76 ผลลัพธ์ สำหรับ *帛*
หรือค้นหา: , -帛-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bó, ㄅㄛˊ] silk, fabric; wealth, property
Radical: , Decomposition:   白 [bái, ㄅㄞˊ]  巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 3682
[, bāng, ㄅㄤ] to help, to assist; to support, to defend; party; gang
Radical: , Decomposition:   封 [fēng, ㄈㄥ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] A feudal 封 flag 帛; 封 also provides the pronunciation
Variants:
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] brocade, tapestry; embroidered
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] Silk 帛 inlaid with gold 钅; 钅 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 1947
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] brocade, tapestry; embroidered
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] Silk 帛 inlaid with gold 釒; 釒 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 9605
[, mián, ㄇㄧㄢˊ] cotton; cotton-padded
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] Silk 帛 picked off a tree 木
Rank: 1967
[, mián, ㄇㄧㄢˊ] continuous, unbroken; cotten, silk; soft, downy
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] A continuous thread 纟 of silk 帛
Variants: 綿, Rank: 2186
綿[綿, mián, ㄇㄧㄢˊ] continuous, unbroken; cotten, silk; soft, downy
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  帛 [, ㄅㄛˊ]
Etymology: [ideographic] A continuous thread 糹 of silk 帛
Variants: , Rank: 7721

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: cloth
On-yomi: ハク, haku
Kun-yomi: きぬ, kinu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: brocade; fine dress; honors
On-yomi: キン, kin
Kun-yomi: にしき, nishiki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1440
[綿] Meaning: cotton
On-yomi: メン, men
Kun-yomi: わた, wata
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1495
[] Meaning: cotton
On-yomi: メン, men
Kun-yomi: わた, wata
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: help; assist; defend; shoe upper
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: たす.ける, tasu.keru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bó, ㄅㄛˊ, ] silk #27,310 [Add to Longdo]
[bù bó, ㄅㄨˋ ㄅㄛˊ,  ] cloth and silk; cotton and silk textiles #78,593 [Add to Longdo]
[cái bó, ㄘㄞˊ ㄅㄛˊ,   /  ] wealth; money #80,944 [Add to Longdo]
[bó huà, ㄅㄛˊ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] painting on silk #102,469 [Add to Longdo]
[zhú bó, ㄓㄨˊ ㄅㄛˊ,  ] bamboo and silk writing materials (before paper) #174,144 [Add to Longdo]
菽粟[bù bó shū sù, ㄅㄨˋ ㄅㄛˊ ㄕㄨ ㄙㄨˋ,    ] cloth; silk; beans and grain; food and clothing; daily necessities #282,051 [Add to Longdo]
[Bó liú, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄡˊ,  ] Palau [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[はく, haku] (n) (arch) silk [Add to Longdo]
[ちくはく, chikuhaku] (n) history [Add to Longdo]
薄絹;薄;薄衣[うすぎぬ;うすごろも(薄衣), usuginu ; usugoromo ( haku koromo )] (n) (1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery) [Add to Longdo]
[ふはく, fuhaku] (n) fabric; cloth [Add to Longdo]
[へいはく, heihaku] (n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.) [Add to Longdo]
[れっぱく, reppaku] (n) (1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) (See ホトトギス) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
袱紗;紗;服紗[ふくさ, fukusa] (n) small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That helmet looks kind of lame. [CN] ╁繷 22 Jump Street (2014)
I know that archaeologists have found traces of iron in Spartan armor, which would explain the rusting. [CN] σ厩產纯吹ぺ笷ヒ柑 祇瞷臟萝格 硂秆睦ネ Second Chance (2012)
Yeah, I will, and you're gonna be here to listen to it. You're not going to Palau, Sean. [CN] 我会的,而你得听我的 你不能去 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
That's 100 miles off the coast of Palau, in the middle of the South Pacific. [CN] 距离琉沿岸100里 在南太平洋的正中央 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
If your mother passed away, do I have to give you money for her funeral? [CN] 还是你妈死了 要不要做金给你呀! Yau chat guen see um leun nei (2008)
Let's just contact Palau, get off this island. [CN] 我们联系琉 然后离开这里吧 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
