No, but I dove in, both feet first, like a fucking idiot. | | [CN] 但我还是栽进去了,彻头彻尾,就像个傻瓜 Intimacy (2001) |
I'm the perfect private soldier. | | [CN] 我是个彻头彻尾的大兵. The Desert Rats (1953) |
This is downright comforting. | | [CN] 这是彻头彻尾的安慰 3 Godfathers (1948) |
Do you deny that Deong is an out-and-out Communist... | | [CN] 难道你能否认狄扬是 彻头彻尾的共党吗? The Ugly American (1963) |
You have taken all that away from him. | | [CN] 你把他彻头彻尾地改变了 The King and I (1956) |
A real businessman, always working. | | [CN] 彻头彻尾的生意人,工作狂 8 Women (2002) |
It'll be a wholesale slaughter, sir. | | [CN] 就会变成彻头彻尾的大屠杀, 长官. The Desert Rats (1953) |
An entire religion built on an oxymoron. | | [CN] 彻头彻尾的宗教谎言 Quills (2000) |
But it's straight down the line for both of us. | | [CN] 但我们会彻头彻尾 Double Indemnity (1944) |
That's an outrageous lie! | | [CN] 这是彻头彻尾的谎言! Taking Sides (2001) |
I'm a detriment to the entire operation. A total morale-crusher. | | [CN] 对全队来说我是个负担 彻头彻尾抹杀士气 Down Periscope (1996) |
Are we going to take him? | | [CN] 我的第一次约会你爸 是一个彻头彻尾的灾难。 Stand by Me (1986) |
And how you think Georgina doesn't want to leave and Polly never will... and that I'm criminally insane. | | [CN] 还有你认为Georgina并不想出去 而Polly则永远都不能... 而我则是个彻头彻尾的疯婆娘 Girl, Interrupted (1999) |
Didn't your mother ever tell you, as far as servants are concerned, there is a vast difference between amiable eccentricity and downright rudeness? | | [CN] 难道你妈妈没告诉过你 作为一个佣人... 讨人喜欢的怪癖和彻头彻尾的粗暴 那是有很大区别的 Death on the Nile (1978) |
Kelly called it "borrowing." It was out-and-out blackmail. | | [CN] 凯利称它"借"。 这是彻头彻尾的勒索。 The Naked Kiss (1964) |
My mind still lives in the colonial past. | | [CN] 而且,仍旧是一个 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }My mind still lives 彻头彻尾殖民地的人 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }in the colonial past. Boat People (1982) |
Straight down the line. | | [CN] 彻头彻尾 Double Indemnity (1944) |
It's straight down the line, isn't it? | | [CN] 彻头彻尾 不是吗 Double Indemnity (1944) |
A couple of hours ago, Senator Brenner called your tenure here a total failure. | | [CN] 几小时前, 勃伦纳参议员把你在这里 的任期称为彻头彻尾的失败 The Ugly American (1963) |
Some well-meaning amateurs, most of them worried about their wives and kids. | | [CN] 几个彻头彻尾的外行 都提心吊胆 惦念妻儿 Rio Bravo (1959) |
It's straight down the line for both of us, remember? | | [CN] 大家都要彻头彻尾 你要记住 Double Indemnity (1944) |
It's just downright obscene. | | [CN] 根本就是彻头彻尾的污秽。 Bitter Moon (1992) |
A pen full of animals! | | [CN] 彻头彻尾的禽兽! Submission (1976) |
Can be downright tacky. | | [CN] 可以彻头彻尾的俗气。 How Stella Got Her Groove Back (1998) |
He's a good man and thorough. | | [CN] 他是个彻头彻尾的好人 The Big Lebowski (1998) |
I suspect the worst. A real professional charlatan. | | [CN] 我觉得最坏的是 那医生是个彻头彻尾的江湖郎中 Blithe Spirit (1945) |
He's full of the Devil too, isn't he? | | [CN] 他还是个彻头彻尾的小鬼 是不是? Burnt Offerings (1976) |
Only an utter ignoramus could doubt the existence of rabbits. | | [CN] 唯有彻头彻尾的无知者才可能怀疑兔子的存在 Night of the Carrots (1998) |
But now she's becoming a nun, which makes her the really good one. | | [CN] 而现在她当了修女, 变成了一个彻头彻尾的圣人 The Sister (1999) |
Please see him, Jeffrey. He's a good man and thorough. | | [CN] 请你去找他 杰弗里 他是个彻头彻尾的好人 The Big Lebowski (1998) |
Your you will be medical, Do you believe that it can be certain? | | [CN] 您将是一个医生,你认为没有什么可以彻头彻尾的? Flowers in the Attic (1987) |
You are really sick. | | [CN] 一个彻头彻尾的变态 The Burning (1981) |
(Chandos) Ernie Bevin, you see, is an Englishman to the fingertips, and with a great hold over the trade unions and the labour movement as a whole. | | [CN] 欧尼·贝文, 你瞧, 是个彻头彻尾的英国人, 对工会和工人运动整体而言 也有巨大的控制力 Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) |
- Yes, sir, from top to bottom. | | [CN] - 对 先生 彻头彻尾 Man's Favorite Sport? (1964) |
At Fort Robinson, I've seen respect for superior authority gone stark-raving mad. | | [CN] 在罗宾森堡 我看到对上级命令的尊重... ...已经彻头彻尾的疯掉了 Cheyenne Autumn (1964) |
Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance... industrial stuff and so on, right down the line. | | [CN] 各类 火灾 地震 偷盗 公众责任 集体保险 工业事故 彻头彻尾 Double Indemnity (1944) |
You're a real dyed-in-the-wool son of a bitch. | | [CN] 你真是个彻头彻尾的混蛋 True Crime (1999) |
Countdown from the top, see how normal I am. | | [CN] 彻头彻尾没事 看我样子多好 I Saw What You Did (1965) |
My dear old chap, I am British to the bone. | | [CN] 小伙子,我可是彻头彻尾的英国人 The V.I.P.s (1963) |
He's a loser. Always has been, always will be. | | [CN] 他是个彻头彻尾的失败者 一辈子都是 The Cooler (2003) |
Nevermind art and politics and bullshit aboutliberty, humanity and justice because I don't care howgreatyou are, that's the oldest storyin the book. | | [CN] 艺术和政治 是彻头彻尾的狗屎 宽容、人道和公正之心也一样, Taking Sides (2001) |
This has got to be a complete overhaul, kids, from top to bottom. | | [CN] 伙伴们,这得是个彻头彻尾的大改造 从头到脚 Pocketful of Miracles (1961) |
Nothing works. We're finished. | | [CN] 什么都没成功 我们彻头彻尾的完了 Breaking Up (1997) |
I still feel a certain hopeless tenderness for him. | | [CN] 他说我看上去像个女人 但我彻头彻尾是个男人 也许他说得对 现在我感觉好些了 我们出去好吗 Scenes from a Marriage (1973) |
From my head to my toes! | | [CN] 彻头彻尾 力求完美 Evita (1996) |
lnsisting you have no talent is the ultimate vanity! | | [CN] 你坚持认为自己没有天赋 这就是彻头彻尾的虚荣! Without Limits (1998) |
To the core. | | [CN] 彻头彻尾 Sex and Lucía (2001) |
He was a fucker with a capital fuck. | | [CN] 一个彻头彻尾的混蛋 Urbania (2000) |