186 ผลลัพธ์ สำหรับ *崩*
หรือค้นหา: , -崩-

Longdo Unapproved CN - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[xuě bēng, ㄒㄩㄝˇ ㄅㄥ,  ] หิมะถล่ม

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bēng, ㄅㄥ] to rupture, to split apart; to collapse; death, demise
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  朋 [péng, ㄆㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 2178
[, bèng, ㄅㄥˋ] to jump, to bounce on; bright
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 2839
[, běng, ㄅㄥˇ] to bind, to strap, to draw firm
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 8962
[, bēng, ㄅㄥ] onomatopoetic, the sound of an explosion; bang
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 5034
[, bèng, ㄅㄥˋ] dime, small coin
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  崩 [bēng, ㄅㄥ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 7307

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: crumble; die; demolish; level
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: くず.れる, -くず.れ, くず.す, kuzu.reru, -kuzu.re, kuzu.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 778

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bēng, ㄅㄥ, ] to collapse; to fall into ruins; death of king or emperor; demise #9,134 [Add to Longdo]
[bēng kuì, ㄅㄥ ㄎㄨㄟˋ,   /  ] collapse; crumble; fall apart #5,703 [Add to Longdo]
[bēng tā, ㄅㄥ ㄊㄚ,  ] collapse; crumble #28,415 [Add to Longdo]
[xuě bēng, ㄒㄩㄝˇ ㄅㄥ,  ] avalanche #35,965 [Add to Longdo]
瓦解[tǔ bēng wǎ jiě, ㄊㄨˇ ㄅㄥ ㄨㄚˇ ㄐㄧㄝˇ,    ] to collapse; to fall apart #49,434 [Add to Longdo]
[shān bēng, ㄕㄢ ㄅㄥ,  ] landslide; landslip #56,212 [Add to Longdo]
[bēng liè, ㄅㄥ ㄌㄧㄝˋ,  ] burst apart; crack #56,785 [Add to Longdo]
[xuè bēng, ㄒㄩㄝˋ ㄅㄥ,  ] metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period) #85,735 [Add to Longdo]
[bēng huǐ, ㄅㄥ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] collapse #145,396 [Add to Longdo]
龙族[Bēng lóng zú, ㄅㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄗㄨˊ,    /   ] the Benglong (Penglung) nationality; living in Yunnan #530,744 [Add to Longdo]
[tǎ bēng, ㄊㄚˇ ㄅㄥ,  ] tabun [Add to Longdo]
水解酶[tǎ bēng shuǐ jiě méi, ㄊㄚˇ ㄅㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˊ,     ] tabunase [Add to Longdo]
[bēng lòu, ㄅㄥ ㄌㄡˋ,  ] uterine bleeding [Add to Longdo]
[bēng zhèng, ㄅㄥ ㄓㄥˋ,  ] metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period) [Add to Longdo]
[bēng xiàn, ㄅㄥ ㄒㄧㄢˋ,  ] fall in; cave in [Add to Longdo]
[jià bēng, ㄐㄧㄚˋ ㄅㄥ,   /  ] death of king or emperor; demise [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ほうぎょ, hougyo] การตายของกษัตริย์
[なだれ, nadare] หิมะถล่ม

Saikam JP-TH-EN Dictionary
れる[くずれる, kuzureru] TH: ล้มครืนลง  EN: to collapse
れる[くずれる, kuzureru] TH: หล่นลงไปเป็นรูปร่างเหมือนเดิม  EN: to crumble
[くずす, kuzusu] TH: ทลาย  EN: to destroy
[くずす, kuzusu] TH: คลายออกจากสภาพเดิม  EN: to pull down

EDICT JP-EN Dictionary
壊(P);[ほうかい, houkai] (n, vs) (1) (See れる) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (2) (See α壊) decay (physics); (P) #3,118 [Add to Longdo]
[くずれ, kuzure] (n) crumbling; collapse; ruin; (P) #11,187 [Add to Longdo]
[ほうぎょ, hougyo] (n, vs) death of the Emperor; demise #12,400 [Add to Longdo]
[ほうらく, houraku] (n, vs) collapse; break; cave-in; crash; (market) decline; (P) #17,840 [Add to Longdo]
