221 ผลลัพธ์ สำหรับ *尽*
หรือค้นหา: , -尽-

Longdo Unapproved CN - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
无穷无[Wúqióng wújìn, ˊ ˊ,    ] ไม่มีที่สินสุด

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] to exhaust, to use up, to deplete
Radical: , Decomposition:   尺 [chǐ, ㄔˇ]  
Etymology: -
Variants: , , Rank: 488
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] to exhaust, to use up, to deplete
Radical: , Decomposition:     聿 [, ㄩˋ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: [ideographic] A brush 聿 using the last drops 灬 of ink 皿
Variants: , Rank: 6567
[, jǐn, ㄐㄧㄣˇ] to exhaust, to use up, to deplete
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  盡 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] ashes, cinders, embers; remnants
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  尽 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ]
Etymology: [ideographic] A used up 尽 fire 火; 尽 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 3670
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] loyal, faithful; a perennial weed
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  尽 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] weed
Variants: , Rank: 4408
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] farewell present
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  尽 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 7105

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: exhaust; use up; run out of; deplete; befriend; serve
On-yomi: ジン, サン, jin, san
Kun-yomi: つ.きる, つ.くす, つ.かす, -づ.く, -ず.く, ことごと.く, tsu.kiru, tsu.kusu, tsu.kasu, -du.ku, -zu.ku, kotogoto.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1234
[] Meaning: exhaust; use up; run out of; deplete; befriend; serve
On-yomi: ジン, サン, jin, san
Kun-yomi: つ.くす, つ.きる, つ.かす, さかづき, ことごと.く, tsu.kusu, tsu.kiru, tsu.kasu, sakaduki, kotogoto.ku
Radical: , Decomposition:       
Variants:
[] Meaning: cinders; ashes; embers; remnants
On-yomi: ジン, jin
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jǐn, ㄐㄧㄣˇ, / ] to the utmost #1,454 [Add to Longdo]
[jìn, ㄐㄧㄣˋ, / ] to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of sth) #1,454 [Add to Longdo]
[jǐn guǎn, ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄢˇ,   /  ] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating #920 [Add to Longdo]
[jǐn kuài, ㄐㄧㄣˇ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] as quickly as possible; also written 盡快|#2,368 [Add to Longdo]
[jǐn kuài, ㄐㄧㄣˇ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] as quickly as possible #2,368 [Add to Longdo]
[jìn kuài, ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] as quickly as possible #2,368 [Add to Longdo]
[jìn liàng, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] as much as possible; to the greatest extent #2,723 [Add to Longdo]
可能[jǐn kě néng, ㄐㄧㄣˇ ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ,    /   ] as far as possible #5,325 [Add to Longdo]
[jìn qíng, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] as much as one likes #6,464 [Add to Longdo]
[jìn lì, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to do one's best; to strive one's hardest #7,516 [Add to Longdo]
[bù jìn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] not completely #9,161 [Add to Longdo]
[jìn tóu, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄡˊ,   /  ] the very end #9,450 [Add to Longdo]
[jǐn zǎo, ㄐㄧㄣˇ ㄗㄠˇ,   /  ] as early as possible #9,713 [Add to Longdo]
淋漓[lín lí jìn zhì, ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˋ,     /    ] thoroughly; vividly; with great eloquence #14,357 [Add to Longdo]
[xiáng jìn, ㄒㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] thorough and detailed; exhaustive; the tedious details in full #15,590 [Add to Longdo]
[yòng jìn, ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to exhaust; to use up completely #15,661 [Add to Longdo]
