71 ผลลัพธ์ สำหรับ *待遇*
หรือค้นหา: 待遇, -待遇-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
待遇[dài yù, ㄉㄞˋ ㄩˋ,  ] treatment; pay; wages; treatment; status; salary #4,039 [Add to Longdo]
最惠国待遇[zuì huì guó dài yù, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄞˋ ㄩˋ,      /     ] most favored nation #53,100 [Add to Longdo]
特别待遇[tè bié dài yù, ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄞˋ ㄩˋ,     /    ] special treatment [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
待遇[たいぐう, taiguu] (n, vs) treatment; reception; (P) #13,625 [Add to Longdo]
差別待遇[さべつたいぐう, sabetsutaiguu] (n) discriminatory treatment [Add to Longdo]
最恵国待遇[さいけいこくたいぐう, saikeikokutaiguu] (n) most favored nation; most favoured nation; MFN [Add to Longdo]
待遇改善[たいぐうかいぜん, taiguukaizen] (n) improvement of labor conditions (labour) [Add to Longdo]
待遇表現[たいぐうひょうげん, taiguuhyougen] (n) attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed) [Add to Longdo]
特別待遇[とくべつたいぐう, tokubetsutaiguu] (n) special treatment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 [ F ]
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に待遇したい。 [ M ]
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
They have dealt well by her.彼らは彼女を待遇してきた。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, they should. [JP] - そんな特別待遇... - して当然さ The Dark Knight (2008)
I was instructed to give you the same treatment and hospitality... that was given to those other two Russian fliers, one of whom has already returned to Russia. [CN] 上级要求给你 以前两个苏联飞行员... 曾享有的 同等待遇和热诚, 其中一个又跑回苏联了. Jet Pilot (1957)
My work is very pleasant, the pay is excellent, and I get a trip to Paris every year. [CN] 我的工作舒适 待遇优厚 每年还可到巴黎一次 Funny Face (1957)
Take that! In a director's position even. [JP] 驚け 取締役待遇だぞ Episode #1.6 (2013)
I'm tired of you guys getting the same kind of deal. [CN] 我也厌倦了你们这些人 得到同样的待遇 The Damned Don't Cry (1950)
What am I like in 2077, like old me... what's my deal? [JP] 2077の僕は どうなってる? どんな待遇を? Split Second (2013)
To protect serfs from injustice and be loyal to one's king. [CN] 保护奴隶免受不公平待遇 忠实于我们的国王 The Adventures of Robin Hood (1938)
It is my belief, as it is many others who work for me, that the FBI treated you terribly. [JP] これは私と 部下の感想だが― FBIの君への待遇は 酷かった Yes (2016)
Mrs. Champselle isn't going to get this sort of treatment. [CN] 尚塞夫人可得不到如此待遇 The V.I.P.s (1963)
For the considerate treatment extended me this day [CN] 今天给予我这体贴的待遇 Harakiri (1962)
I thought you would rather deal with someone who treats you as human beings. [JP] あなたたちを人間として待遇してくれる人と 取引したいのではないかと思いました Live by Night (2016)
But they don't receive any special treatment. [JP] 待遇は受けてないわよ The Hunger Games (2012)
Morning. The brass band always gets royal treatment [JP] おはようさん 吹奏楽部は いづも待遇いいな え? Swing Girls (2004)
And you didn't treat them as royalty. [CN] 也沒有給過皇親待遇 Huo long (1986)
You're getting the deluxe treatment. [CN] 你享受的是豪华待遇 Witness for the Prosecution (1957)
And you're going to be royally treated. [CN] 你会受到皇家一样的待遇 The Best Years of Our Lives (1946)
Go in there, strip. [CN] 那就是他们受到的待遇 Shoah (1985)
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. [JP] "ウッドワード博士は特別委員会の 医局員としての待遇を受けており" "列車が脱線した時" Super 8 (2011)
Members are entitled to all privileges of the club, which includes dancing, snack bar, soft drink bar and gentlemanly relaxation with the opposite gender, so long as they are gentlemen and no liquor is permitted. [CN] 俱乐部所有特殊待遇 跳舞 饮料吧 还有与异性风雅的消遗 From Here to Eternity (1953)
Gave it a big enough play, didn't I? [CN] 给了这故事够高的待遇,不是吗? The Tarnished Angels (1957)
