Hey, slugger. | | [JP] もしもし、強打者ちゃん The Bachelor Party Corrosion (2015) |
Imagine if you could move a super tanker's worth of cargo with a swipe of your hand. | | [JP] もし、あなたが大型タンカーに相当する貨物を動かすことができたなら、 もし、その手で強打したなら、 The Asset (2013) |
Now, the hull's a little banged up. | | [JP] さて、船体は少し強打している。 Pan (2015) |
Thumped like a son of a bitch. | | [JP] ろくでなしのように強打される Beasts of Prey (2015) |
Oh, c'mon, the Thumper, current batting average .344, right? | | [JP] ああ やめて 強打者 今の打率は0. 344でしょ? The Age of Adaline (2015) |
According to the medical report, your injuries were commensurate with repeated blows to the head. | | [JP] 医療報告書によると 君の怪我は 頭部への度重なる強打 Before I Go to Sleep (2014) |
Looks like she took a blow to the skull. | | [JP] 頭を強打したようね Puppies and Kittens (2014) |
Blew the locks with det cord. | | [JP] DETコードで鍵を強打して Shadow Box (2012) |
Love ya, slugger. | | [JP] 愛してるよ、強打者ちゃん The Bachelor Party Corrosion (2015) |
Spatter pattern looks like someone may have smashed the victim's head against the wall. This may match the skull fractures we found on the occipital. Looks like water evaporated, | | [JP] 被害者は壁にぶつけて 頭部を強打したみたい これは頭蓋骨の骨折と 一致するわ 水が蒸発したようだ The Master in the Slop (2014) |
But as he's chair of the science department, he's made a very special effort to be with us here. | | [CN] 因為他是科學部的主任 他已經強打精神 來到這裡跟我們一起討論 A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
That would suggest a hard blow From a right-handed assailant. | | [JP] 強打されたのね The Purging of the Pundit (2014) |
I never saw the point in telling a man something right before you're gonna whack him, but you're not the first to ask for it. | | [JP] 目を見て無言で 奴を強打する あなたが望んでいること The Anvil or the Hammer (2015) |
Lysette was whacked in the eye and then tied up and gagged and hauled all the way the hell out here and had two Rottweilers sicked on her. | | [JP] リゼットは 顔面を強打され ここまで引きずられ 2匹のロットワイラーに 襲われた Odd Thomas (2013) |
It appears the killer repeatedly smashed the victim's head into a hard surface. But it doesn't appear to be cause of death. | | [JP] 被害者の頭を 何度も強打した それは死因じゃない The Heiress in the Hill (2014) |
- All right. He's a slugger. - Come on, man. | | [JP] 大した強打者だぜ Jersey Boys (2014) |
Four, finally, drag the left leg. Fist the patella. | | [JP] 最後に左膝を強打し 歩けなくする Sherlock Holmes (2009) |
I caught her fist a good one with my chin, then whacked her right in the knee with my nose. | | [JP] 彼女のこぶしを あごで捕えて 彼女のひざを 鼻で強打してやった Now Is Good (2012) |
After a while, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floorboards, so I stop. | | [JP] 落ち着いたころには 骨の湿った塊を━ 強打しているだけだった だからやめた Sin City (2005) |
Sometimes you have to sit on the bench, and let the heavy hitters bring it on home. | | [CN] 人有時只能下場休息 交給強打者回壘得分 Big Miracle (2012) |
He puts three slugs into my chest - thank God for body armor, even I thought I was dead | | [JP] 彼は俺の胸を3回強打した -防護服に感謝しろ 俺さえ死んだと思った The Expendables 3 (2014) |
If someone smashed in the guy's hand, why would Compton lie about it? | | [JP] 誰かが男の手を強打したなら なぜハワードが嘘をついたんでしょう? The Mystery in the Meat (2013) |
- With a strong left. | | [JP] - 左強打です The Lincoln Lawyer (2011) |
♪ and teach me all the things a sluggers lover should know! | | [JP] "色んな事を教えてね" "彼氏は強打者だから" Pilot (2012) |
Victim falls, striking his head on the curb. | | [JP] 里山さんは倒れて 頭部を強打 Hero (2007) |
These two drugs, administered within two minutes after your death, along with a sharp blow to your chest with my fist, will restart the heart. | | [JP] この二つの薬剤が 君の死後2分以内に投与され それと共に私の拳で 君の胸を強打する事で The Coat Hanger (2012) |
Which happened when the killer Struck his chest, causing inward | | [JP] 何度も肋骨を強打したら The Lance to the Heart (2014) |