I' II pretend until I believe everything I imagine. | | [JP] 本当にそうだと思えるまで 我會假裝... 必死に思い込もう 一直到自以為一切都是真的! Cape No. 7 (2008) |
I'm starting to think you're just a con man who used me just to get your ass out of a nursing home. | | [JP] あんたは詐欺師で 施設から逃げるために... 俺を利用しただけかと思えるよ Crossroads (1986) |
Embrace that which you know to be the right decision. You might be right. This may be Kobol. | | [JP] 正しい決断であると 思える事を受け入れなさい その通りかもしれません これはコボルかもしれない Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005) |
It looks impossible. It looks out of my hands. | | [JP] 不可能に思えるし 自分の手には負えない Life in a Day (2011) |
We must listen to the voices that seem useless. | | [JP] 無意味と思えることにも 耳を傾けよう Nostalgia (1983) |
Sayuri. | | [JP] 今なら思える Christmas on July 24th Avenue (2006) |
Am I the only one who thinks these investigative techniques seem a little closer to voodoo or fraud? | | [JP] あなたの調査が詐欺まがいや ブードゥーに思えるのは 私だけでしょうか? Gimme Some Truth (2009) |
Look, I know how odd this must be for you. | | [JP] 奇妙に思えるかもしれないけど The Time Traveler's Wife (2009) |
I feel like I'm gonna disappear. | | [JP] 自分がいなくなるように思える。 The Twilight Saga: New Moon (2009) |
Seems like he likes doing the wash | | [JP] 彼は洗浄をして好きなように思える Howl's Moving Castle (2004) |
And that makes you feel like some kind of murderer? | | [JP] だから自分が殺人者のように 思えると? Going Under (2008) |
Hey, Mike, it's Vicki. This is going to sound crazy, but | | [JP] マイク ヴィッキーよ バカに思えるでしょうけど Blood Price (2007) |
He's trying to help. - That a vampire bite? | | [JP] いや 彼がやったと思えるものだけだ Heart of Ice (2007) |
Many of our customs seem strange to you. The same is true of yours. | | [JP] 異国のしきたりは 奇妙に思える 互いにな The Last Samurai (2003) |
Looks like that boy of yours is gonna be smarter than any of us. | | [JP] お前さんの息子は 僕らの誰よりも賢くなるように思えるね 2012 (2009) |
But one devil for another seems like folly. | | [JP] だが、悪魔に対してまた悪魔とは 愚かなように思える。 Solomon Kane (2009) |
Well, This certainly seems odd but.. | | [JP] 奇妙に思えるだろう, しかし... The Simpsons Movie (2007) |
I want everyone to picture the thing they fear the very most and turn it into something funny. | | [JP] みんな一番怖いと思うものを想像して それを滑稽だと思える姿に変えるんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
- Possible. | | [JP] - そう思える Tribes (2008) |
May seem like a strange word to be in that document but he was sort of... | | [JP] その文書の中では奇妙な 言葉のように思える The Pursuit of Happyness (2006) |
What makes you think you're not crazy for thinking that'll work, man? | | [JP] それで上手く行くって考え方が イカレてないと思えるのはなんでだ、なあ? Rescue Dawn (2006) |
I've seen that look before. | | [JP] 以前見たように思えるな Inner Child (2009) |
Looks like we got in at 5:15 am. | | [JP] のように私たちが午前5時15分になった時に思える。 The Hangover (2009) |
There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well. | | [JP] 立派だと思える人は 本当に少ないわ Episode #1.3 (1995) |
I like Bonnie, she seems like a good friend. | | [JP] ボニーは好きだ 良い友人に思えるが? Pilot (2009) |
just goin' along, and everything seems okay, and then this... darkness creeps in, and it takes over. | | [JP] ただそれに従う すべて問題なく思える そして次に... 闇が忍び寄り 支配する The Getaway (2009) |
He was on to something big, something so big that it was gonna make the nuclear reactor look like a AAA battery. | | [JP] 彼が目指していたものはでかかった 原子炉が小さな乾電池に思える様な Iron Man 2 (2010) |
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him. | | [JP] 奴が死んで地獄に行けば━ 俺の仕打ちに比べれば そこが天国に思えるはず Sin City (2005) |
Seem to be fewer and fewer of those places every day. | | [JP] そういう場所は日に日に 少なくなっているように思えるわ Storm Front, Part II (2004) |
I think it's exactly the same. | | [JP] 私には全く同じに思える Gimme Some Truth (2009) |
To the point of such complicity | | [JP] 思えるほどに Le roi soleil (2006) |
But it would seem that the gods have a different plan. | | [JP] でも、神々は違う計画を していると思えるのよ Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005) |
Millisecond for a supercomputer like this, it's almost like forever to us. | | [JP] スーパーコンピューターは千分の1秒でも 永遠に思えるほどです To the Lighthouse (2009) |
Rancho has a simple belief - Make your passion your profession | | [JP] ランチョーが教えてくれた 楽しいと思えることを... 仕事にすべきだ! 3 Idiots (2009) |
- All my life, it seems like. | | [JP] - 生まれたときから来てるように思えるね Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
A plate full of live gagh sounds pretty good right now. [ chuckles ] | | [JP] 皿いっぱいに生きたガーグがよく思えるよ Divergence (2005) |
It seems sometimes two different people. | | [JP] 二重人格に 思えることも Scarlet Street (1945) |
It seems I'm not the only one who has switched to the night shift. | | [JP] 夜勤になったと 思えるでしょうけど Gifted (2007) |
That sounds like the real deal to me. | | [JP] こいつは本物に思えるが Pilot (2008) |
I don't know how to explain it exactly, but it's like I almost feel normal. | | [JP] 説明しづらいんだけど 普通だと思えるの Cold Ground (2008) |
"'I think it's kind of silly that it would take the university "'a couple of years to get around to it. | | [JP] "何年も大学に通うのは 無駄に思える" The Social Network (2010) |
Well, I... I think if I keep my eyes closed, I can actually imagine us being there. | | [JP] 目を閉じたままだったら 2人でカリブに いるって 本当に思えるわ Pilot (2009) |
But we do have reason to believe that somebody's life is in danger. | | [JP] でも 誰かの命が脅かされてると思える もっともな理由がある でしょ? Red Sauce (2009) |
Seems you get more cunning with age | | [JP] あなたは年齢とともに、より狡猾取得思える Howl's Moving Castle (2004) |
"and count myself a king of infinite space... | | [JP] 自分は王様と思える A Nightmare on Elm Street (1984) |
I just think they're pathetic. And so egoistical | | [JP] 皆哀れなエゴイストに思えるのです Chameleon (2008) |
It sure seems like they can. | | [JP] それは確かに彼らができるように思える。 Pom Poko (1994) |
You think? | | [JP] 私には完璧に思えるけど Yes Man (2008) |
You think what I've said is just hot air but once you've seen and heard him your senses will forsake you forthwith! | | [JP] わしが言う事がそらごとに思えるのか お前は大蛇そのものを見ろ 感覚がぐらつき Siegfried (1980) |
My entire life, it just seems I never... you know, had a real say about any of it. | | [JP] 人生を振り返り― 情けないよ 自分で選択したと 思えることがない Gray Matter (2008) |