全力[jié jìn quán lì, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ,     /    ] to spare no effort; do one's utmost #21,704 [Add to Longdo]
[jìn xìng, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˋ,   /  ] to enjoy oneself to the full; to one's heart's content #23,416 [Add to Longdo]
应有[yīng yǒu jìn yǒu, ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡˇ,     /    ] everything (one could imagine) #23,659 [Add to Longdo]
意犹未[yì yóu wèi jìn, ㄧˋ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to wish to continue sth; to have not fully expressed oneself #26,777 [Add to Longdo]
一网打[yī wǎng dǎ jìn, ㄧ ㄨㄤˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to catch everything in one net (成语 saw); to eliminate at one stroke; to solve the problem at one fell swoop #27,729 [Add to Longdo]
脑汁[jiǎo jìn nǎo zhī, ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄠˇ ㄓ,     /    ] to wrack one's brains #28,945 [Add to Longdo]
[jìn xīn, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ,   /  ] with all of one's heart #29,204 [Add to Longdo]
[jìn xīn jìn lì, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˋ,     /    ] making an all-out effort (成语 saw); to try one's heart out; to do one's utmost #30,435 [Add to Longdo]
[zì jìn, ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to kill oneself; suicide #33,859 [Add to Longdo]
[jié jìn, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] exhaustion #34,268 [Add to Longdo]
感激不[gǎn jī bù jìn, ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] can't thank sb enough (成语 saw) #35,271 [Add to Longdo]
[qióng jìn, ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] end; bound; boundary #36,701 [Add to Longdo]
[jìn shàn jìn měi, ㄐㄧㄣˋ ㄕㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄟˇ,     /    ] perfect (成语 saw); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets #37,570 [Add to Longdo]
力而为[jìn lì ér wéi, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄨㄟˊ,     /    ] to try one's utmost; to strive #41,066 [Add to Longdo]
心机[fèi jìn xīn jī, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ,     /    ] (set phrase); to rack one's brains (in scheming); to use all one's mental energies #43,540 [Add to Longdo]
其才[rén jìn qí cái, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄘㄞˊ,     /    ] employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best #47,032 [Add to Longdo]
[jìn sù, ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨˋ,   /  ] as quick as possible #50,229 [Add to Longdo]
天良[sàng jìn tiān liáng, ㄙㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ,     /    ] devoid of conscience (成语 saw); utterly heartless #54,968 [Add to Longdo]
所能[gè jìn suǒ néng, ㄍㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄋㄥˊ,     /    ] each does his utmost (成语 saw); from each according to his means #57,947 [Add to Longdo]
粮绝[dàn jìn liáng jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] out of ammunition and no food left (成语 saw); in desperate straits #68,682 [Add to Longdo]
除恶务[chú è wù jìn, ㄔㄨˊ ㄜˋ ㄨˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to eradicate evil completely (成语 saw); thorough in rooting out wickedness #103,489 [Add to Longdo]
[jìng jìn, ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to eliminate; to purge #104,338 [Add to Longdo]
弓藏[niǎo jìn gōng cáng, ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ,     /    ] lit. the birds are over, the bow is put away (成语 saw); fig. to get rid of sb once he has served his purpose #143,701 [Add to Longdo]
释前嫌[jìn shì qián xián, ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ,     /    ] to forget former enmity (成语 saw) #147,677 [Add to Longdo]
欢而散[jìn huān ér sàn, ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄢ ㄦˊ ㄙㄢˋ,     /    ] to disperse after a happy time (成语 saw); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up #160,122 [Add to Longdo]
民穷财[mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy #197,763 [Add to Longdo]
