Extortion, racketeering, three unsolved disappearances. | | [JP] 恐喝 不法活動 3つの未解決失踪事件 Ancient History (2013) |
That was a payoff. Probably blackmail. | | [JP] 危険な金だ 恐喝か何かの Too Late for Tears (1949) |
I would have thought blackmail was a little dark for you. | | [JP] 恐喝はあなたにとって 少し悪意に満ちてると思った Birds of Prey (2014) |
We extort, we pilfer We filch, we sack... | | [JP] 恐喝 強盗 そして略奪 嫌われ者さ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
Race riots, smuggling, extorting a guard. | | [JP] 人種暴動や密輸、恐喝など... Bad Country (2014) |
Of course it isn't blackmail. | | [JP] 恐喝ではありませんよ His Last Vow (2014) |
I believe they're part of an extortion scheme that targets culturally significant artifacts and forces Kelly to steal them. | | [JP] 彼らの 恐喝案の一部だと思ってる その文化的に重要な 芸術品を目標にしてる ケリーは盗むことを強制された Provenance (2014) |
Do you remember the precise nature of this threat? | | [JP] この恐喝を詳しく覚えていますか The Laws of Gods and Men (2014) |
Martin confessed to extortion, ratted out his boss as well. | | [JP] マーティンは 恐喝を自白した 彼のボスのことも話したわ The Redshirt (2011) |
I won't be the victim of your sick extortion. | | [JP] お前の恐喝なんかに のらない Halloween: Part 2 (2011) |
Extortion. | | [JP] 恐喝 Black Mass (2015) |
Some kind of blackmail? | | [JP] 恐喝かな Other Lives (2015) |
This is blackmail. | | [JP] 恐喝ですよ His Last Vow (2014) |
That's blackmail. | | [JP] 恐喝だ。 Hazard Pay (2012) |
Daniel Lugo and Adrian Doorbal were found guilty of double murder, racketeering, attempted extortion, theft, attempted murder, armed robbery, burglary, money laundering and forgery. | | [JP] ダニエル・ルーゴと エイドリアンも有罪 殺人2件 恐喝 恐喝・窃盗未遂 殺人・強盗未遂 資金洗浄や偽造 Pain & Gain (2013) |
She tried to blackmail them. | | [JP] 恐喝に Black Maps and Motel Rooms (2015) |
I'm-I'm not a blackmailer. I am a crusader. | | [JP] 恐喝なんてしません 私は十字軍なのよ The Mystery in the Meat (2013) |
Mr. Weeks, the charges against you, racketeering, extortion, kidnapping, and accomplice to murder, are very serious. | | [JP] ウィークス 君の容疑は― 組織犯罪 恐喝― 誘拐 殺人の共犯 どれも犯罪だ Black Mass (2015) |
The everyday, smalltime stuff, the rackets, driving around making pickups, checking on our vending machines, you know. | | [JP] 細かいことさ 恐喝や 金の受け取り 自販機の売上チェックとか Black Mass (2015) |
But what you're proposing is blackmail. | | [JP] でもこれは― まるで恐喝ね Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009) |
No more extortion, no more blackmail. | | [JP] 恐喝や脅迫も終わりですね The Lance to the Heart (2014) |
- I think both men used the occasions to compile potential blackmail material on their guests. | | [JP] お客さんへの恐喝として 使える物を用意した Other Lives (2015) |
You think that you can blackmail me because you saw me kill my wife's lover? | | [JP] 俺を恐喝できると思うのか? 妻の愛人の殺害を目撃したから? Horrible Bosses (2011) |
We worked murders, | | [JP] その間に殺人や 恐喝といった事件を... Pilot (2013) |
"Armed robbery, assault with a deadly weapon, | | [JP] 武装強盗に銃での恐喝 The Greybar Hotel (2014) |
