96 ผลลัพธ์ สำหรับ *思える*
หรือค้นหา: 思える, -思える-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
思える[おもえる, omoeru] TH: (ทำให้)คิดไปได้ว่า  EN: to be able to think

EDICT JP-EN Dictionary
思える[おもえる, omoeru] (v1) to seem; to appear likely #12,262 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える
It may seem trivial to you but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
This book seems easy to me.この本は私にはやさしく思える
This book seems easy to me.この本は私にやさしく思える
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 [ M ]
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える
It is none the less true because it sounds strange.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。 [ M ]
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。 [ M ]
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える
He was silent for what seemed to me an hour.私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。 [ M ]
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える
My crime seems unreal to me.私の罪は幻のように思える
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える
It seems a long way to the bottom.底まではとても距離があるように思える
He's paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える
She seems to be sick.彼女は病気のように思える
She encountered the problem which seemed impossible to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I' II pretend until I believe everything I imagine. [JP] 本当にそうだと思えるまで 我會假裝... 必死に思い込もう 一直到自以為一切都是真的! Cape No. 7 (2008)
I'm starting to think you're just a con man who used me just to get your ass out of a nursing home. [JP] あんたは詐欺師で 施設から逃げるために... 俺を利用しただけかと思える Crossroads (1986)
Embrace that which you know to be the right decision. You might be right. This may be Kobol. [JP] 正しい決断であると 思える事を受け入れなさい その通りかもしれません これはコボルかもしれない Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
It looks impossible. It looks out of my hands. [JP] 不可能に思えるし 自分の手には負えない Life in a Day (2011)
We must listen to the voices that seem useless. [JP] 無意味と思えることにも 耳を傾けよう Nostalgia (1983)
Sayuri. [JP] 今なら思える Christmas on July 24th Avenue (2006)
Am I the only one who thinks these investigative techniques seem a little closer to voodoo or fraud? [JP] あなたの調査が詐欺まがいや ブードゥーに思えるのは 私だけでしょうか? Gimme Some Truth (2009)
Look, I know how odd this must be for you. [JP] 奇妙に思えるかもしれないけど The Time Traveler's Wife (2009)
I feel like I'm gonna disappear. [JP] 自分がいなくなるように思える The Twilight Saga: New Moon (2009)
Seems like he likes doing the wash [JP] 彼は洗浄をして好きなように思える Howl's Moving Castle (2004)
And that makes you feel like some kind of murderer? [JP] だから自分が殺人者のように 思えると? Going Under (2008)
Hey, Mike, it's Vicki. This is going to sound crazy, but [JP] マイク ヴィッキーよ バカに思えるでしょうけど Blood Price (2007)
He's trying to help. - That a vampire bite? [JP] いや 彼がやったと思えるものだけだ Heart of Ice (2007)
Many of our customs seem strange to you. The same is true of yours. [JP] 異国のしきたりは 奇妙に思える 互いにな The Last Samurai (2003)
Looks like that boy of yours is gonna be smarter than any of us. [JP] お前さんの息子は 僕らの誰よりも賢くなるように思える 2012 (2009)
But one devil for another seems like folly. [JP] だが、悪魔に対してまた悪魔とは 愚かなように思える Solomon Kane (2009)
Well, This certainly seems odd but.. [JP] 奇妙に思えるだろう, しかし... The Simpsons Movie (2007)
I want everyone to picture the thing they fear the very most and turn it into something funny. [JP] みんな一番怖いと思うものを想像して それを滑稽だと思える姿に変えるんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
- Possible. [JP] - そう思える Tribes (2008)