お隠れ;御隠れ;おれ(iK)[おかくれ, okakure] (n) (hon) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death [Add to Longdo]
なだれ込む;傾れ込む;雪れ込む[なだれこむ, nadarekomu] (v5m, vi) to rush or crowd into; to surge into [Add to Longdo]
バブル[バブルほうかい, baburu houkai] (exp, n) collapse of bubble economy; economic bubble burst [Add to Longdo]
ベータ壊;β[ベータほうかい, be-ta houkai] (n) beta decay [Add to Longdo]
α壊;アルファ[アルファほうかい, arufa houkai] (n) alpha decay [Add to Longdo]
γ壊;ガンマ[ガンマほうかい, ganma houkai] (n) gamma decay [Add to Longdo]
価格[かかくほうかい, kakakuhoukai] (n) price destruction [Add to Longdo]
[にくずれ, nikuzure] (n, vs) collapsing load (as on lorries, trucks) [Add to Longdo]
;潰[かいほう, kaihou] (n, vs) (arch) (See 壊・1) collapse; crumbling; breaking down; caving in [Add to Longdo]
[がけくずれ, gakekuzure] (n) landslide [Add to Longdo]
[かくほうかい, kakuhoukai] (n) disintegration of a cell nucleus [Add to Longdo]
学級[がっきゅうほうかい, gakkyuuhoukai] (n) class disruption (e.g. due to discipline problems); classroom chaos [Add to Longdo]
学生[がくせいくずれ, gakuseikuzure] (n) degenerate ex-student [Add to Longdo]
[きほうかい, kihoukai] (n) rare decay (particle physics) [Add to Longdo]
泣きれる;泣れる[なきくずれる, nakikuzureru] (v1, vi) to break down crying [Add to Longdo]
金融[きんゆうほうかい, kinyuuhoukai] (n) financial collapse [Add to Longdo]
傾れる;雪れる[なだれる, nadareru] (v1, vi) to slope; to descend; to slide (snow, etc.) [Add to Longdo]
[かたくずれ, katakuzure] (n, vs) losing shape; getting out of shape [Add to Longdo]
形がれる[かたがくずれる, katagakuzureru] (exp, v1) to get out of shape; to lose shape [Add to Longdo]
経済[けいざいほうかい, keizaihoukai] (n) economic collapse; economic meltdown [Add to Longdo]
原子核[げんしかくほうかい, genshikakuhoukai] (n) (obsc) (See 放射性壊) nuclear decay [Add to Longdo]
済しし;なし[なしくずし, nashikuzushi] (n) (1) paying back in installments (instalments); amortization plan; (adv) (2) gradual reduction; little by little [Add to Longdo]
細胞[さいぼうほうかい, saibouhoukai] (n) cytolysis; breakdown of cells by the destruction of their outer membrane [Add to Longdo]
作画[さくがほうかい, sakugahoukai] (n) (sl) reduced picture quality; lowered picture quality [Add to Longdo]
札を[さつをくずす, satsuwokuzusu] (exp, v5s) to change a note; to break a bill [Add to Longdo]
[やまくずれ, yamakuzure] (n, vs) landslide; (P) [Add to Longdo]
持ちす;持す(io)[もちくずす, mochikuzusu] (v5s, vt) to ruin oneself; to degrade oneself [Add to Longdo]
[にくずれ, nikuzure] (n, vs) falling apart while cooking [Add to Longdo]
取りす;取[とりくずす, torikuzusu] (v5s, vt) to demolish; to take away until nothing remains [Add to Longdo]
住宅バブル[じゅうたくバブルほうかい, juutaku baburu houkai] (n) collapse of the housing bubble [Add to Longdo]
重力[じゅうりょくほうかい, juuryokuhoukai] (n) gravitational collapse [Add to Longdo]
身を持ち[みをもちくずす, miwomochikuzusu] (exp, v5s) to ruin oneself [Add to Longdo]
人雪[ひとなだれ, hitonadare] (n) (See 人れ) surging crowd [Add to Longdo]
[ひとくずれ, hitokuzure] (n) (See 人雪) surging crowd [Add to Longdo]
切り[きりくずす, kirikuzusu] (v5s, vt) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (2) to split (the opposition); to break (strike); (P) [Add to Longdo]
[なだれ, nadare] (n) avalanche; (P) [Add to Longdo]
を打つ;なだれを打つ[なだれをうつ, nadarewoutsu] (exp, v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede [Add to Longdo]
[そうくずれ, soukuzure] (n) rout [Add to Longdo]
