Bless this place and build a church upon it. | | [JP] 呪われた地だ 教会を建てるのだ The Church (1989) |
Why should we have a statue honouring a poncy Pommy fly-hating aristocrat? | | [JP] なんでそんなヤツの像を建てる ただのハエ嫌いの貴族? Red Dog (2011) |
Half our profits go to build and staff basic health clinics in poor african communities. | | [JP] 我々は利益の半分を、アフリカの貧しい国々に 診療所を建てるために使っています Pilot (2008) |
You said when it was all over, you would build me a house on a lake. | | [JP] 全てが終わったら 湖に家を建てるって Oblivion (2013) |
He plans to tear the whole thing down and put up affordable housing. | | [JP] 全部を取り壊す計画 手頃な価格の住宅を 建てる Open House (2011) |
You have a house filled with memorabilia signed by Doc. | | [JP] あなたは ドクのサインした記念品で溢れかえった 記念館を建てる The Redshirt (2011) |
I'm gonna move my club house there! | | [JP] 冒険クラブの家をここに建てるの! Up (2009) |
Right over there, it's going to be the RD building. You know what that is? | | [JP] 向こうに R&Dの施設を建てる Because I Know Patty (2007) |
Kelso come through? | | [JP] ケルソの資料で足りるか? これで銀行を建てることもできる Heat (1995) |
I'm playing monopoly, and I always build a hotel on Boardwalk. | | [JP] 私はモノポリーをしている そして常にボードウォークに ホテルを建てる Stairway to Heaven (2014) |
Build a house. | | [JP] 家を建てる Life as a House (2001) |
I'm gonna buy this place and turn it into a gentlemen's club and I'm not gonna hire you. | | [JP] ここを買い取って 大人の店を建てるんだ お前なんか─ Grudge Match (2013) |
Mom said we could build a house. | | [JP] 僕たち家を建てるんだよ Life as a House (2001) |
It took five years and a thousand men to build her temple. | | [JP] 彼女の像を建てるために 5年と1000人の人手が掛かったわ Hercules (2014) |
No fisherman these days needs to build a larger dock. You think that has something to do with the murder? | | [JP] 最近の漁業者で 今よりもっと大きなドックを 建てる必要がある人なんかいないよ Blood and Sand (2011) |
By a contract I tamed those that built this abode | | [JP] 契約により あの城を建てるように手なずけた Das Rheingold (1980) |
When I'm dead, they can burn me in effigy or build a statue or forget about me completely. | | [JP] 僕が死んだら みんな 僕の藁人形を造って火あぶりにするか 銅像を建てるか それとも 僕のことなんか完全に忘れちゃうかな The Redshirt (2011) |
Build us a velodrome. | | [JP] 競輪場を建てるんだ Wild Bill (2011) |
We put every penny into that nursing home, and now he's going to leave? | | [JP] あの老人ホームを建てるために すべてお金をつぎ込んだのに なのに今更 別れようと言うの? Ancient History (2013) |
Some people build a house without hard work. | | [JP] 簡単に建てる人もいる Sky Palace (1994) |
So you want to build a house? | | [JP] 君らが家を建てるんだって? Life as a House (2001) |
This all has to come down before we can start again. | | [JP] まずはぜんぶ壊してから建てる Life as a House (2001) |
You know we want to have a house. | | [JP] 家を建てるためよ Sky Palace (1994) |
I started as a steel worker raising buildings before I could own them. | | [JP] 私は製鋼工として始めた 自分自身で建物を建てることだ Crimson Peak (2015) |
I'm right at the part where he's starting to build the chapel. | | [JP] いま教会を建てる ところまで来たの Dark Cousin (2012) |
My parents are building a house and can't give me extra money. | | [JP] 家を建てるから パパもママもお金がなくて Sky Palace (1994) |
Listen, Amy, uh... fixing the toaster and getting the garage built... is not exactly the reason I came here in the first place. | | [JP] いいか エイミー... トースターを直すとか 車庫を建てるとか... そんな事のために ここに来たんじゃない Straw Dogs (1971) |
Never build on the ancient Indian burial grounds. | | [JP] インディアンの墓の上には何も建てるな Silent Hill: Revelation (2012) |
He's gonna build a house, and this tree's in the way. | | [JP] 家を建てるんだよ この木が邪魔になる Flipped (2010) |
Or he might raise castles like Brandon the builder. | | [JP] もしくは城を建てるかもしれない ブランドン建築王のように Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
"and a small cabin build there, "of clay and wattles made. | | [JP] "あの島に 土壁の小屋を建てるのだ" Brave New World: Part 2 (2012) |
Aquino was hired to build a home for something very special, something I wanna find. | | [JP] アキノは 家を建てる為に雇われた 何かとても特別なもののために 何か見つけたいんだけど Relevance (2013) |
Build a house of dream and domino | | [JP] ♪ 夢とドミノの家を建てる Enough Said (2013) |
That would be like erecting a tombstone. | | [JP] それは 墓標を建てるに等しい Detour (1945) |
Since we started, we've been lucky enough to build six schools, four clinics, two orphanages throughout Mexico, all in small rural villages, some without electricity or running water. | | [JP] メキシコのあちこちの小さな田舎の村に 6つの学校 4つのクリニック 2つの孤児院を建てることができました 中には電気も水道も無い村もあるんですよ War of the Roses (2012) |
"on the corner of 3rd and pico. | | [JP] "ピコタワーを建てることだった" Self Made Man (2008) |
My dream is that you'II grow up and go to college and then maybe someday you'II build your own castle. | | [JP] サムが大きくなって 大学に行って... いつか自分のお城を 建てるんだ A Cinderella Story (2004) |
If you were a house, Sam... this is where you would want to be built. | | [JP] もしお前が家を建てたら サム お前はどこに家を建てるんだろうか Life as a House (2001) |
Hi, Alyssa. You want to build a house? | | [JP] やあ アリッサ 君が家を建てるのかい? Life as a House (2001) |
Distinguished members of the Cheese Guild, we were here to celebrate the successful fund-raising for a new children's hospital. | | [JP] 気品ある チーズ・ブリッジ街の 名士の諸君。 子供たちの 新しい病院を建てるために 街が主催した... 募金活動は 目標の額を達成した。 The Boxtrolls (2014) |
I control a company that's decided to build a new facility in New York. | | [JP] わたしの会社がNYに 施設を建てることを決めたから Root Cause (2012) |
Found it? | | [JP] それを建てる? Sunny (2008) |
I will build my church. | | [JP] 私は教会を建てる Son of God (2014) |
I helped build these cells. | | [JP] 鍵はないぞ ここを建てるとき手伝ったんだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
But at least we'd have a house to show for it. | | [JP] 少なくとも家は建てるつもりだ Life as a House (2001) |
There must be a reason why stark needed to build it. | | [JP] スタークがビルを建てる必要の理由は何だろう Self Made Man (2008) |
So, your dad's really going to build his house? | | [JP] あなたのお父さん 本当に家を建てるつもりなのね? Life as a House (2001) |
I've got every part of it ready. It's like a jigsaw puzzle. | | [JP] 家を建てる木材はすべて用意ができてる それってジグソーパズルみたいなんだ Life as a House (2001) |
There also used to be a small reservoir in town before the tower was built, but Ollie's well sapped that, too. | | [JP] 塔を建てる前には 小さな貯水池が有ったけど オリーの井戸のせいで これも枯れた Thicker Than Water (2013) |