51 ผลลัพธ์ สำหรับ *庭审*
หรือค้นหา: 庭审, -庭审-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
庭审[tíng shěn, ㄊㄧㄥˊ ㄕㄣˇ,   /  ] court hearing #10,078 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-He's awaiting trial for allegations. [CN] -他正在等待开庭审 Do Not Resuscitate (2000)
Open your safe. [CN] 将被送上军事法庭审判 可能被判死刑,打开你的保险柜 Black Book (2006)
Trial starts tomorrow actually. [CN] 实际上 庭审明天进行 'Til We Meat Again (2005)
You will be court-martialed ! Do you fucking hear me ? [CN] 你要接受军事法庭审讯 听到吗 Tigerland (2000)
And face a court-martial? [CN] 去接受军事法庭审判? Lone Star (1996)
Simon, you should put together a deposition schedule today [CN] 赛门 你今天要整理一份庭审证词日程 In Her Shoes (2005)
You're using your client to get a notch. You're making Carrie Lansing go through the ordeal of a trial for your own ego. [CN] 你让Carrie女士饱受庭审的煎熬 为一己私欲 Still Crazy After All These Years (2004)
That's the secret... of both trial law and life. [CN] 这是生活和庭审共同的秘诀 Head Cases (2004)
This goes to trial, the defense will say you poisoned the well. [CN] 如果开庭审讯 辩护律师会说你动了手脚 In the Valley of Elah (2007)
I cannot legally comment on the details of a court-martial. [CN] 我不能正式批评军事法庭审判细节 High Crimes (2002)
My job is to evaluate whether you are competent to stand trial. [CN] 我的工作,是评估是否要开庭审理你的案子 Never Talk to Strangers (1995)
And they entertain motions to dismiss and postpone and change the venue... [CN] 摇头晃脑再示意解散 择时择地再开庭审 The Man Who Wasn't There (2001)
After a police investigation, a trial, six years of appeals? [CN] 有蹊跷? 经过警方的调查 庭审 6年的上诉 True Crime (1999)
First, the trial was an issue of freedom of speech... and freedom of belief. [CN] 首先,这次法庭审判是关于... 自由言论以及信仰自由的问题 Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999)
If you want a not guilty, counsel, you need a trial. [CN] 你想要宣判无罪 必须要经过庭审 'Til We Meat Again (2005)
No. Strayer did it, while they try to figure out the procedures for his court-martial. [CN] 斯特雷耶干的 他们在磋商 军事法庭审判的程序 Currahee (2001)
If we went to trial... PGE could stretch this over 10 years with appeal after appeal. [CN] 如果真的开庭审理 过程可能拖上十年 Erin Brockovich (2000)
- Court-martial him. I guarantee he'll snap shit then. [CN] 让他受军事法庭审判 他一定不好受 Tigerland (2000)
Now, Mike, I know you skipped school and went to that trial. [CN] 麦克 我知道你今天逃课去看庭审 The Gift (2000)
Mr. Riley, you own the property referred to often in this courtroom as the 15 acres, do you not? [CN] Riley先生 你拥有一块土地 也就是我们庭审中经常提到的... - "15英亩地" 对吧? A Civil Action (1998)
We can't afford a long, drawn-out trial. [CN] 我们可付不起这种拉锯战式的庭审 A Civil Action (1998)
Wouldn't it be better to save Denny for trial? [CN] 是的 留着Denny庭审时出现不是更好? Still Crazy After All These Years (2004)
Trials are a corruption of the entire process, and only fools with something to prove end up ensnared in them. [CN] 庭审案会导致整个过程的失败 只有一些想证明什么的傻子 会进入这个圈套 A Civil Action (1998)
Your Honor, on behalf of Gregory House, we have convened an emergency session of this court... to bring a motion requesting that John Henry Giles remain on life support. [CN] 法官大人, 作为Gregory House的代理律师, 我们要求召开此次紧急庭审的目的... 是为了提请法庭能够允许John Henry Giles 继续接受生命支持. DNR (2005)