足を[あしをくずす, ashiwokuzusu] (exp, v5s) to sit cross-legged; to sit at ease [Add to Longdo]
[ねくずれ, nekuzure] (n, vs) price collapse [Add to Longdo]
[きくずれ, kikuzure] (n, vs) worn out of shape [Add to Longdo]
天気の[てんきのくずれ, tenkinokuzure] (n) break (change for the worse) in the weather [Add to Longdo]
土砂[どしゃくずれ, doshakuzure] (n) landslide [Add to Longdo]
瓦解[どほうがかい, dohougakai] (n, vs) complete collapse; (something) going to pieces (breaking up beyond repair) [Add to Longdo]
す;突き[つきくずす, tsukikuzusu] (v5s, vt) to crush; to break through; to flatten [Add to Longdo]
俳優[はいゆうくずれ, haiyuukuzure] (n) down-and-out ex-film star [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の壊で全てを失った。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度をさなかった。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣きれた。
This sweater is all stretched out of shape.このセーターは伸びてすっかり型れしている。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を壊させた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震でれ落ちた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列はれた。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に壊した。
The building fell down suddenly.その建物は突然れ落ちた。
The old bridge is in danger of collapse.その古い橋は今にもれ落ちそうだ。
The tower fell into ruin.その塔は壊した。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.チューダー朝は1603年に壊した。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連壊のものばかりだった。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が壊したのは1989年のことだった。
Those books look as if they're going to topple over any minute.ほんの山は今にもれそうに見える。
Can you break a 10, 000 yen bill?一万円札、してくれますか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値れにつながる。
Keep an eye peeled for rock slides.れに気をつけて。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず壊した。
Can you change a five-dollar bill?五ドル札をせますか。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が壊する前に政府を離脱する必要があった。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら壊する。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は壊寸前だ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ちした。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身をした。
The floor gave way.床が壊した。
A snowslide obstructed the road.で道路がふさがった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁がれた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取りそうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
His regime is bound to collapse.彼の政権はきっと壊する。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元にれるように倒れた。
He broken down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣きれた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを来て泣きれた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣きれた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣きれた。
She fell in a heap to the floor.彼女は床にれるようにして倒れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣きれた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震でれた。
Their defense came apart.防御がれた。
Cold war ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの壊と共に終わった。
I know that my world is coming down. [ Lyrics ]#A: 自分の世界が壊しかかっているのを己は知っている。
#B: 自分 乃{ の } 世界 が 壊[ 01 ] 為る(する){ し } 掛かる[ 07 ]{ かかっている } 乃{ の } を 己(おのれ) は 知る{ 知っている }