It's a blackmail play to get us to negotiate. | | [JP] 交渉するための 恐喝プレーだ Single Strand (2014) |
Warrants out for racketeering, extortion, murder-- the goombah trifecta. | | [JP] 恐喝 強盗 殺人 令状は用意してある -- 3重の罪だ Birds of Prey (2014) |
Not blackmail for cash. | | [JP] 金は恐喝されてない The Recluse in the Recliner (2014) |
Individually, they cheat, forge, blackmail, corrupt children, spread disease and prostitution, in the name of spreading knowledge from generation to generation until in a thousand years... | | [JP] 個人として詐欺を行い 偽造 恐喝 幼少者を堕落させ 疫病と売春を伝播 知識を伝えるという 名目のもとに 1984 (1984) |
It's extortion, if you wanna get technical. | | [JP] 厳密に言うなら恐喝だ Eggtown (2008) |
Was he blackmailing you? | | [JP] 恐喝された? Reasonable Doubt (2014) |
Is he blackmailing you? | | [JP] 恐喝されているの? Iron in the Fire (2014) |
Seven hundred twelve counts of extortion. Eight hundred and forty-nine counts of racketeering. | | [JP] 712件の恐喝に 849件の収賄 The Dark Knight (2008) |
Thea: Sounds a lot like blackmail. | | [JP] まるで恐喝のようだわ League of Assassins (2013) |
Vanch is connected to human trafficking, drug running, racketeering, and at least 52 different homicides. | | [JP] バンチは人身売買に関係がある 薬の密輸 恐喝と 少なくとも52の別の殺人 Betrayal (2013) |
Tascha was gonna blackmail Caspere. | | [JP] タシャはカスパーを 恐喝しようとしていた Black Maps and Motel Rooms (2015) |
Shit, a heap. DUI, assault on an officer, resisting arrest. You want some more shit? | | [JP] 飲酒運転 業務妨害 恐喝いろいろだ Joe (2013) |
Whether they blackmailed the papacy... no one knows. | | [JP] 彼らは恐喝かどうか ローマ教皇... ...または教会がその沈黙を買って、 誰もが知っています。 The Da Vinci Code (2006) |
"He was just some homeless guy, hangs around Hancock Square, hitting up college kids for change. | | [JP] ハンコック市場によくいるホームレスだ。 大学生から恐喝している Chicago (2007) |
Some kind of blackmail? | | [JP] 恐喝か Church in Ruins (2015) |
Murder, extortion. | | [JP] 殺人 恐喝 The Heat (2013) |
The pillars of legitimate business are merely fronts for large-scale thievery and extortion. | | [JP] 大規模な窃盗と恐喝のために 正当_事業の柱は単に前線である。 Minute Man (2014) |
The blackmail? | | [JP] 恐喝か? Momentum (2015) |
He wanted a payoff, Frank. He tried blackmailing me. | | [JP] 献金がほしかった 恐喝されそうになった Black Maps and Motel Rooms (2015) |
He was looking to, what, blackmail you guys for a new piece? | | [JP] おかわりのためにお前らを 恐喝しようとしたんだな Omega Station (2015) |
Drugs, extortion, murder. | | [JP] ドラッグ 恐喝 殺人 Black Mass (2015) |
So if you think that I'm some sort of pussy who won't do exactly the same thing to a couple of lame-assed blackmailers think again. | | [JP] だから 二人組の迫力のない 三流の恐喝者に 俺が同じ事をしない 臆病者だと思っているなら Horrible Bosses (2011) |
Tell us everything you know about Doc, Green, extortion, car bombs. | | [JP] ドクやグリーンのこと 恐喝 車の爆弾 君の知ってることを全部話すんだ The Redshirt (2011) |
And when I spoke in the king's defence, he threatened to have me killed. | | [JP] 私が国王の擁護をすると 彼は私を殺すと恐喝した The Laws of Gods and Men (2014) |
come with me. | | [JP] あいつは恐喝者だ Transformers (2007) |