When I face off against the man in yellow, | | [JP] 黄色に男に対峙する時ー Fallout (2015) |
Well, now... you're gonna have to deal with the consequences. | | [JP] これから その結果に対峙するんだ Mother's Day (2011) |
Now the killer confronts Anabelle. | | [JP] アナベルと犯人が対峙し The Final Frontier (2012) |
You sat across from them and you made peace. | | [JP] 奴らと対峙して 和解を成立させた Fearful Pranks Ensue (2013) |
The theory is that it will allow people to objectively enter their dreams and face their fears. | | [JP] 理論的には客観的に夢に入り その恐怖に対峙する The Trap (2015) |
You're ready to face what you have to face. | | [JP] 対峙する覚悟もできている Sin City (2005) |
He wants, like, an enemy against him and he wants to kill him through skill, nothing more. | | [JP] 敵と対峙すると スキルのみで倒したがる Free to Play (2014) |
Face Rhesus with an untrained army and you risk losing far more than a single battle. | | [JP] 未訓練の軍をアカゲザルと対峙させる 一回の戦いよりも 多くを失う危険性があります Hercules (2014) |
You realise what we're up against. | | [JP] お気づきの通り、我々が対峙する The Program (2015) |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | | [JP] 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する Russet Potatoes (2009) |
We've never actually met, but I'm familiar with your work. | | [JP] 今回は直接 対峙していないが お前の仕事や行動を捕らえているぞ Seeds (2014) |
A Barney Fife-type squares off with our boy, gets rattled, pulls his gun. | | [JP] 保安官の1人が奴と対峙、狼狽して銃を構えた The Accountant (2016) |
Someone who would face the spears with him. | | [JP] 彼と共に槍に対峙するだれかが Ten Canoes (2006) |
It's time to confront the humans. | | [JP] それは、人間と対峙する時が来た。 Pom Poko (1994) |
Is about to go up against the only thing they can't handle | | [JP] 唯一 敵わない相手と対峙する The Fate of the Furious (2017) |
Of all who have faced me ... you have earned mercy. | | [JP] 私と対峙する者どもよ 慈悲を与えよう Suicide Squad (2016) |
The ill-equipped Danish army faces the strongest army in Europe. | | [JP] 戦力が劣るデンマーク軍は ヨーロッパ最強の軍隊と対峙し April 9th (2015) |
He fought those things for the good of his people. | | [JP] 人民のためにそれらと対峙した The Queen's Justice (2017) |
I've worked with psychopaths and monsters for years, so, yes, I do understand your perspective...very well. | | [JP] 僕は何年もサイコパスや怪物と 対峙してきた だから君の考え方は よく理解できる Black Hearts (2014) |
This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. | | [JP] 不可抗力に絶対権力が... 対峙すると こうなる The Dark Knight (2008) |
But up against Titans, there's never enough information. | | [JP] 巨人と対峙すれば いつだって情報不足 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013) |
She thinks I have to face my demons. | | [JP] 己の悪魔と対峙しろと The Hounds of Baskerville (2012) |
Men who fought King Robert to free themselves from the yoke of the South, just like you're doing now. | | [JP] 自由のためにロバート王と対峙した者たちだ ちょうど今のお前のようにな The North Remembers (2012) |
Tommen even went to the Sept himself to confront the High Sparrow. | | [JP] トメンは自分で大聖堂へ足を運んだ ハイスパローと対峙するため The Gift (2015) |
Here's what I have gleaned from this battle... we will never get the better of our opponent. and be prepared to lose everything. | | [JP] 今回 敵と対峙して感じたことだ 最善策にとどまっているようだが 到底 敵を上回ることはできない Iron Hammer: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 5 (2013) |
Root, if you and I were the last two people on the face of this planet-- | | [JP] ルート あなたと私が 最後の2人なら この惑星で対峙する If-Then-Else (2015) |
There's only one true way to deal with our recording. | | [JP] あのレコードに対峙する方法が 一つだけあった The Devil's Vinyl (2014) |
The Night's Watch will ride in force against the wildlings, the White Walkers and whatever else is out there. | | [JP] ナイツウォッチは進軍し 野人やホワイトウォーカーや 何であろうと、すべてに対峙する Fire and Blood (2011) |
Your movement is growing, my soldiers there are prepared to offer guardianship until the day we can all leave here together to face the same enemy. | | [JP] 運動は起きているんだ 仲間が準備を進めている 同じ敵に 共にあい対峙する その時までな Split Second (2013) |
There are three men in the kingdoms who might have a chance against me. | | [JP] 俺と対峙できたのは王国に三人しか居ない The Prince of Winterfell (2012) |
You understand the only way to prove this theory of yours is for some idiot to infect themselves with a lethal pathogen and then meet with her, face to face. | | [JP] あなたの理論を 証明するには― 病原体に感染して― 彼女と対峙するしかない World War Z (2013) |
But it seems like when she confronted him, | | [JP] でも2人が対峙したとして The Lost Love in the Foreign Land (2014) |