援绝[dàn jìn yuán jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄢˊ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] out of ammunition and no hope of reinforcements (成语 saw); in desperate straits #288,507 [Add to Longdo]
寿数已[shòu shù yǐ jǐn, ㄕㄡˋ ㄕㄨˋ ㄧˇ ㄐㄧㄣˇ, 寿    /    ] to die (when one's predestined life span is up) #762,930 [Add to Longdo]
钟鸣漏[zhōng míng lòu jìn, ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄡˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] past one's prime; in one's declining years #1,017,614 [Add to Longdo]
[bù jìn gēn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄣ,    /   ] surd (math.) [Add to Longdo]
其材[rén jìn qí cái, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄘㄞˊ,     /    ] employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best; also written 人盡其才|人其才 [Add to Longdo]
使[shǐ jìn, ㄕˇ ㄐㄧㄣˋ, 使  / 使 ] to exert all one's strength [Add to Longdo]
丧失殆[sàng shī dài jìn, ㄙㄤˋ ㄕ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] to lose everything [Add to Longdo]
[sàng jìn, ㄙㄤˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] completely lose [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
焼きす;焼きくす[やきつくす, yakitsukusu] (exp) ผลาญล้าง, แผดเผาแบบหมดจด
愛想かされた[Aiso tsukasa reta, Aiso tsukasa reta] ถูกเบื่อขี้หน้า
愛想かされた[あそつつかされた, asotsutsukasareta] ถูกเบื่อขี้หน้า

Saikam JP-TH-EN Dictionary
くす[つくす, tsukusu] TH: ปรนนิบัติรับใช้(คนอื่น เช่น สามี)  EN: to serve (a person)
くす[つくす, tsukusu] TH: บริการหรือให้ความช่วยเหลือ  EN: to render

EDICT JP-EN Dictionary
[じん, jin] (n, n-suf) (abbr) (See 日) last day (of the month) [Add to Longdo]
[じんりょく, jinryoku] (n, vs) efforts; assistance; (P) #7,437 [Add to Longdo]
富士山(P);不二山;不[ふじさん, fujisan] (n) Mt Fuji; (P) #7,599 [Add to Longdo]
くし;[づくし;ずくし, dukushi ; zukushi] (suf) all sorts of; all kinds of #11,298 [Add to Longdo]
くす[つくす, tsukusu] (v5s) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (aux-v) (3) to do to exhaustion; (P) #16,861 [Add to Longdo]
ずく無し;無し[ずくなし, zukunashi] (n) (uk) bum; slacker; good-for-nothing; loser [Add to Longdo]
愛想がきる;愛想がつきる[あいそがつきる, aisogatsukiru] (exp, v1) to be disgusted with; to be fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo]
愛想も小想もき果てる;愛想もこそもき果てる[あいそもこそもつきはてる, aisomokosomotsukihateru] (exp, v1) (See 愛想がきる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo]
愛想をかす[あいそをつかす, aisowotsukasu] (exp, v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love [Add to Longdo]
愛想かし[あいそづかし, aisodukashi] (n, vs) no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone [Add to Longdo]
委曲をくす[いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp, v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details [Add to Longdo]
意地ずく;意地く;意地づく;意地(io)[いじずく(意地ずく;意地尽く;意地尽);いじづく(意地尽く;意地づく;意地尽), ijizuku ( iji zuku ; iji kotogotoku ; iji jin ); ijiduku ( iji kotogotoku ; iji duk] (n, adj-na) obstinacy; stubbornness [Add to Longdo]
くす;為[しつくす, shitsukusu] (v5s, vt) to do everything possible [Add to Longdo]
一網打[いちもうだじん, ichimoudajin] (exp, n) (a) big haul; roundup; wholesale arrest; catching the whole herd with one throw [Add to Longdo]
一夜大[いちやだいじん, ichiyadaijin] (n) overnight millionaire [Add to Longdo]
運の[うんのつき, unnotsuki] (exp) out of luck; end of your rope [Add to Longdo]
果たて;極;;果(io)[はたて, hatate] (n) (arch) end; limit; extremity [Add to Longdo]
くし[はなづくし;はなずくし, hanadukushi ; hanazukushi] (n) (1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design [Add to Longdo]
勘定ずく;勘定く;勘定づく;勘定(io)[かんじょうずく(勘定ずく;勘定尽く;勘定尽);かんじょうづく(勘定尽く;勘定づく;勘定尽), kanjouzuku ( kanjou zuku ; kanjou kotogotoku ; kanjou jin ); kanjouduku ( kanjou ko] (n, adj-na) calculating, profit-or-loss mentality [Add to Longdo]
歓をくす[かんをつくす, kanwotsukusu] (exp, v5s) to enjoy oneself to one's hearts content; to enjoy oneself to the full [Add to Longdo]
極めくす[きわめつくす, kiwametsukusu] (v5s) to do thoroughly; to check through and through [Add to Longdo]
金ずくで;金くで[かねずくで, kanezukude] (exp) for money; just for money; by means of money; by force of money [Add to Longdo]
