我纠正你时 你没有地傻笑 The Game (2007)
Dumb hairdresser! [CN] 你这喜发姐 A French Gigolo (2008)
You betrayed me! [CN] 杂种,你出卖我 Drug War (2012)
Come on han, don't be so 1% about it. [CN] 别在这种时候当1%的人啊 [ 占领华尔街的示威活动旨在表达对美国金融体系的不满 抗议者的口号是"我们代表社会的99% 我们不再忍受那1%的贪婪与腐败" ] And the Secret Ingredient (2012)
Lambchop's playalong? Han, you changed the price of tampons? [CN] 棉条价钱是你涨的吗 And the Secret Ingredient (2012)
So, finally, after 12 years, 12 long years,  [CN] 竒筁12... 挡 挡 Mr. Monk and the End: Part 2 (2009)
You son Of a bitch! I'll kill you! [CN] 杂种,我宰了你啦 Drug War (2012)
I only read comic books in each time [CN] иΤ–Ω礶 Da Xiao Jiang Hu (2010)
Crazy JP from the sanatorium? [CN] 疗养院的那个喜儿? Mother (2009)
What looks playful could be desperation. [CN] 看起来厚 也许是玩命的 Grizzly Man (2005)
The cute, sweet-looking puppy dog guy [CN] 那个表情乎乎的 I'll Try to Fix You (2012)
Humpty Dumpty had a great fall... [CN] 蛋头博弟重重地摔下来... The Great Buck Howard (2008)
Hey Bean, ensure that it is made, I do not get the horses out? [CN] 豆 你看紧了 我把马拴上 The Gambler, the Girl and the Gunslinger (2009)
This actually makes me feel way less of a fat dork. [CN] 让我真觉得自己不那么肥了 Juno (2007)

Time: 0.0265 seconds, cache age: 2.957 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/