Benji doesn't like to stay in one place that long. | | [JP] ベンジーが引越し好きで The East (2013) |
It must be the movers. | | [JP] 引越し業者でしょう Cherry Picked (2012) |
Military family, so they moved around a lot. | | [JP] 親が軍人で引越しの繰り返し Pilot (2009) |
- I think you should move. - No! | | [JP] ー引越した方がいい ーいやよ! Someone's Watching Me! (1978) |
♪ And we'll move to main street, USA ♪ | | [JP] "メイン ストリートUSAへお引越し" Bombshell (2012) |
Did Celeste say why she was moving them out of town? | | [JP] セレステが引越しする理由を 聞きましたか? Gifted (2007) |
Look, a moving van. | | [JP] 見て、引越しトラックだわ Now You Know (2007) |
They moved me up here, they rented this apartment, and, and this is all my stuff. | | [JP] 局が引越しさせて アパートを借りてくれた そして これは私の荷物 The Heat (2013) |
The moving van'll get there before us | | [JP] 引越センターのトラックが来ちゃうわよ。 ひっこしせんたーのとらっくが きちゃうわよ The moving van'll get there before us Spirited Away (2001) |
I'm sure the moving van's there by now | | [JP] 引越しのトラック、もう着いちゃってるわよ。 ええ? ひっこしのとらっく もう ついちゃってるわよ What? Spirited Away (2001) |
Oh, that's the movers. | | [JP] 「きっと、引越し屋さんだわ」 The Departed (2006) |
I'll never like Mommy as much for making us move! | | [JP] ママほど引越しはイヤなのよ! Boyhood (2014) |
And I've moved out of Chris's. | | [JP] クリスの家から引越したの Night Market Hero (2011) |
There's a moving van across the street. | | [JP] 引越しトラックが 向かいにいるよ Now You Know (2007) |
You know, there's a moving van next door. | | [JP] ブリー、隣りに引越しトラックがいる Now You Know (2007) |
It was just amazing for about three months, until it turned out that this jerk who had fronted us the lease was actually shining everyone on and... | | [JP] ここに引越す事になったの とうとう無一文よ The Bourne Identity (2002) |
I helped you move. | | [JP] 引越し手伝った The Pursuit of Happyness (2006) |
- Wouldn't that be so great. | | [JP] - 引越しなんて... Those Kinds of Things (2011) |
I would probably throw a housewarming party at my new beach house. | | [JP] 引越祝いのパーティを 開こうかな 新しい海の家だ Just Let Go (2011) |
I saw you moving in. | | [JP] 引越しを見たわ The Replacements (2013) |
Dad, aren't you tired of moving us all around so much, because of me? | | [JP] パパ 引越しばかりで 大変でしょ 私のせいで Forced Perspective (2012) |
So why'd you move to San Francisco? | | [JP] なぜ引越して来たの? Hereafter (2010) |
You attract attention, you're gonna get people killed who didn't need to be. | | [CN] 你吸引越多人,就越多人会死 Collateral (2004) |
Easier said than done. | | [JP] 簡単に引越しなんて言わないでよ Night Market Hero (2011) |
A moving van just pulled up. | | [JP] おい、引越しトラックが止まったぞ Now You Know (2007) |
I'm not gonna move. | | [JP] 引越しは いや Gifted (2007) |
Fattie, stop it. New place? | | [JP] デブちゃん 遊んでないで引越しの準備だよ Night Market Hero (2011) |
It's a zoo. I'm moving to a zoo. | | [JP] 動物園に引越しかよ We Bought a Zoo (2011) |
Then, our family moved to Ulsan. | | [JP] 蔚山(ウルサン)に引越ししたの Friend 2 (2013) |
- Mm-hmm. - Um, we could totally just move there... at the end of June, together. | | [JP] 一緒に引越しして... The Spectacular Now (2013) |
- Hello, Steve. - You moved in? | | [JP] ースティーブ ー引越しは終わった? Someone's Watching Me! (1978) |
Because of what's-his-name that moved to Orlando? | | [JP] オーランドへ引越しした 名前 何だっけ? Magic Mike (2012) |
Well, they were so educated that they ran away and took their caravan with them. | | [JP] とても、おりこうさんだったわ キャラバンごとお引越しを していったわ Red Dog (2011) |
Yeah? Then why'd you take off so suddenly? | | [JP] へえ、じゃあなんであんないきなり 引越してったんだい? Now You Know (2007) |
We have to be up early for the movers. | | [JP] 引越しだからね Gifted (2007) |
In Boca Raton. | | [JP] ボカラトンに引越ししました Super (2012) |
It's a housewarming/apology gift. | | [JP] 引越し祝いと お詫びだ Just Let Go (2011) |
Is this something to do with why Sarah's mom was moving them? | | [JP] これが引越しを決めた理由なのね? Gifted (2007) |
We're always moving. It's... | | [JP] 私たちは引越しばっかり Fido (2006) |
According to the building manager, they took off late last night. | | [JP] ビルの管理人によると 昨夜遅く 引越したと Not One Red Cent (2012) |
Yeah. I'm thinking of moving. Nob Hill, probably. | | [JP] ノブ・ヒルに 引越しを考えてる Down (2009) |
You're an army brat who moved around a lot. | | [JP] 君は軍人の子で 引越しばかり The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) |
This caused a chain reaction, that draws more and more matter to the centre of the black hole. | | [CN] 這造成連鎖反應 黑洞中心吸引越來越多物質 Our Universe 3D (2013) |
I'm leaving Don't go | | [JP] ー引越すわ ー行くんじゃない Someone's Watching Me! (1978) |
And you've moved into a dump. | | [JP] なのに、こんな汚い場所に引越し We Bought a Zoo (2011) |
She talked a lot about moving away. | | [JP] 引越しのことをよく話してたわ Scarlett Fever (2009) |
They're moving to L.A.Today. | | [JP] 今日ロスに引越しする A Love of a Lifetime (2007) |
What if after we move he's trying to find us and he can't? | | [JP] 引越ししてパパが 僕達を見つけられなかったら? Boyhood (2014) |
And then you moved? | | [JP] それで引越したのね Forced Perspective (2012) |
Mason can't come over today. We're moving. | | [JP] メイソンは行けないの 引越しするの Boyhood (2014) |