く;金ずく;金づく[かねずく(金尽く;金ずく);かねづく(金尽く;金づく), kanezuku ( kin kotogotoku ; kanezuku ); kaneduku ( kin kotogotoku ; kin duku )] (n) using money as a weapon; power of money [Add to Longdo]
金銭ずく;金銭く;金銭づく;金銭(io)[きんせんずく(金銭ずく;金銭尽く;金銭尽);きんせんづく(金銭尽く;金銭づく;金銭尽), kinsenzuku ( kinsen zuku ; kinsen kotogotoku ; kinsen jin ); kinsenduku ( kinsen ko] (n) using money as a weapon; power of money [Add to Longdo]
計算ずく;計算く;計算づく;計算(io)[けいさんずく(計算ずく;計算尽く;計算尽);けいさんづく(計算尽く;計算づく;計算尽), keisanzuku ( keisan zuku ; keisan kotogotoku ; keisan jin ); keisanduku ( keisan ko] (n, adj-no) calculated; premeditated; considered [Add to Longdo]
権柄[けんぺいずく;けんぺいづく, kenpeizuku ; kenpeiduku] (n) dictatorial; imperious [Add to Longdo]
くす[みつくす, mitsukusu] (v5s) to see everything [Add to Longdo]
言いくす;言くす;言い[いいつくす, iitsukusu] (v5s) to tell all; to give a full account [Add to Longdo]
己の分をくす[おのれのぶんをつくす, onorenobunwotsukusu] (exp, v5s) (obsc) to do one's part (duty) [Add to Longdo]
語りくす;語りつくす;語り[かたりつくす, kataritsukusu] (v5s, vt) to say everything one wants to say; to exhaust a topic [Add to Longdo]
くし[くにずくし, kunizukushi] (n) enumeration of the names of countries [Add to Longdo]
黒ずくめ;黒[くろずくめ, kurozukume] (n) completely black; black from top to bottom; black from head to toe [Add to Longdo]
最善をくす[さいぜんをつくす, saizenwotsukusu] (exp, v5s) to do one's best; to do something to the best of one's ability [Add to Longdo]
三月[さんがつじん, sangatsujin] (n) last day of March; last day of the third lunar month (marking the end of spring) [Add to Longdo]
算盤ずく;算盤く;算盤づく;算盤(io)[そろばんずく(算盤ずく;算盤尽く;算盤尽);そろばんづく(算盤尽く;算盤づく;算盤尽), sorobanzuku ( soroban zuku ; soroban kotogotoku ; soroban jin ); sorobanduku ( soro] (adj-no, n) (uk) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal [Add to Longdo]
使いくす[つかいつくす, tsukaitsukusu] (v5s) to use up; to squander [Add to Longdo]
死力をくす[しりょくをつくす, shiryokuwotsukusu] (exp, v5s) to make frantic efforts [Add to Longdo]
至れりくせり;至れりせり;至れりつくせり[いたれりつくせり, itareritsukuseri] (adj-no, exp) very polite; most gracious [Add to Longdo]
[じじん, jijin] (n, vs) suicide [Add to Longdo]
悉く(P);[ことごとく, kotogotoku] (adv) (uk) altogether; entirely; (P) [Add to Longdo]
取りくす;取くす[とりつくす, toritsukusu] (v5s) to deplete; to take all [Add to Longdo]
手をくす[てをつくす, tewotsukusu] (exp, v5s) to try all possible means [Add to Longdo]
手段をくす[しゅだんをつくす, shudanwotsukusu] (exp, v5s) to try everything; to leave no stone unturned [Add to Longdo]
縦横無[じゅうおうむじん, juuoumujin] (adj-na, n) freely; right and left; as one pleases [Add to Longdo]
す;出くす[でつくす, detsukusu] (v5s) to be all out; to exhaust [Add to Longdo]
書きくす;書き[かきつくす, kakitsukusu] (v5s) to write down or convey in full [Add to Longdo]
承知[しょうちずく;しょうちづく, shouchizuku ; shouchiduku] (n) acting on mutual agreement [Add to Longdo]
焼きす;焼きくす[やきつくす, yakitsukusu] (v5s) to thoroughly burn; to burn to nothing [Add to Longdo]
食いくす[くいつくす, kuitsukusu] (v5s) to consume [Add to Longdo]
食べくす[たべつくす, tabetsukusu] (v5s) to eat up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想かししちゃったんだよ。
Zeal for your house will consume me. [ Bible ]あなたの家を思う熱心が、わたしを食いくす。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀をくさねばならない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和にくす民衆の指導者を切望している。
We'll do our best, thank you.ありがとう。最善をくします。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力はきてしまった。
If you do anything at all, you must do your best.いやしくも何かやるなら最善をくしなさい。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想がきる。
We have run out of gas.ガソリンがきてしまったよ。
Everything (Rev. Martin Luther) King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力をくしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善をくさなかった、といって非難した。
The restaurant gave us perfect service.そのレストランのサービスは至れりくせりだった。
The fire devoured the town.その火事は町を焼きくした。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌にくしがたい。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌にくしがたいほど美しかった。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力をくしなさい。