Standing trial today for the third time in two years... is infamous Mafia don Pappa Joe Yakavetta. [CN] 今天将是两年内第三次 对臭名昭著的黑手党教父乔伊·亚卡维塔的庭审 The Boondock Saints (1999)
The last thing we want is a trial. [CN] 我们最不希望开庭审 From Whence We Came (2005)
Your Honor... you have not made... one intelligent decision during the course of this trial... and I don't expect one now. [CN] 法官大人... 整个庭审... 都没做出一个英明的决定... The People vs. Larry Flynt (1996)
We're going to trial, ray. [CN] - 雷 我们去庭审 Do You Regret What We Did? (2007)
- It won't go to trial. - What? [CN] -不会开庭审讯的 In the Valley of Elah (2007)
There's no opportunity to plead this out? [CN] 没有机会避免庭审 'Til We Meat Again (2005)
Pull a rabbit out of your hat. [CN] 这是生活和庭审共同的秘诀 Catch and Release (2004)
Listen, I got a subpoena here for you to appear in federal court tomorrow to reveal the source of the Delorean tape. [CN] 听着 我这有张传票 要你到联邦法院接受庭审 交代Delorean录影带的来源 The People vs. Larry Flynt (1996)
You didn't shoot nobody. Somebody shot you. [CN] - 那个案子还要开庭审理吗? Find Me Guilty (2006)
Fine. I danced with you. Call The Hague, convene the war-crimes tribunal. [CN] 好,我是跟你跳过舞 通知国际法庭审判我吧 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
My court-martial will take five minutes. It's me or them. I don't got that time. [CN] 我的军事法庭审判只需5分钟就结束 相信我还是他们,我没有时间了 Basic (2003)
Mr. Litch, this is the seventh attorney... you've sought to discharge on the eve of trial. [CN] Litch先生 这已经是第七个你在庭审 前一天解雇的律师了 Change of Course (2004)
I'll save the rest for the review board. [CN] 其他事就交给调查庭审理吧 Miss Congeniality (2000)
–We also have a motion for a contin— –Denied. [CN] - 动议因变更律师推迟庭审 - 驳回 Attack of the Xenophobes (2007)
This business with the Winters' court-martial has been an unpleasant distraction. [CN] 关于把温特斯交付军事法庭审判一事 已经开始造成一些不愉快的骚动了 Currahee (2001)
You tanked Lei's trial on purpose. [CN] 是你有意在庭审中帮了李, 让他免于坐牢 Chaos (2005)
I question whether Miss Pauley even has the capacity to try a case. [CN] 何况作为庭审的一员 我质疑Ms. Pauley参与此案的能力 Catch and Release (2004)
I've never really had a big trial to speak of. [CN] 我没在这样大型的庭审中发过言 Catch and Release (2004)
I'II fly to New York to be at his court case even if I disagree with why he's there. [CN] 我会为了他的庭审飞到纽约 哪怕我起初不认同他的做法 Big Daddy (1999)
You come to me the day before the trial? [CN] 你们在庭审前一天才来找我 An Eye for an Eye (2004)
All objections have been waived till the trial. [CN] 庭审前所有反对都是无效的 Still Crazy After All These Years (2004)
I serve my time in a house ofjustice... and yet, there's nojustice for me. [CN] 我受法庭审判却得不到正义 The Hurricane (1999)
- You're arguing the merits... which I'm happy to do, but it means a trial. [CN] 如果你想辩论 我很乐意 但那要在庭审 Schmidt Happens (2005)
Well, which is better than life. And that's what Mike's risking if he goes to trial. [CN] 总比无期好吧 如果庭审的话 Mike就得冒这个险了 Come Play Wiz Me (2007)
I'm going to adjourn this trial until 9 a.m. tomorrow morning. [CN] 明天早上九点继续开庭审 The Devil's Advocate (1997)
"The trial, which has attracted citywide interest begins in civil court this morning at 9:30." [CN] "这个轰动全城的诉讼... "将于今天上午9: 30在民事法庭开庭审理" It Could Happen to You (1994)

Time: 0.0328 seconds, cache age: 5.242 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/