73 ผลลัพธ์ สำหรับ *廈*
หรือค้นหา: , -廈-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shà, ㄕㄚˋ] large building; mansion
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  夏 [xià, ㄒㄧㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants:
[, shà, ㄕㄚˋ] large building; mansion
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  夏 [xià, ㄒㄧㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants: , Rank: 2264

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: house
On-yomi: カ, サ, ka, sa
Kun-yomi: いえ, ie
Radical: 广
Variants:
[] Meaning: house
On-yomi: カ, サ, ka, sa
Kun-yomi: いえ, ie
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2381

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shà, ㄕㄚˋ, / ] tall building #5,339 [Add to Longdo]
[xià, ㄒㄧㄚˋ, / ] tall building #5,339 [Add to Longdo]
厦门[Xià mén, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ,   /  ] Xiamen, subprovincial city in Fujian; also known as Amoy #1,788 [Add to Longdo]
大厦[dà shà, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,   /  ] large building; edifice; mansion #5,478 [Add to Longdo]
厦门市[Xià mén shì, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ ㄕˋ,    /   ] Xiamen, subprovincial city in Fujian; also known as Amoy #6,687 [Add to Longdo]
厦门大学[Xià mén dà xué, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄣˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] Xiamen University #18,165 [Add to Longdo]
高楼大厦[gāo lóu dà shà, ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] tall buildings and large mansions; high-rise apartment building #32,208 [Add to Longdo]
金茂大厦[Jīn mào Dà shà, ㄐㄧㄣ ㄇㄠˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] Jin Mao Tower, 88-story skyscraper in Shanghai #57,635 [Add to Longdo]
西单图书大厦[Xī dān tú shū dà shà, ㄒㄧ ㄉㄢ ㄊㄨˊ ㄕㄨ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 西      / 西     ] Xidan book center #90,212 [Add to Longdo]
摩天大厦[mó tiān dà shà, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] skyscraper; CL:座[ zuo4 ] #91,597 [Add to Longdo]
大厦将倾[dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ,     /    ] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation #121,351 [Add to Longdo]
噶厦[gá xià, ㄍㄚˊ ㄒㄧㄚˋ,   /  ] government of Tibet, dissolved in 1959 #147,281 [Add to Longdo]
世贸大厦[shì mào dà shà, ㄕˋ ㄇㄠˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /  貿  ] World Trade Center [Add to Longdo]
国会大厦[guó huì dà shà, ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] capitol [Add to Longdo]
多层大厦[duō céng dà shà, ㄉㄨㄛ ㄘㄥˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] multistory building [Add to Longdo]
机场大厦[jī chǎng dà shà, ㄐㄧ ㄔㄤˇ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] terminal building [Add to Longdo]
纽约帝国大厦[Niǔ yuē dì guó dà shà, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,       /      ] Empire State Building [Add to Longdo]
购物大厦[gòu wù dà shà, ㄍㄡˋ ㄨˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] shopping mall [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
高楼[たいかこうろう, taikakourou] (n) large building and lofty tower; splendid (magnificent, palatial) structure [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If he didn't say that, who would come to rent the offices? [CN] 不這麼說,哪兒還有人 敢來租我們這大做寫字樓 The Imp (1981)
There's no one else in that building at night [CN] 近來發覺了 但在晚上這大沒有人的 The Discarnates (1988)
I live in the building [CN] 我也住在這大 The Discarnates (1988)
Well, every new building has its problems. [CN] 所有新的大都有些問題 Poltergeist III (1988)
There's only me, Mr. H.K.,  [CN] 這大雖然只有我和香港先生 The Imp (1981)
That at this hour, in this building, we're left alone almost every night [CN] 大概每晚這時間 在這大內 只剩下我和你 The Discarnates (1988)
Oh, not just this panel. Every panel from the concourse all the way up to the top. [CN] 不只是這塊,由這裡到大頂層 Poltergeist III (1988)
The site of our buildings used to be a hideout for child kidnappers. [CN] 我們那座大以前是騙子的大本營 The Imp (1981)
- Summon the Kashag. [CN] - 傳噶 Kundun (1997)
Tomorrow at noon, that is, before one o'clock, ... paste them up in the building where you work. [CN] 明天正午,就是一點鐘之前 你把它貼在大那兒 The Imp (1981)
CCTV tape records of Peninsula Apartments... showed that Tai and you... went in at 3:00pm and 3:15pm respectively [CN] 接著在半島大的閉路電視 錄到泰哥跟你 分別在三點跟三點十五分進去 Murderer (2009)
I wonder how Harada can live here all alone [CN] 原田先生並不感到恐怖嗎? 自己一人住在這大 The Discarnates (1988)