I was alone for eight years... the frozen taiga, snow-covered huts, drunken guards... and as a great treat... baked potatoes. [CN] 我一个人都八年了 冰冻的泰加林,雪中的小木屋,喝醉的守卫 还有美妙的待遇 Baltic Deputy (1937)
This thing that happened with the retired people... So... [JP] 退職者たちへの 待遇だってひどい
Mention my name at the Bell and they will attend you. [JP] 宿で私の名を言えば 待遇が違うわ Episode #1.4 (1995)
In the meantime I can make it more comfortable while you're here. [JP] ここにいる間の─ 待遇は もっと改善しよう And Those We Left Behind (2011)
Your aunt's got you VIP access... so you can get in all the rides without waiting in line. [JP] VIP待遇ですので... 待たずに何でも 乗れます Jurassic World (2015)
Over in Asia, professional gamers are treated like rock stars. [JP] アジアのプロゲーマー達は 大スターの待遇を受けていて Free to Play (2014)
I spoke to the man upstairs... about our demands for better conditions, better food. [JP] 上の階で責任者と話した 私たちの待遇改善に Everyone Has a Cobblepot (2015)
That sounds like a raw deal for me. [JP] 俺にとっちゃ不当な待遇だな Welcome to the War (2010)
But black triangles get the best treatment. [CN] 黑三角是待遇最好的 你懂吗? Kapò (1960)
With Harris would have it Johnny would have. [CN] 跟着 Harris , 你会得到和Johnny 一样的待遇 Champion (1949)
You're getting a very bad deal here. You know? [JP] そこは酷い待遇だろ? Child 44 (2015)
The Justice Department apology, VIP treatment, the whole nine yards. [JP] 司法省の謝罪、 VIP待遇、全体の9ヤード。 Mission: Impossible (1996)
# On our hotel rooms? [JP] ♪何でこんなに 待遇がいいんだ? The Muppets (2011)
I said rest. Absolute rest. [CN] 我交待遇要休息 The Nun's Story (1959)
I must say, I was treated by the enemy with more courtesy than I've received so far from the captain of His Majesty's ship Lydia. [CN] 在新聯盟之前我被當作囚犯 但我不得不說 我迄今為止遇到的待遇 比我在陛下的船利迪亞號 上遇到的都要好 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I am a lieutenant colonel! I demand to be treated accordingly! [CN] 我是个少校, 我要求得到与我军阶相称的待遇! The Desert Rats (1953)
This poor woman. Isn't she entitled to the same justice... that's usually reserved for men? [CN] 這個可憐的女人會得到和男人 平等的待遇嗎? Adam's Rib (1949)
It's better than this. [CN] 那里的待遇会好得多 不会有人认得你的 Kapò (1960)
I've spoken to the Clairvoyant so much about would be better served here with me, breaking this man. [JP] 私は直接 透視能力者と話をした、 この男を白状させれば、 私たちはもっと良い待遇を受けられるんだ。 The Magical Place (2014)
Our department treats its valued staff better than yours. [CN] 我们部门对受器重的职员待遇可比你们好多了 Our department treats its valued staffbetter than yours. We'll Live Till Monday (1968)
In the meantime, I can make it more comfortable while you're here. [JP] 待遇を良くしよう Wallflower (2011)
Write me how he's welcomed you. [JP] 待遇を知らせろ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
We're even better protected than the supply carts. [JP] 補給物資を運ぶ荷馬車よりも手厚い待遇 Forest of Giant Trees: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 2 (2013)
She ain't been treated decent for... a long while. [CN] 她好久没有过这样尊重的待遇 The Grapes of Wrath (1940)
But you receive good treatment in Beijing. [CN] 你卻在北京享受高貴的待遇 Huo long (1986)
Are they treating you okay? [JP] 待遇に不満は? The Show Must Go On (2014)
We should ask to do that too. [CN] 我们应该要求同样的待遇 Kapò (1960)
Hadn't been for that, I'd have had my four years of college, have a nice, soft job in one of those big bond houses, and I'd be eating lunch every day in the university club. [CN] 是我的又一个倒霉事件 如果没有这事儿 我已经读完了四年大学 已经在银行里有一个待遇丰厚的工作 The Prowler (1951)
Sir you may think of me as you please but i believe that such treatment is anti-christian and rude. [CN] 先生, 你可以把我看作你的快乐 但是我相信如此的待遇 是反基督教的、粗鲁的。 Nazarin (1959)
But without the full treatment. [CN] 不过不需要太丰富的待遇 High Society (1956)

JDDICT JP-DE Dictionary
待遇[たいぐう, taiguu] Behandlung, Bedienung, -Lohn [Add to Longdo]

Time: 0.2526 seconds, cache age: 5.561 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/