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に壊した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取りそうと必死になった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢をした相手を押し出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Their world view would have collapsed. [CN] 他们的世界观会 Lake of the Dead (1958)
Macbeth's power is slipping away and with it the loyalty of those who finally realise the depths of his ambition [CN] 麦克白的权力台了 随之而去的是他的忠臣 最后他们意识到 他是个多么有雄心的人 Le Silence de la Mer (1949)
Fellow Rylans, because of a dark betrayal, our Frontier will soon collapse. [JP] だが卑劣な裏切りで 防衛線の壊が迫った The Last Starfighter (1984)
Her mind has suffered; it is like a string about to snap [CN] 她的思想在受折磨 这就像是要断的舷 An Actor's Revenge (1963)
If our reactor breaches, you're going to die with us. [JP] もしリアクターが壊すれば 一緒に死ぬことになるぞ Affliction (2005)
Be advised we have structural collapse inside. [JP] 中は壊している Ladder 49 (2004)
Though yet of Hamlet, our dear brother's death, the memory be green and that it us befitted to bear our hearts in grief and our whole kingdom to be contracted in one brow of woe, yet, so far, hath discretion fought with nature [CN] 虽则先兄哈姆雷特驾未久 记忆犹新 我们大家固然是应当哀泣于心 全国上下理当愁眉不展供有一片哀容 Hamlet (1948)
I'd think we heard enough of robberies for one day [CN] 他是个匪徒,所以我亲手枪了他 The Window (1949)
And it wouldn't take very much to break you... not very much at all. [CN] 只需轻轻的一点压力 你就会 The Sleeping Tiger (1954)
If he sees one, his world will explode. [CN] 如果他看见了 他的世界观将 Lake of the Dead (1958)
Can I have a roll of quarters? [JP] "25セント玉にして" Groundhog Day (1993)
And so, inexplicably, with a crash, the cathedral collapsed. [JP] 大聖堂を壊させ 多くの犠牲者を出しました The Church (1989)
I'm not gonna crack up. [CN] 我可不会 Vertigo (1958)
I don't like it, Fred. Looks to me like he's on the verge of cracking up. [CN] 我不喜欢 弗雷德 我看他像在精神溃边缘 A Blueprint for Murder (1953)
Wouldn't you scrub floors for me if I shot old Kelly in the head? [CN] 如果我了凯利的头,你会为我擦地板吗? Call Northside 777 (1948)
Reactor breach in 3 minutes! [JP] リアクターは3分で壊します In a Mirror, Darkly (2005)
Oh, I was so exhausted by all I'd been through, my nerves broke. [CN] 发生了好多事,我太累了,精疲力尽,神经快溃了 A Streetcar Named Desire (1951)
Holmes and those others, they really got me on the edge. [CN] 他们真的让我快要 From Here to Eternity (1953)
He suffered massive cellular disruption, as if he'd been subjected to intense delta radiation. [JP] ひどい細胞壊に侵されています まるで強烈なデルタ放射能に晒されたような Daedalus (2005)
See? I planted it down wrong. I was off balance. [JP] 踏み込みが甘いんだ だからバランスを Brewster's Millions (1985)
He should have cracked by now. [CN] 他现在可能已经溃了 To Be or Not to Be (1942)
- Well, maybe he's cracking, at that. [CN] -他可能快溃了 From Here to Eternity (1953)
And Pedro's defenses gave way [CN] 佩德罗的防线溃了 Quai des Orfèvres (1947)
Because he knew I was a coward and that I'd fall apart without it. [CN] 因为他知道我是个胆小鬼, 没有酒就会溃. The Desert Rats (1953)
- I have my reasons. Women again? [CN] 我就要溃了 又是因为女人 Les Cousins (1959)
Sticks and stones may break my bones. [CN] 这一切快令我溃了 Singin' in the Rain (1952)
Isn't it convenient for a 52-year-old man who has no history of mental illness to have a psychotic breakdown just when he's about to be indicted? [JP] 病歴なしの52歳が 起訴のタイミングで精神壊 都合が良すぎませんか? Batman Begins (2005)
Well, don't then. You don't want to fall in. [JP] れないわよね Tremors (1990)
Complete collapse. Everything let go at once. [CN] 整个人都 Twelve O'Clock High (1949)