They're not the hands which will build high rises [CN] 也不是很修長,不是建高樓大 Tai cheung lo dau (1985)
What I can't figure out, ... is why this ghost took all the trouble to direct you to that building. [CN] 但是我始終也想不通 為什麼這冤鬼要引你到這間大做事 The Imp (1981)
My dad's taking me to the new building and then to lunch. [CN] 爸爸帶我去新大然後吃午餐 Heat (1995)
I remember they decided to get married in the spring... and then, of course, the roof fell in. [CN] 我記得他們決定在春天結婚。 然後,大家知道, 大開始倒塌了。 Zelig (1983)
Our 50 elevators will be carrying approximately 12, 000 passengers a day, swiftly and conveniently, to our many shops, offices, condominiums, and restaurants. [CN] 本大有五十部電梯 每天大約可按載一萬二千人 迅速、方便地 Poltergeist III (1988)
Then you found this job, ... and two of your colleagues died mysteriously. [CN] 直到你在這間大找到工作後 你那倆位同事又死得這麼離奇 The Imp (1981)
The only thing to do now is to hurry to the building, ... find out his hiding place and destroy him before dawn. [CN] 現在唯一的辦法是回大去 找出他藏身之處,天亮之前把他消滅 The Imp (1981)
Take some outside Can't get tall buildings here [CN] 不如出去拍吧,這裏拍不到高樓大 Ordinary Heroes (1999)
My daughter and niece are roaming the building somewhere, and I'd like them found as soon as possible, ok? [CN] 我的女兒和外甥女在大內 我要立刻找到他們 Poltergeist III (1988)
There's a beach around the China Resources building in Wanchai. [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }灣仔華潤大那邊也有個海邊 Under the Rose (1992)
The rooms are used as offices [CN] 那裏是辦公室大,那裏也是一樣 The Discarnates (1988)
Did you read in the newspaper that, people planted bombs in the building in Central? [CN] 你有沒有看報紙 最近中環的大時當給人家放炸彈 The Imp (1981)
The fire at the Courthouse... that permanent fire... [CN] 國會大的火災 那永久之火 (指1933年的「國會縱火案」) Malina (1991)
From the first instant that you stepped into this building, ... your whole family have fallen into the trap of an unappeased spirit. [CN] 自從你踏入這座大開始 你和你的家人就已經墮入冤魂的圈套 The Imp (1981)
It belonged to the government [CN] 這座大是政府物業 Meng gui chu long (1983)
Yesterday you know what I have do? I go to the top of the Empire State Building. You know, the... [CN] 昨天,我去參觀了帝國大 Sisters (1972)
At night I saw lights in only my room and one other on the third floor [CN] 晚上,在大外看上去 只有六樓我的單位 和三樓一個單位開著燈 The Discarnates (1988)
In City Hall they said you'd be here. [CN] 在市府大,他們說你在這 It All Starts Today (1999)
He jumped down from this building [CN] 他在這座大的天台跳下來 Meng gui chu long (1983)
Hanhwa building. [CN] Hanhwa大. Guns & Talks (2001)
I guess this place isn't so bad [CN] 初時,我覺得這大也不錯的 The Discarnates (1988)
Before you came, it always all peace and quiet in the building. [CN] 在你沒來之前 我們這座大沒出過什麼事的 The Imp (1981)
You've got opening night jitters. And I've got a building falling apart. [CN] 而我的大又出了問題 Poltergeist III (1988)
Oh, my God. Look, the Empire State Building. [CN] 天哪, 你看, 是帝國大 Friends with Benefits (2011)
After that, my office will move to Jardine House,  [CN] 生意談妥了 我這辦公室就搬到康樂大 Mr. Cinema (2007)
"picks up messages, "and walks over to the Plaza. [CN] 288) }取一些信件後用走的到廣場大 Star 80 (1983)
This place is the Chungking Mansion. A.K.A. Aids Viral lmport/Export Company. Why? [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }這裏的重慶大又名 愛滋臨時出入口公司,為什麼? Under the Rose (1992)
Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment. [CN] 最後,他請假並決定... 去國會大, 儘管這不是最恰當的時間 Man of Marble (1977)
Our only answer to them is to step up our watchfulness and vigilance to build up the socialist edifice as soon as possible. [CN] 288) }我們一致認識到的就是 288) }一定要增強警惕、毫不放鬆 288) }盡快的構建社會主義的大 Papierove hlavy (1996)
When noon comes, paste the first amulet on the centre of the roof. [CN] 午時一到 你就貼第一道符在大的天台頂 The Imp (1981)
This is the parking lot inside the Ocean Terminal. [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }這裏就是海運大的停車場了 Under the Rose (1992)
Summon the Kashag. [CN] 傳噶 Kundun (1997)
Or I'll jump out from a building [CN] 要不然我到你的大跳樓自殺 Jin su xin zhong qing (1986)
Keep looking for Bagrov and that museum guy. [CN] 查一下,看誰在那座大 Brother 2 (2000)
Maybe the building atthe back will be mine [CN] 說不定後面那間大也是我的 Qing chun 1000 ri (1982)
Little Ting, and Fatty patrolling this building... but our security is the best in this area. [CN] 小丁,胖子四個人當值 但是,這區治安,我們這座大算好 The Imp (1981)
You can see... every corner of the building here. [CN] 這座大的每一個角落 這兒都可以看得清清楚楚 The Imp (1981)
The building is now haunted by a rapist [CN] 你們知道嗎? 那座大最近出現色魔 嚇死人啦 Qian zuo guai (1980)

Time: 0.0309 seconds, cache age: 23.08 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/