84 ผลลัพธ์ สำหรับ *幺*
หรือค้นหา: , -幺-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yāo, ㄧㄠ] one; tiny, small
Radical: , Decomposition:
Etymology: -
Rank: 4505
[, hòu, ㄏㄡˋ] after; behind, rear; descendants
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  夂 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [ideographic] One step 彳 coming behind another 夂; 幺 provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2131
[, me, ㄇㄜ˙] interrogative particle
Radical: , Decomposition:   麻 [, ㄇㄚˊ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: [pictophonetic] one
Variants: , Rank: 5224
[, guān, ㄍㄨㄢ] frontier pass; to close, to shut; relation
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]      幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  丱 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 5221
[, jǐ, ㄐㄧˇ] small table; how many; a few, some
Radical: , Decomposition:     幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  戍 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [pictographic] A very small 幺 table 戍
Variants:
[, duàn, ㄉㄨㄢˋ] to sever, to cut off, to interrupt
Radical: , Decomposition:     ?      幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  一 [, ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  斤 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Threads 幺 severed 一 by an axe 斤
Variants:
[, lè, ㄌㄜˋ] cheerful, happy, laughing; music
Radical: , Decomposition:     幺 [yāo, ㄧㄠ]  白 [bái, ㄅㄞˊ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A musical instrument with wood 木, strings 幺, and a pick 白
Variants:
[, lǜ, ㄌㄩˋ] to command, to lead; rate, ratio, proportion
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]      幺 [yāo, ㄧㄠ]  ?  十 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [ideographic] A string 幺 vibrating in an instrument 亠十
Rank: 625
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] country, village; rural
Radical: , Decomposition: 幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 922
[, huàn, ㄏㄨㄢˋ] fantasy, illusion, mirage; imaginary
Radical: , Decomposition:   幺 [yāo, ㄧㄠ]  ?
Etymology: [ideographic] An inversion of 予, "to give"
Rank: 1417
[, yòu, ㄧㄡˋ] infant, young child; immature
Radical: , Decomposition:   幺 [yāo, ㄧㄠ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [ideographic] One with little 幺 strength 力; 幺 also provides the pronunciation
Rank: 1577
[, yōu, ㄧㄡ] quiet, secluded, tranquil; dark
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: [ideographic] Small niches 幺 in the mountainside 山; 幺 also provides the pronunciation
Rank: 1636
[, xuán, ㄒㄩㄢˊ] deep, profound, abstruse
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Rank: 1717
[, zī, ] now, here; this; time, year
Radical: , Decomposition:   八 [, ㄅㄚ]  一 [, ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1781
[, zī, ] now, here; this; time, year
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 6745
[, xī, ㄒㄧ] where, what, why, how
Radical: , Decomposition:   爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  大 [, ㄉㄚˋ]
Etymology: -
Rank: 3395
[, yāo, ㄧㄠ] to cry, to bawl; to yell, to shout
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 3551
[, yìn, ㄧㄣˋ] heir, successor; progeny, posterity
Radical: , Decomposition:   儿 [ér, ㄦˊ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  
Etymology: [ideographic] A small 幺 child ⺼ leaving the womb 儿
Rank: 3982
[, sī, ] silk; thread
Radical: , Decomposition:   幺 [yāo, ㄧㄠ]  ?
Etymology: [pictographic] A twisted strand of silk
[, mì, ㄇㄧˋ] silk; thread
Radical: , Decomposition:   幺 [yāo, ㄧㄠ]  小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ]
Etymology: [pictographic] A twisted strand of silk
[, xiǎn, ㄒㄧㄢˇ] motes in a sunbeam; illustrious, bright
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [ideographic] Tiny 幺 motes of dust 灬 in a sunbeam 日

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: short thread radical (no. 52)
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: ちいさい, chiisai
Radical: , Decomposition:   𠃋  
[] Meaning: behind; back; later
On-yomi: ゴ, コウ, go, kou
Kun-yomi: のち, うし.ろ, うしろ, あと, おく.れる, nochi, ushi.ro, ushiro, ato, oku.reru
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 26
[] Meaning: infancy; childhood
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: おさな.い, osana.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1227
[] Meaning: mysterious; occultness; black; deep; profound
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: くろ, くろ.い, kuro, kuro.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1409
[] Meaning: thread
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: いと, ito
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1488
[] Meaning: phantasm; vision; dream; illusion; apparition
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: まぼろし, maboroshi
Radical: , Decomposition:     𠃌
Rank: 1564
[] Meaning: how many; how much; how far; how long; some; several
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: いく-, いく.つ, いく.ら, iku-, iku.tsu, iku.ra
Radical: , Decomposition:   𢆶  
Rank: 1725
[] Meaning: seclude; confine to a room; deep; profound; secluded; faint; dark; tranquil; calm
On-yomi: ユウ, yuu
Kun-yomi: ふか.い, かす.か, くら.い, しろ.い, fuka.i, kasu.ka, kura.i, shiro.i
Radical: , Decomposition:   𢆶  
Rank: 1996
[] Meaning: rope
On-yomi: ビ, ミ, バ, マ, モ, bi, mi, ba, ma, mo
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: descendent; issue; offspring
On-yomi: イン, in
Kun-yomi: たね, tane
Radical: , Decomposition:         

