What if I told you insane was working 50 hours a week in some office for 50 years... at the end of which they tell you to piss off? | | [CN] 平常人每天辛苦工作五十年后 What if I told you insane was working 50 hours a week in some office for 50 years... 突然被迫退休 at the end of which they tell you to piss off? Con Air (1997) |
"Manchurian Candidate" kind of stuff. | | [CN] 把正常人改造成杀人机器 Conspiracy Theory (1997) |
You're being paranoid. Your intelligence enhancement work was brilliant. | | [CN] 你别胡思乱想,你的智力远超常人 The Lawnmower Man (1992) |
Maybe we got lucky this time, and we're just dealing with a normal human psychopath. | | [JP] 神の思し召しで "普通の人間"の異常人格者だ Nameless (2013) |
It's the so-called normal guys who always let you down. | | [CN] 会令人失望的 一向是所谓的正常人 Batman Returns (1992) |
Sometimes she regains herself and acts normal. | | [CN] 有時候 也會恢復意識 像正常人一樣 A Last Note (1995) |
No one ever imagined such a thing! No sane person, anyway. | | [CN] 大家连想都没想过,正常人也没想过 Twelve Monkeys (1995) |
With able bodied individuals, transformed by God himself into builders, growers, energy creators. | | [JP] 健常人は、 建築業者になったり、 農家、電力製造者にも Down the Mississippi (2015) |
But I guarantee you, if we let the world set expectations for our children, they'll start low... | | [JP] しかし私は保証しますよ もし彼らに我ら健常人と同じ価値観を押し付けなければ The Accountant (2016) |
An ordinary person spends his life avoiding tense situations. | | [CN] 常人都会避免危险状况 Twister (1996) |
What's the difference between a killer and any one of us? | | [CN] 杀人犯和我们正常人 之间有什么区别? Kalifornia (1993) |
Luckily, we happen to have our own psychopath. | | [JP] 幸いにも 異常人格者の手駒が たまたまある The Courier (No. 85) (2013) |
She's fine. ln half an hour, she'll be singing. | | [CN] 没事,半小时后就正常人般 Copycat (1995) |
We have sex like normal people in a bed lying down. | | [CN] 我们有性行为正常人一样 在一张床上躺着 She's the One (1996) |
I'm sorry, but this is not normal behavior. | | [CN] 你也可穿墙逃走 这不是正常人类的行为 Universal Soldier (1992) |
I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one. | | [JP] 天才にさえ効き目がある 常人にも試す必要が The Hounds of Baskerville (2012) |
With your military skills, you are a deadly weapon... and are not subject to the same laws as other people that are provoked... because you can respond with deadly force. | | [CN] you are a deadly weapon... 判刑的标准与常人不同 and are not subject to the same laws as other people that are provoked... 因为你的反击能力能致人于死地 because you can respond with deadly force. Con Air (1997) |
Improved reflexes and muscle capacity. | | [CN] 异于常人的反应速度和运动能力 Ghost in the Shell (1995) |
Normal people don't act like this! | | [CN] 正常人没有这种行为的! Goodfellas (1990) |
I've never been exceptional. | | [CN] 我绝非异于常人 Se7en (1995) |
That was for normal people. | | [JP] それは常人のものだ A False Glimmer (2015) |
She'll never see me as anything but a monster. | | [CN] 她不会像常人一样地看我 我永远是个野兽 Beauty and the Beast (1991) |
They all looked different from ordinary people. | | [CN] 他们看上去和常人不同 A Brief History of Time (1991) |
I am a regular man. | | [CN] 我是正常人 A Life Less Ordinary (1997) |
There's a skeletal structure unlike anything I've seen. | | [CN] 他的骨骼架构有异于常人 Men in Black (1997) |
You're a survivor with a strong sense of justice, though misguided. | | [CN] 你有优越常人的耐力和 正义感,只是没有好好地利用 Island of Fire (1990) |
Normally this is easy. | | [CN] 可是她要是正常人就不会拿这种分数了 Only Yesterday (1991) |
The same reason everybody does, because I loved her. | | [CN] 和平常人一样,我爱她 Under Suspicion (1991) |
He's too dangerous to be around normal people! | | [CN] 正常人跟他待在一起 是很危险的 Hercules (1997) |
I don't think men their age should be parading around in their underwear. | | [CN] 我想正常人不可能穿着内衣出来. Little Giants (1994) |
I'm different from other people. | | [CN] 我不同于常人 Quand j'avais 5 ans je m'ai tué (1994) |
I'll show you normal people. | | [CN] 我要带你去见些正常人 Szamanka (1996) |
You be patient. I have waited 20 years for some sign of intelligent life. | | [CN] 去你的耐心,我等了二十年 希望他能够像个正常人 Episode #1.4 (1990) |
But you wouldn't be human if you didn't have some questions. | | [CN] 但如果你没有问题,你就不是正常人 Strange Visitor (From Another Planet) (1993) |
You're not exactly normal. Are you? | | [CN] 你并非正常人 对吧? Batman (1989) |
Nicky is no more a murderer than Lucy or I. | | [CN] 你可和我还有露西一样 是个正常人 Episode #2.14 (1991) |
The guy's a psychopath. | | [JP] こいつは 異常人格者です The Courier (No. 85) (2013) |
I told them there ain't no formula for people like me. | | [CN] 我告诉他 不要用常人的眼光来看我 Just Cause (1995) |
Shamans are picked from among those who are different, the best being epileptics or hermaphrodites. | | [CN] 萨满都不是正常人, 最好是癫痫患者或阴阳人. Szamanka (1996) |
Now, I will expect you at the usual time. | | [CN] 现在开始 我希望你过常人的生活 明白 Falling Down (1993) |
Thanksgiving is a time for normal people, Sully, to do normal things... | | [CN] 最后一张 感恩节是正常人的节日沙利 是干正常人的事 Nobody's Fool (1994) |
Was at least 30 times that That any sane person would ingest. | | [JP] 正常人が耐えられる量の30倍以上だ The Dreamscape (2008) |
I tried to taste the life of a simple man. | | [CN] 我想尝试平常人的生活 Se7en (1995) |
Walk like a man from you | | [CN] - 当正常人相恋了 Heart and Souls (1993) |
She took him like taking medicine... and he's made her walk again. | | [CN] 嬴栋阳把高渐离当药引子用了一回 竟然使瘫子变成了常人 The Emperor's Shadow (1996) |
"except you appear to have a metabolic rate "half a normal person's. | | [JP] "エネルギー代謝率が 通常人の半分と見られるのは" One Night Stand (2013) |
All right, listen. | | [CN] 好 你听着 你知道正常人一起床... Batman (1989) |
You know, we're sitting here like a couple of regular fellas. | | [CN] 我們坐在這裡... 一如常人... Heat (1995) |
To have the choice to go for a walk if I want to, like any normal person. | | [CN] 可以选择我是否想去散步 像任何正常人 Awakenings (1990) |
I'm sure you're a regular guy. | | [CN] 不... 我相信你是个... 正常人 A Life Less Ordinary (1997) |