May seem like a strange word to be in that document but he was sort of... [JP] その文書の中では奇妙な 言葉のように思える The Pursuit of Happyness (2006)
What makes you think you're not crazy for thinking that'll work, man? [JP] それで上手く行くって考え方が イカレてないと思えるのはなんでだ、なあ? Rescue Dawn (2006)
I've seen that look before. [JP] 以前見たように思える Inner Child (2009)
Looks like we got in at 5:15 am. [JP] のように私たちが午前5時15分になった時に思える The Hangover (2009)
There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well. [JP] 立派だと思える人は 本当に少ないわ Episode #1.3 (1995)
I like Bonnie, she seems like a good friend. [JP] ボニーは好きだ 良い友人に思えるが? Pilot (2009)
just goin' along, and everything seems okay, and then this... darkness creeps in, and it takes over. [JP] ただそれに従う すべて問題なく思える そして次に... 闇が忍び寄り 支配する The Getaway (2009)
He was on to something big, something so big that it was gonna make the nuclear reactor look like a AAA battery. [JP] 彼が目指していたものはでかかった 原子炉が小さな乾電池に思える様な Iron Man 2 (2010)
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him. [JP] 奴が死んで地獄に行けば━ 俺の仕打ちに比べれば そこが天国に思えるはず Sin City (2005)
Seem to be fewer and fewer of those places every day. [JP] そういう場所は日に日に 少なくなっているように思える Storm Front, Part II (2004)
I think it's exactly the same. [JP] 私には全く同じに思える Gimme Some Truth (2009)
To the point of such complicity [JP] 思えるほどに Le roi soleil (2006)
But it would seem that the gods have a different plan. [JP] でも、神々は違う計画を していると思えるのよ Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Millisecond for a supercomputer like this, it's almost like forever to us. [JP] スーパーコンピューターは千分の1秒でも 永遠に思えるほどです To the Lighthouse (2009)
Rancho has a simple belief - Make your passion your profession [JP] ランチョーが教えてくれた 楽しいと思えることを... 仕事にすべきだ! 3 Idiots (2009)
- All my life, it seems like. [JP] - 生まれたときから来てるように思える Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
A plate full of live gagh sounds pretty good right now. [ chuckles ] [JP] 皿いっぱいに生きたガーグがよく思える Divergence (2005)
It seems sometimes two different people. [JP] 二重人格に 思えることも Scarlet Street (1945)
It seems I'm not the only one who has switched to the night shift. [JP] 夜勤になったと 思えるでしょうけど Gifted (2007)
That sounds like the real deal to me. [JP] こいつは本物に思える Pilot (2008)
I don't know how to explain it exactly, but it's like I almost feel normal. [JP] 説明しづらいんだけど 普通だと思える Cold Ground (2008)
"'I think it's kind of silly that it would take the university "'a couple of years to get around to it. [JP] "何年も大学に通うのは 無駄に思える" The Social Network (2010)
Well, I... I think if I keep my eyes closed, I can actually imagine us being there. [JP] 目を閉じたままだったら 2人でカリブに いるって 本当に思える Pilot (2009)
But we do have reason to believe that somebody's life is in danger. [JP] でも 誰かの命が脅かされてると思える もっともな理由がある でしょ? Red Sauce (2009)
Seems you get more cunning with age [JP] あなたは年齢とともに、より狡猾取得思える Howl's Moving Castle (2004)
"and count myself a king of infinite space... [JP] 自分は王様と思える A Nightmare on Elm Street (1984)
I just think they're pathetic. And so egoistical [JP] 皆哀れなエゴイストに思えるのです Chameleon (2008)
It sure seems like they can. [JP] それは確かに彼らができるように思える Pom Poko (1994)
You think? [JP] 私には完璧に思えるけど Yes Man (2008)
You think what I've said is just hot air but once you've seen and heard him your senses will forsake you forthwith! [JP] わしが言う事がそらごとに思えるのか お前は大蛇そのものを見ろ 感覚がぐらつき Siegfried (1980)
My entire life, it just seems I never... you know, had a real say about any of it. [JP] 人生を振り返り― 情けないよ 自分で選択したと 思えることがない Gray Matter (2008)

Time: 0.0254 seconds, cache age: 2.996 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/