I oughta plug the both of ya. [CN] 我应该了你们两个 I oughta plug the both of ya. This Gun for Hire (1942)
I'd appreciate it if you could keep the ceiling from caving in on us until then. [JP] - それまで天井がれないようにして 頂けるとありがたいんですが? Divergence (2005)
. ..have crumbled back into the soil of Altair-4, and nothing... [JP] ・・れ去ってしまった アルテア第4惑星の土の中に Forbidden Planet (1956)
The rebels have been routed. They're fleeing. [JP] 反乱軍は総れとなり 森林を逃走中です Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Adele didn't want to spend the money of the insurance so he/she rented a room. [JP] 夫の保険金を 取りすのがいやで... 妻が 空き部屋を 貸してる Scarlet Street (1945)
And do you think your pathetic wall will do anything except fall like a heap of dry leaves in the face... [JP] この哀れな壁が 枯葉のかたまりのように れると思わないか 300 (2006)
Yes. I'm afraid I pretty much went to pieces for a while. [CN] 是的,我恐怕有一段时间 我都几乎溃了 Dangerous Crossing (1953)
I was afraid she might go to pieces a little, now that we had done it. [CN] 我担心她 会精神 Double Indemnity (1944)
Like garbage, which had been stacked for centuries with no plan whatsoever... leading to the Great Garbage Avalanche of 2505... which would set in motion the events that would change the world forever. [JP] 例えばゴミ処理問題 人々はひたすらゴミを積み重ねた 先のことなど何も考えず そして2505年・・・ ゴミの山で雪が発生 Idiocracy (2006)
You may be certain that tsarism will be destroyed. [JP] 帝政が壊します 間違いありませんよ Tikhiy Don II (1958)
- The cave is collapsing. [JP] - 洞窟がれていくわ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
In fact, he's had a nervous breakdown. [CN] 事实上,他已经快溃了 The Lodger (1944)
Miss Bruckner, I read that the builders of gothic cathedrals... built them in such a way that they would collapse... if you pressed a precise point that they kept secret. [JP] 大聖堂の建設について 本を読んだんですが 大聖堂には 隠された仕掛けがあって 一瞬で壊させることができると The Church (1989)
'15 fire crews are present, though it's thought there's little chance 'of saving the infrastructure.' [JP] 細部は焼き尽くされ 建物も壊の危険があると見られています Rose (2005)
An entire city will be lifted off the ground, then fall back to earth in ashes. [CN] 整个城市将被从地面掀起 然后塌成灰烬 Hiroshima Mon Amour (1959)
I'm not falling over to talk about it much anywhere, Jack. [CN] 杰克,在任何地方 谈这事都不会让我 Manhunter (1986)
An ominous crapped and small hand revealing a man's mental breakdown. [CN] 写的非常费解和语无伦次 显示他神经 Lake of the Dead (1958)
You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. [JP] 天気のれる前に 出発しよう Groundhog Day (1993)
I think I'm going to have that breakdown. [CN] 我想我就要溃了 Dial M for Murder (1954)
But as the time gets closer, mental disintegration will set in. [CN] 但随着期限越来越近 精神溃也会开始 Curse of the Demon (1957)
You heard of that market crash in '29? I predicted that. [CN] 你听说29日股票盘了吗 Rear Window (1954)

JDDICT JP-DE Dictionary
切り[きりくずす, kirikuzusu] (Erde) abtragen, brechen, zerbrechen [Add to Longdo]
土砂[どしゃくずれ, doshakuzure] Erdrutsch [Add to Longdo]
[やまくずれ, yamakuzure] Bergrutsch [Add to Longdo]
[くずす, kuzusu] abbrechen, niederreissen, zerstoeren, vernichten [Add to Longdo]
れる[くずれる, kuzureru] zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenstuerzen, zerfallen [Add to Longdo]
[ほうかい, houkai] Zusammenbruch, Einsturz [Add to Longdo]
[ほうぎょ, hougyo] Tod_des_Kaisers [Add to Longdo]
[にくずれ, nikuzure] Herabfallen_einer_Ladung (LKW) [Add to Longdo]

Time: 0.0277 seconds, cache age: 2.921 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/