Don't trust those people again. | | [CN] 以后别再相信那些小白脸了 The Conman (1998) |
Milky tea? | | [CN] 还是小白脸? Gangster No. 1 (2000) |
This year you have a toy boy! | | [CN] 今年却挑小白脸 Autumn Tale (1998) |
Come on my dears! | | [CN] 快出来,小白脸 The Wild Geese (1978) |
Yes. "Gigolo" does hurt. | | [CN] 是啊,"小白脸"的确伤人 The V.I.P.s (1963) |
I'm a worker, not a gigolo! | | [CN] 我是个工人,不是小白脸! One, Two, Three (1961) |
That means my men And my boy friend as well | | [CN] 她的小白脸 也是我的老凯子 Bu wen sao (1992) |
What, with this punim? | | [CN] 什麽, 用这小白脸? Khrustalyov, My Car! (1998) |
"Gigolo" or "aging"? | | [CN] "小白脸"还是"衰老"? The V.I.P.s (1963) |
Did the government pay you to kill the workers and say it's cholera? | | [CN] 是政府收买你来投毒 然后说成死于霍乱吗 - 你这是等于找死 - 小白脸 The Horseman on the Roof (1995) |
I have that kind of a face. | | [CN] 我这小白脸 The Seven Year Itch (1955) |
I think it's a bag boy. | | [CN] 我想是装袋的小白脸 Christmas Present (2000) |
Stay down! Come on, my pretties. | | [CN] 卧倒 来吧,小白脸,把脸露出来 The Wild Geese (1978) |
Well, baby face, I never would have known you. | | [CN] 小白脸 我几乎不认识你了 The Guns of Navarone (1961) |
Shut your face, Wilson. | | [CN] 闭嘴! 小白脸! Tigerland (2000) |
Gigolo. | | [CN] 小白脸 The V.I.P.s (1963) |
- Look, I'm not a gigolo. | | [CN] - 这能换来极大慷慨 立遗嘱的时候 听着 我不是个小白脸 Love at the Top (1974) |
Hey. What's Bianca doing here with that cheese dick? | | [CN] 碧昂卡为什么会跟那小白脸在这里? 10 Things I Hate About You (1999) |
Am I a club girl? Did I pay for my boyfriend? | | [CN] 我沦落风尘 怎么我学人养小白脸吗 92 Legendary La Rose Noire (1992) |
Don't forget that, slick. | | [CN] 小白脸,你可别忘记啊 Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money (1999) |
Come along auntie! | | [CN] 快来,姑妈,给你捎个可爱的小白脸 The Wild Geese (1978) |
But to destroy both our lives for a male whore! | | [CN] 但是因为一个小白脸... -而破坏我们彼此的生活! The V.I.P.s (1963) |
- I am not a gigolo. | | [CN] - 我不是小白脸 Bye Bye Birdie (1963) |
Lost in thoughts of her lover n T okyo, | | [CN] 相好的小白脸在东京呢 Taki no shiraito (1933) |
You know, there's a rumor going around that I been sneaking off to Welch to see some beau. | | [CN] 现在到处都在传言 我溜到韦尔奇去和小白脸幽会了 October Sky (1999) |
He looks like a gentleman. So he's a soldier? | | [CN] 小白脸儿 居然还是禁军教头 Dragon Inn (1992) |
- Literary gigolo? | | [CN] - 叫文学小白脸? - 哈哈 The Big One (1997) |
So the least you can do is get rid of that colorless youth. | | [CN] 你至少也该摆脱那个小白脸 Dangerous Liaisons (1988) |
I know he's a fairly shameful character. | | [CN] 我知道他不是体面人 说他是小白脸或赌棍都不为过 The V.I.P.s (1963) |
I'll get that arrow, pretty boy, and I'll do it with my shirt on. | | [CN] 我去拿回来 小白脸 不用脱衣服也能拿回来 Mulan (1998) |
Little Birdy boy. | | [CN] 小白脸,有事吗? Little Voice (1998) |
Yes, well, we'd better find you a little friend of your own, my darling. | | [CN] 最好帮你找个你自己的小白脸 我亲爱的 House of Whipcord (1974) |
He was the commander of the nearby army fort, and his other son was... the artist formerly known as my buttboy. | | [CN] 史碧将军是附近军营的司令 他另一个儿子是... 我前度小白脸,现在的天王巨星 Hedwig and the Angry Inch (2001) |
Will you stop? | | [CN] 你见过那小白脸没? Christmas Present (2000) |
Who's this pansy, anyway? | | [CN] 这小白脸是谁啊? The Legend of 1900 (1998) |
You went from pickpocket to car thief to con man till you found out that you had a way with the softer sex. | | [CN] 你从扒手到偷车贼到做男妓 一直到你发现 做小白脸比较好赚 A Perfect Murder (1998) |
She gives her hard earned money to a dump ass for tuition in America. | | [CN] 辛苦赚钱 却用来供养小白脸去外国念书 The Conman (1998) |
Then I will be your "boy" then | | [CN] 我不就是小白脸吗? Days of Being Wild (1990) |
He supposed that it was because you were a gigolo. | | [CN] 他认为这是因为... -你是个小白脸 The V.I.P.s (1963) |
Hey, look at this white dude right here. Look at the white dude. What is a weave exactly? | | [CN] 看这个小白脸,天啊! The Nutty Professor (1996) |
That boy. That little boy. | | [CN] 那个小白脸 The English Patient (1996) |
No marks, clean. | | [CN] 没有疤痕, 小白脸 Raging Bull (1980) |
He is my little gigolo. | | [CN] 他是我养的小白脸 The Conman (1998) |
He will be a good pimp! Handsome boy, huh! | | [CN] 他呀,不做小白脸就太浪费了,那么英俊! A True Mob Story (1998) |
No, I'm afraid I'm not cut out to be a Paul Andros and I doubt if the wife of an aging and penniless gigolo will rate a suite like this. | | [CN] 我怀疑一个衰老、贫困 的小白脸的妻子... 是否能住得起这样的套房 The V.I.P.s (1963) |
Where's your blond brat? | | [CN] 你那个小白脸去哪去了? An Ambiguous Report About the End of the World (1997) |
What about you and that gigolo that picked her up at that party on Tuesday? | | [CN] 你和那个周二聚会上挑她说话的小白脸熟吗? House of Whipcord (1974) |
When I'm with her, I'm the young buck. | | [CN] 我和她在一起的时候, 我是小白脸 Older Women (2001) |
You still want to keep lovers? | | [CN] 还要去找小白脸? Flowers of Shanghai (1998) |
Look at him. | | [CN] 这个小白脸,你们看! The Nutty Professor (1996) |