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yāo, ㄧㄠ, ] youngest; most junior; tiny; one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military); one or ace on dice or dominoes; variant of 吆, to shout #21,772 [Add to Longdo]
[duì yāo, ㄉㄨㄟˋ ㄧㄠ,   /  ] pair of aces (in dominoes); double one [Add to Longdo]
[yāo èr, ㄧㄠ ㄦˋ,  ] one-two or ace-deuce (smallest throw at dice); a prostitute [Add to Longdo]
并矢[yāo bìng shǐ, ㄧㄠ ㄅㄧㄥˋ ㄕˇ,   ] idemfactor (expressing a vector as sum of its three orthogonal projections) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's what Mother called me [CN] ~妈妈就这叫我 ~ James and the Giant Peach (1996)
There are no rhinoceri here. [CN] - 这里没有什犀牛 - 除了你的Sponge姑妈以外 James and the Giant Peach (1996)
What a peach. [CN] 奇妙的桃子啊 多奇妙的桃子啊! James and the Giant Peach (1996)
One, two five. [CN] 潜至两五 Part I (1988)
Target bearing 021. [CN] 目标位置洞两 Part I (1988)
Steady on 1-3-0. [CN] 保持航向、三、洞 Part VIII (1989)
Why, that old tree's never had so much as a blossom on it, let alone a-- [CN] 为什, 那个老树好久没有开过花了, 别管它了 -- James and the Giant Peach (1996)
- Look at him. [CN] 看看他, 有那多的事情要做 James and the Giant Peach (1996)
013. [CN] Part I (1988)
How'd you know my name? [CN] - 你怎知道我的名字? James and the Giant Peach (1996)
Helmsman, left to 140. [CN] 舵手,左舵四洞 Part I (1988)
One five zero aye sir. [CN] 潜至五洞,是,长官 Part I (1988)
What's going on out here? [CN] [ Spiker姑妈 ] 这外面是怎了? James and the Giant Peach (1996)
315. [CN] 三、、五 Part VII (1988)
140. [CN] 、四、洞 Part VII (1988)
One five zero sir. [CN] 潜至五洞 Part I (1988)
Left to 140, sir. All ahead, full. [CN] 左舵四洞,长官 Part I (1988)
Five for small [CN] 开啦, 双三, 五点小 Gwai ma seung sing (1974)
Course, 135 degrees. [CN] 航线,三五 Part III (1988)
Would you shut your mouth, bitch. Who asked you? [CN] 你闭嘴好吗 蛾子 谁问你了? The Demoniacs (1974)
- Wait! - What? [CN] - [ Sponge姑妈 ] 怎了? James and the Giant Peach (1996)
Normal approach. 140, sir. [CN] 常规航线,四洞,长官 Part I (1988)
We are at one, twenty-five running silent. [CN] 目前深度两五 静音航行 Part I (1988)
Generator range, 1-200. [CN] 距离,两洞洞 Part I (1988)
The other bearing one, two, zero. [CN] 另一目标、两、洞 Part I (1988)
Shipper is 160, Skipper. [CN] 、六、洞,艇长 Part XI (1989)
How can we get it? [CN] 我们怎拿下来? James and the Giant Peach (1996)
Very well take it up one, two, five feet. [CN] 很好 潜至两五英尺 Part I (1988)
180 true as before, angle on the bow, 0, zigzagging about 10-15 degrees off his base course. [CN] 保持、八、洞不变 艇首角零度 之字航行偏离基准航线 十到十五度 Part XI (1989)
So, James, what'll it be? [CN] 所以, 詹姆斯, 它会是什呢? James and the Giant Peach (1996)
Bearing, 165! [CN] 方位,六五! Part III (1988)
What a wonderful sight! [CN] 美妙的精致啊! James and the Giant Peach (1996)
Right to 150, sir. [CN] 右转至五洞,长官 Part I (1988)
175! [CN] 七五! Part III (1988)
What luck, Emilie. [CN] 走运, EmiLie。 Sade (2000)
Set. Solution light. We're right on. [CN] 三,输入,解算灯亮 Part I (1988)
So I cut the head to represent the lost mahjong. [CN] 人家的鸡不见了 借你的小鸟用一下先 大惊小怪! Flirting Scholar (1993)
One, two, five aye. [CN] 是,潜至两五 Part I (1988)
Coming right to 150. [CN] 右舵五洞到 Part I (1988)
What's his name? [CN] 他叫什? James and the Giant Peach (1996)
Except for Sponge. She's twice as big as a rhino, eh, kid? [CN] - 她有两头犀牛那大, 嗯? James and the Giant Peach (1996)
- Like what? [CN] - 比如像什? - 嗯, 像... James and the Giant Peach (1996)
Look at this place. It's still filthy. [CN] 看看这个地方, 还是那 James and the Giant Peach (1996)
'Cause if you do, remember: [CN] 因为如果你那做了 - James and the Giant Peach (1996)
Full house for me [CN] 慢着, 十三, 六辣 Gwai ma seung sing (1974)
What would you say if I were to tell you... that the answer to all your troubles is right here... inside this little bag? [CN] 如果我告诉你... 解决你的所有烦恼的答案就在这里 你怎想? - 在这个小带子里? James and the Giant Peach (1996)
Helm, steady course 160. [CN] 保持航向、六、洞 Part XI (1989)
What do you think this is? Buckingham Palace? [CN] 你认为这是什, 白金汉宫吗? James and the Giant Peach (1996)
Oh, P.U.! [CN] 哦,标值! Slums of Beverly Hills (1998)

Time: 0.0314 seconds, cache age: 5.737 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/