..armor, weapons.. [CN] ヒ猌竟 Man of Steel (2013)
That's the finest helicopter in Palau. [CN] 那是琉最赞的直升机 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Without your helmet.. [CN] ぶ繷 Man of Steel (2013)
I drove to work today In a helmet, leather jacket, and boots. [CN] иさぱ拦帝繷 帝ブ︾㎝箄痁 If You Can't Stand the Heat (2014)
I'm going to Palau? [CN] 我要去琉了? Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Last night I found an old lady mourning at his grave. [CN] 昨晚我看到个阿婆烧 The Enigmatic Case (1980)
May be with his best friend, who wears a metal helmet. [CN] 蛤拦臟繷囊癬 The Internship (2013)
I did not expect to work out my differences with this young lady. [CN] 我没想过自己能够 与这位年轻的女士化干戈为玉 Top 3 Compete (2014)
When you marry her, you neutralize that family of fiends. [CN] 你娶了她 你会化干戈为玉 The Hierophant (2013)
I'm not wearing this thing anymore. [CN] レ产иぃ璶拦繷 Prometheus (2012)
The official language of Palau? [CN] 琉的官方语言 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Sounds more like condolence fund. [CN] 少来了,金来的 Tactical Unit - Partners (2009)
Gave me a ticket for no reason. [CN] 不分青红皂就发告票 Running Out of Time (1999)
Connect our suit cameras if you want to continue watching this freak show. [CN] 炊霉μ吹硈挡び杆尼紇诀 狦稱膥尿硂初┣╭杠 и璶р繷奔 Prometheus (2012)
Bury the hatchet [CN] 化干戈为玉 Sandra (1965)
- a suit of armor? [CN] и琌弧 и┏璶тぐ或 絚ヒ? Second Chance (2012)
Enemies becoming friends... [CN] 化干戈为玉 Ocean Flame (2008)
Hey, I'm Gabato Laguatan, best captain in Palau. [CN] 我是哥布多拉瓜顿 琉最优的导游 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
You can take your helmet off if you like, sir. [CN] 璶杠р繷奔ネ Prometheus (2012)
The money and food you ordered will be sent to... [CN] 大人,你下令运往桃园村的粮饷财 Iceman (2014)
Or bike helmets or sunscreens or seatbelts. [CN] ⊿竲今ó繷ň盼ㄅ┪盿 The Internship (2013)
Let's try and put this behind us and move on. [CN] 讓我們化干戈為玉 Give Peace a Chance (2009)
Spartan armor said to have been imbued with their strength and defiance. [CN]  沮弧吹ぺ笷ヒ柑沫帝 秖㎝к Second Chance (2012)
You probably can't eat much. [CN] 你个混蛋吃得多少? 就当做金了 72 ga cho hak (2010)
Do you think that'd fix it? [CN] 这样会化干戈为玉吗? Michael Collins (1996)
I think it's a helmet. [CN] и粄硂琌繷 Prometheus (2012)
Last summer I was trying to get a job so he flew all over Palau dropping thousands of copies of my resume from his helicopter. [CN] 去年暑假我想打工 他就开直升机在琉 洒了上千份的履历 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Made peace of enmity, fair love of hate. [CN] 化干戈为玉 转恨为爱了 Richard III (1995)
- Well, it could be in a piece of helmet, it could be in a breast plate. [CN] 琌繷 琌ヒ Second Chance (2012)
Did he catch something down there? We had our helmets off. [CN] ┏稰琕ぐ或盾 ир繷篕奔 Prometheus (2012)
We'll fly down to Palau. [CN] 我们先飞去 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
I don't want to pay for your funeral money. [CN] 你死了,我要做金的 Tactical Unit - Comrades in Arms (2009)
The temperature is dropping rapidly, so get your helmets on and stay warm until the storm passes. [CN] -放艼拦繷猔種玂穢 单忌筁 Prometheus (2012)
Let's get high and naked. [CN] 让我们来兴奋起来 肉相见吧 The Air I Breathe (2007)
Goodbye, Master. [CN] 化干戈为玉 , 恭候大驾 ! Once Upon a Time in China III (1992)
But I'd like to put that behind us. [CN] 我希望我们能化干戈为玉 Chapter 4 (2013)
And I'll go back to tiny Palau. [CN] 而我会回到 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Baby. give me a headcount so I'll send enough wreaths. [CN] 宝贝儿子 给我数清楚人头 到时要送花圈 Once a Gangster (2010)
That's why we need to let Sean... [CN] 所以我们应该让他去 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
If we can make it there in time, we can ride it under the hurricane back to Palau. [CN] 如果能及时找到 就可以绕过飓风底下回到 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
We're going to Palau. [CN] 是我们要去琉了 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Pay the rent even after you die. [CN] 三就死了拿金出来交租 72 ga cho hak (2010)
Do you copy? Do not remove your headgear. [CN] Μ盾奔繷 Prometheus (2012)
Did you lay it over the hood and spray it right here, Reed? [CN] 琌ぃ琌拦帝繷 礛рウ糛 Reed Food for Thought (2014)

Time: 0.0433 seconds, cache age: 0.107 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/