Did she always have nightmares? | | [JP] 悪夢はいつものこと? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
A nightmare now would be plus or minus five or six. | | [JP] 悪夢ならプラスマイナス5、6 A Nightmare on Elm Street (1984) |
What happened? Rough night? | | [JP] 悪夢の一夜だったの? Groundhog Day (1993) |
It's just a nightmare. | | [JP] ただの悪夢だわ A Nightmare on Elm Street (1984) |
From my nightmares. | | [JP] 悪夢の事さ Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
I can't handle the nightmare. | | [JP] 悪夢は堪らない。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Last night I had a bad dream, | | [JP] 昨夜悪夢を見た Nostalgia (1983) |
This is a nightmare. | | [JP] これは悪夢です。 The Island (2005) |
The nightmare's over. | | [JP] 悪夢は終わった A Nightmare on Elm Street (1984) |
This nightmare of being a dead man would be over. | | [JP] 死人に成りすます悪夢から 解放される Detour (1945) |
When did you have a nightmare? | | [JP] ー悪夢? A Nightmare on Elm Street (1984) |
One look in his direction, and your life will turn into a nightmare. | | [JP] 一回でも彼の方を見れば 君の人生は悪夢になるぞ The Chorus (2004) |
Finally the nightmare ends! | | [JP] ようやくこの悪夢も終わります。 The Harvest (1997) |
It's just a bad dream, OK? | | [JP] 悪夢だけだった。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) |
This is a security nightmare. | | [JP] これは保安上の悪夢だな The Bourne Supremacy (2004) |
This isn't a normal nightmare. | | [JP] 普通の悪夢じゃない。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
'I wished it was part of my nightmare, but it wasn't. | | [JP] 悪夢の続きじゃなかった Farewell, My Lovely (1975) |
The whole thing is like some great nightmare. | | [JP] 手が出せぬ! 悪夢を見ているようだ! Gladiator (2000) |
Are from a nightmare i used to have as a child. | | [JP] 子供の頃のよく見た悪夢と同じなの Opera (1987) |
Building a nightmare out of imagination. | | [JP] 想像が作り上げた悪夢 And Then There Were None (1945) |
It was like I'd fallen into one of my dreams into one of my nightmares. | | [JP] 自分の夢に入り込んだような感じで 悪夢の中に Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Montague Summers', The Werewolf, where would I... | | [JP] 「吸血妖魅考」「牢獄の悪夢」 これは どこに... The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
Nightmares? | | [JP] 悪夢? A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
But the nightmares are their common thread? | | [JP] でもつながりはやっぱり悪夢? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
I have nightmares. | | [JP] 悪夢を見ました The Aenar (2005) |
It just doesn't fit into normal nature anywhere in the galaxy. It's a nightmare. | | [JP] 全銀河系で見ても、自然には 絶対起きない事です、悪夢です Forbidden Planet (1956) |
He's just having a bad dream. | | [JP] 悪夢だけだ。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) |
Only in nightmares of those times. | | [JP] 悩ますのは、その時の悪夢だけだ Forbidden Planet (1956) |
It's my nightmare he comes to. | | [JP] 私の悪夢だから A Nightmare on Elm Street (1984) |
"were it not that I have bad dreams." | | [JP] もし悪夢がなかっただろうに A Nightmare on Elm Street (1984) |
Guys can have nightmares, too, you know. | | [JP] ー男って悪夢も見るよ! A Nightmare on Elm Street (1984) |
Look, I know what you're thinking, but jungles on these mountains is a nightmare. | | [JP] いいか、俺はお前の考えていることも分かるぞ、 だがなこの山並みを覆っているジャングルは悪夢だ Rescue Dawn (2006) |
You're having another nightmare... | | [JP] また 悪夢を見てるのね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006) |
I have had some experience with pattern nightmares. | | [JP] 悪夢の経験は深いかも A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
A nightmare. | | [JP] 悪夢だ The 4th Man (1983) |
But I thought it was just another nightmare... | | [JP] でもまた悪夢だと思ってさ A Nightmare on Elm Street (1984) |
I'm sorry, kid, but I haven't even started with this creep, and I don't want you watching the rest. | | [JP] すまない まだ始めてもねえんだ 君に見て欲しくない 悪夢を見ることになる Sin City (2005) |
No more nightmares for either one of us, then. | | [JP] ーよし。 それで悪夢もないでしょう. A Nightmare on Elm Street (1984) |
I read it. You wake up every night soaking with sweat... | | [JP] 毎晩、悪夢に うなされてるんだろ? Aliens (1986) |
It's not as though you've been having the nightmares. | | [JP] 悪夢見てないでしょう? Welcome to the Hellmouth (1997) |
She's doing ground-breaking research on pattern nightmares. | | [JP] 悪夢について最先端の研究を A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Six months on and to many the events of Z-day must seem like a bad dream. | | [JP] "Zの日から六ヶ月 まるで悪夢のようです" Shaun of the Dead (2004) |
You're haunted by nightmares. | | [JP] 悪夢に悩まされている The Syrian Bride (2004) |
What a nightmare. | | [JP] あれは悪夢だった The Fabulous Baker Boys (1989) |
I just had the same nightmare that i used to have when I was a child, | | [JP] 子供の頃よく見た 悪夢を見た Opera (1987) |
The point is that everyone has a bad dream once in a while. | | [JP] 誰でも悪夢を見るよ. A Nightmare on Elm Street (1984) |
As a matter of fact, I had a bad dream last night myself. | | [JP] 悪夢を見た. A Nightmare on Elm Street (1984) |
When I was a little girl, like four or five... if I had a nightmare, I'd always bring my dad in. | | [JP] 子供のころ 悪夢だったらいつもパパを夢に A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Deliver me from this evil | | [JP] この悪夢から私を救い出してください... Six Degrees of Separation (2004) |
The dreams would always get better. | | [JP] 悪夢は良くなって A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |