So, we need to get the information out there that the incident at the concert was a hoax. | | [CN] 如果人人都知道发生什么事, 全市会陷入恐慌 Ghostbusters (2016) |
A Baltimore city councilman! | | [JP] ボルチモア市市会議員! Futamono (2014) |
So, I would just like to start by saying how honored I am that Costco Wholesale would meet with me. | | [CN] 我想先说一句 我非常荣幸好事多超市会见我 The Guilt Trip (2012) |
- It'll cause the stock to rally. | | [CN] 这样的话股市会反弹 Take Me Home Tonight (2011) |
Think like that and the city'll kill you. | | [CN] 这样做,这城市会要了你的命 Tekkonkinkreet (2006) |
I believe that on his watch, Gotham can feel... a little safer, a little more optimistic. | | [CN] 我相信在他的庇护下,高谭市会变得... 更加安全,更加积极 The Dark Knight (2008) |
He said the city would wake up when people went to sleep. | | [CN] 他说当人们睡着了,城市会苏醒 Streets of Blood (2009) |
Alderman blood, is this not dangerous? Why are you gathering all these people here to be targets? | | [JP] ブラッド市会議員 これは危険じゃありません? なぜ標的なのに この人達を集めてるんですか? Blast Radius (2014) |
The city will be dead In 10 days! | | [CN] 10天 这个城市会完蛋的 Krrish 3 (2013) |
888 Night Market Union Leader Election. | | [CN] 八八八夜市会长选举 Night Market Hero (2011) |
-The whole city would see it. | | [CN] - 整个城市会看到它。 Billboard Dad (1998) |
As a city alderman, | | [JP] 市会議員として Blind Spot (2014) |
Only one of them, located inside the buildings on Seitenstettengasse, was not left a ruin. | | [CN] 坐落于城市会堂的内部建筑 幸免于难 该建筑已被修复完整 The Last of the Unjust (2013) |
a climate that will drown our coastal cities and wreak havoc on the environment and our ability to feed ourselves. | | [CN] 那种气候下 我们的沿海城市会被淹没 a climate that will drown our coastal cities and wreak havoc 严重破坏我们的坏境和影响我们的食物 on the environment and our ability to feed ourselves. The Lost Worlds of Planet Earth (2014) |
It was a myth that would grow over time. | | [CN] 股市会回春只是一个谣传 Seabiscuit (2003) |
If this conversation goes badly, imagine what it will look like when two gods go to war. | | [CN] 如果和谈没有谈妥 想想两个神如果开战 城市会变成什么样 The Cold War (2014) |
The one tip I can give you is that the Friendczar IPO will break records and make history. | | [CN] 我能说的就是Friendczar的 上市会突破记录创造历史 One Percent (2013) |
Leave them alone! | | [CN] 那天秩父市会不会雨下的特别大呢 What a Good Day! (2015) |
I doubt Target carries that line. | | [CN] 我不信超市会有这个款式 Pilot (2014) |
Or Jim Avery-- he's our alderman. | | [JP] あるいはジム・アヴリー... 私達の教区の市会議員です。 Eating the Blame (2014) |
Councilman Larsson, detective Romano, Captain Lewis. | | [JP] ラルソン市会議員 ロマーノ刑事 ルイス警部 Firewall (2012) |
Gotham will survive! | | [CN] 哥谭市会长存! The Dark Knight Rises (2012) |
A lot on my mind, alderman. | | [JP] 私は頭がいっぱいだ 市会議員 Crucible (2013) |
And I want you to know that tomorrow, the city of New York is going to go to bat for you. | | [CN] 我也要你知道 明天纽约市会为你挺身奋战 The Taking of Pelham 123 (2009) |
I will drive an arrow through his eye. Welcome to St. Walker's, alderman. | | [JP] 私は彼の目を矢で貫く 聖ウォーカーへようこそ 市会議員 Blind Spot (2014) |
An alderman from the Glades trying to save the city. | | [JP] 都市を救おうとしてる グレーズの市会議員 City of Heroes (2013) |
The city will be safe. I'll make sure of it. | | [CN] 城市会没事的 我来保证这一点 The Magician (2013) |
Alderman. | | [JP] 市会議員 Identity (2013) |
888 Night Market Union Leader Election. The winner is... | | [JP] パパパ夜市会長選挙 Night Market Hero (2011) |
Going to the alderman's unity rally tomorrow night? | | [JP] 明日の夜市会議員の 統一集会に行くの? Blast Radius (2014) |
Because I dream of seeing it rise from the ashes or because I like it just the way it is. | | [CN] 也许是我梦想有一天这城市会浴火重生吧 或者我太喜欢它现在的模样 L'arte della felicità (2013) |
I'll leave changing the world to you, alderman. | | [JP] 世界を変えるのは任せます 市会議員 Crucible (2013) |
I let you buy feminine hygiene products with my supermarket club card. | | [CN] 我让你用我的超市会员卡 去买卫生巾 The Deception Verification (2013) |
What would the city look like if you weren't here? | | [CN] 如果你不在,这个城市会是怎样的呢? Urbania (2000) |
Look, Miss Gordon, you have no idea what Dodge City can do to a man. | | [CN] 戈登小姐你无法想象在道奇市会如何对待一个男人 Dawn Rider (2012) |
An alderman from the Glades trying to save the city. | | [JP] 誰の政策だ? グレーズの市会議員 街を救おうとしてる Crucible (2013) |
So the councilman paved paradise and put up a parking lot, huh? | | [JP] それで市会議員は 天国への道を敷いて駐車場に停めたんだな。 Futamono (2014) |
That's the thing, alderman... | | [JP] それが問題なんだ 市会議員... Blast Radius (2014) |
Take you to Springwood, it's gonna trigger something... some spark to help you remember. | | [CN] 带你回春木市会引发一些你记忆中的片段 Freddy's Dead: The Final Nightmare (1991) |
This town will crucify him. | | [CN] 这个城市会把他钉死在十字架上 S. Darko (2009) |
It would be a beautiful city, if you got rid of all the damn politicians. | | [CN] 要是能搞定所有该死的政客 这座城市会变得更美好 The 3rd Choir (2014) |
Right? No one in this city will speak a word to me in French. | | [CN] 右侧没有人在这个城市会 在法国一个字跟我说话。 Girl on a Bicycle (2013) |
The City Board of Trade needs to speak to me in person. | | [JP] 貿易市会は、個人的に私に話すように、 が必要です。 Minute Man (2014) |
Your incompetence has now cost four lives, alderman. | | [JP] 大きな犠牲を必要とする 君の無能力のせいで 4人の命が犠牲になった 市会議員 Blind Spot (2014) |
Alderman... | | [JP] 市会議員... Identity (2013) |
He couldn't say more. | | [CN] 我就马上穿好衣服 然后去了城市会堂 城市会堂(Seitenstettengasse\h德语: The Last of the Unjust (2013) |
Sebastian Blood, the local alderman that I told you about. | | [JP] セバスチャン・ブラッド 地元の市会議員 話したはずだ Identity (2013) |
Madam. Thank you for coming. | | [JP] 貯水池の起債 市会が可決 ご足労を Chinatown (1974) |
Coming all the way to gotham city to insult me. | | [CN] 总有一天哥谭市会臣服于我 Lego Batman: The Movie - DC Super Heroes Unite (2013) |
I was even arrested on the street and led to the temple on Seitenstettengasse where I saw a gang that was systematically destroying everything. | | [CN] 我甚至在街上被逮埔 然后被带到城市会堂的教堂里面 我在那里看见一伙人 The Last of the Unjust (2013) |