From that moment on he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対してきる事のない憎しみを感じるようになった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃えきた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その日は東風にあおられて市の中心部を焼きくした。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌にくしがたかった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌にくせないほど美しい。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちにきせぬ楽しみを与えてくれた。
It was not his fault, for he did not best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力とくしたからだ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善をくします。
No matter what you may do you must do your best.たとえ何をしようとあなたは最善をくさなければならない。
Every means has failed.どう手をくしてもダメだった。
In any event I will do my best.とにかく〔どんなことがあっても〕最善をくします。
At any rate, I will do my best.とにかくベストをくすつもりだ。
Anyway gave it my best shot.とにかく全力をくしたんだ。
Every teacher does their best.どの先生も最善をくす。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善をくすべきだ。
Tom burned himself as a baseball player.トムは、野球選手として燃えきた。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストをくしたのだ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善をくしたが、注意力が足りなかった。
We can but do our best.ベストをくさざるをえない。
Do your best.ベストをくせ。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べくした。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧はきてしまうでしょう。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善をくすだろう。
If you are to be successful, you are to do your best.もし成功するつもりなら、最善をくしなさい。
Of course, we must do our best.もちろんわれわれは最善をくさなければならない。
If you try at all, you should try your best.やるからには最善をくしなさい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力をくせ。
The candle burned out.ロウソクが燃えきた。
We should do our best.われわれは最善をくすべきだ。
Come to the end of one's devil's luck.悪運がきる。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段をくして患者の命を救おうとした。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善をくしたが患者の回復は思わしくなかった。
England expects that every man will do his duty. (Nelson at Trafalgar)英国は各人がその本分をくすことを期待する。
I gotta try to do my best.俺はベストをくそうと努力している。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No sister could have been sweeter. [CN] 快逃到南方,恕我失陪 Gone with the Wind (1939)
You certainly gave a good imitation of it, up till this morning. [CN] 不会了,史嘉丽,我已力尝试了 Gone with the Wind (1939)
She only had a cheap little girl born three hours after my son. [JP] あの手この手をくしても 結局 卑しい女を産んだだけ しかも私の息子より 三時間も遅かったのよ Raise the Red Lantern (1991)
"Though now you're just a friend to me I wonder what the end will be" [CN] "管现在你只是我的朋友 我不知道未来将会是怎样" The Awful Truth (1937)
They knew only too well, my friends, that the quicker way to cripple a country is to fill it with bastards. [JP] 彼らは 知りくしています 国を機能不全に陥れる 最短の道は... 国民の雑種化であると! The Intruder (1962)
Yes, ma'am, that's the God's truth. He ain't going to let us bury that child. You gotta help us, Miss Melly. [CN] 力而为 Gone with the Wind (1939)
Dreams don't work that way, but when you get used to being safe and warm... you'll stop dreaming that dream. [CN] 我们还可在亚特兰大买大屋吗? 可以,你所想的豪华 云石楼梯,磨花玻璃... Gone with the Wind (1939)
I shall, ma'am, to the very best of my ability. [JP] 全力をくしますよ Episode #1.6 (1995)
So that foes would find us strong I bade you bring me heroes we had held in thrall, whose spirits we had crushed and by treacherous treaties bound to us in obedience [JP] 敵が我らを強大だと見るように わしはお前たちに勇士を集めるように命じた 我らが掟に縛っておいた男たち 彼らに向こう気をくじいておいた まやかしの絆で盲目の忠誠でくすよう 束縛しておいた Die Walküre (1990)
The Count says if it could be as soon as possible. [CN] 伯爵说是否 能够 Ninotchka (1939)
He got us some good showcases in the old days. [JP] 以前俺たちは彼のために ずいぶんくしてやった The Blues Brothers (1980)
He is to report as soon as possible. [CN] 你必须快来报告 Red Heat (1988)
You're doing the best you can for them, Neil. [JP] 全力をくしていますわ。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Write the gravamen in the human life [CN] 出人间的不平 Song at Midnight (1937)
The weapon will be true to you as the Valkyrie will truly defend you [JP] 剣は貴方に誠をくすでしょう ヴァルキューレがお前を確かに護るでしょう Die Walküre (1990)
The light that burns twice as bright burns half as long. [JP] 明るい火は早く燃えきる Blade Runner (1982)
-Oh, we resisted as well as we could. [CN] 哦 我们力反抗了 The Adventures of Robin Hood (1938)
Dear, I'll do my best to fix it up so the two of you meet very soon. [CN] 亲爱的,我会量安排的 让你们快见上面 The Awful Truth (1937)
We did our best, comrade. [CN] 我们已经力了同志 Ninotchka (1939)
Here's hoping you and Barbara will be very happy... which I doubt very much. [CN] 在此泰祝你和芭芭拉非常开心 管我非常怀疑 The Awful Truth (1937)
- Not hungry. I want to get through this work and go home. [CN] 我不饿,我只想 快解决这件事,然后回家 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
We did the best we could. - Good thing you spotted him. [JP] 我々はベストをくした ー 彼も良い印象だろう The Wing or The Thigh? (1976)
Through dangers untold and hardships unnumbered... [CN] 经历数之不的 艰难险阻... Labyrinth (1986)
You care about as much for Herman as for me : not at all. [JP] 僕と同じように ハーマンにもくすの? The 4th Man (1983)
As soon as possible? [CN] 快行吗? The Awful Truth (1937)
You who aloft in the breeze live, laugh and love all you gods I'll grip in my golden grasp! [JP] さわやかな風の吹く あの高みに住み 笑い 愛しているお前たちよ この黄金の拳で お前たちは一網打だ! Das Rheingold (1980)
All right, fight me as much as you want, only fight me tomorrow morning. [CN] 好的, 只要你想的话 管对付我吧, 不过等到明早吧 Ninotchka (1939)
He'd take it as real neighborly of us if we show him some of the bright spots. [CN] 他是我们的新邻居 我们应该地主之谊 The Awful Truth (1937)
I think we can cut your visit short. [CN] 我想我们可以让这次 拜访早结束 Ninotchka (1939)
It's full of leathery objects, like eggs or something. [JP] 何か たくさん... 卵のようなもので 埋めくされてる Alien (1979)
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face. [CN] 有勇气的话,哪怕名誉 Gone with the Wind (1939)
We must ask Mrs. O'Hara. [CN] 他们首先是 Gone with the Wind (1939)
-Good. -...which doesn't even make sense. [CN] 一好的 管这没什么道理 The Awful Truth (1937)
I say, it's a silly thing to say, but are you Miss Froy? [CN] 管听起来很愚蠢 但我想问 你是不是佛洛伊太太 The Lady Vanishes (1938)
In that first careless rapture of yours you said you didn't care what happened. [CN] 兴狂欢后却说 自已一点也不在乎这回事 The Lady Vanishes (1938)
They get together for a split and put their necks right into a noose. [JP] 山分けに集まった時に 一網打 Kansas City Confidential (1952)
I'll do my best. [CN] 我会力帮助你 Ninotchka (1939)
It's got safety features, torque converters on every wheel... double torque converters won't work. [JP] 安全面は至れりくせり 走行性も安定して... Tucker: The Man and His Dream (1988)
I did everything in my power to separate my friend from your sister, and I rejoice in my success. [JP] 友人と姉上を別れさせようと 力をくして Episode #1.3 (1995)
She said she'll try to see you before she goes. [CN] 她说她量在走之前看看你 The Awful Truth (1937)
No, no, we'll give you the finest treatment. [JP] まあまあ、善処をくしますよ The Wing or The Thigh? (1976)
- Scott, he was an abused child. [CN] - 他从小受虐待。 Everyone Says I Love You (1996)
The work of the police, like that of woman, is never done. [JP] 警察の仕事は 女性の仕事のように きることがない He Walked by Night (1948)
We did our utmost to have it set ahead. [CN] 我们已经力 处理这件事了 Ninotchka (1939)
The fire that burned around Brünnhilde's rock is burning now in my breast! [JP] 焼きくすような火炎が 俺に燃えついた ブリュンヒルデの岩山を囲んで 燃える火炎が... Siegfried (1980)
But I could do my best. [CN] 但我会力地 The Adventures of Robin Hood (1938)
So if you'll excuse me, we'll be leaving. [CN] 我已经力去写了 各位失陪了,我们先走一步 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Oh, shit. This baby-san looks like she could suck the chrome off a trailer hitch. [JP] 車のクローム・メッキ 吸いくす口だぜ Full Metal Jacket (1987)
All I want to do is make things as difficult as possible. [CN] 我想做的就是让事情 可能复杂些 Ninotchka (1939)
I did my best. Avanti. [JP] ベストはくした Léon: The Professional (1994)

JDDICT JP-DE Dictionary
かす[つかす, tsukasu] (vollkommen) aufbrauchen [Add to Longdo]
きる[つきる, tsukiru] erschoepft_werden, aufgebraucht_werden, -enden [Add to Longdo]
くす[つくす, tsukusu] erschoepfen, aufbrauchen, sich_anstrengen, sich_bemuehen [Add to Longdo]
[じんりょく, jinryoku] Anstrengung, -Muehe, -Hilfe [Add to Longdo]
[むじんぞう, mujinzou] unerschoepflich, unbegrenzt [Add to Longdo]
論じくす[ろんじつくす, ronjitsukusu] erschoepfend_eroertern [Add to Longdo]

Time: 0.2104 seconds, cache age: 2.953 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/