寇 | [寇] Meaning: bandits; thieves; enemy; invade On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: あだ.する, ada.suru Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 ⿺ 元 攴 Variants: 宼, 冦 |
仇 | [仇] Meaning: foe; enemy; revenge; grudge; feud On-yomi: キュウ, グ, kyuu, gu Kun-yomi: あだ, あた, かたき, つれあい, ada, ata, kataki, tsureai Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 九 Variants: 寇, Rank: 2322 |
冦 | [冦] Meaning: foe; enemy; revenge; grudge; feud On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: あだ.する, ada.suru Radical: 冖 Variants: 寇, 宼 |
宼 | [宼] Meaning: tyrannical; cruel; to rob; to plunder; bandits; thieves; highwaymen On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: あだ.する, ada.suru Radical: 宀 Variants: 寇, 冦 |
寇 | [こう, kou] (n) (obsc) invasion; invader [Add to Longdo] |
仇;寇;讐;賊 | [あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok), ada ; ata ( ada )(ok); atan ( ada )(ok)] (n) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury #11,534 [Add to Longdo] |
仇する;寇する | [あだする;あたする, adasuru ; atasuru] (vs-s) (1) to harm; to injure; (2) to oppose [Add to Longdo] |
元寇 | [げんこう, genkou] (n) the Mongol Invasion [Add to Longdo] |
司寇 | [しこう, shikou] (n) (See 六卿) Minister of Justice (Zhou-dynasty China) [Add to Longdo] |
入寇 | [にゅうこう, nyuukou] (n, vs) invasion; incursion [Add to Longdo] |
倭寇;倭冦;和冦 | [わこう, wakou] (n) Japanese pirates (of the Middle Ages) [Add to Longdo] |
寇する | [こうする, kousuru] (vs-s) (arch) to invade [Add to Longdo] |
You belong to the yeoman they call Kozlik? | | [CN] 你是流寇克兹里克的手下 Marketa Lazarová (1967) |
Why Corregidor? | | [CN] 为什么是寇瑞吉多? Sahara (1943) |
I'm sure Mr Decauville-Lachenée would love to see them. | | [CN] 我肯定迪寇维尔 -拉齐尼先生会如获至宝 Come Dance with Me! (1959) |
Well, I'm sorry, but Mr. Curtis is not at home. | | [CN] 对不起 寇蒂斯先生不在家 Design for Living (1933) |
Your father and Captain Kirk. | | [CN] 你老爸和寇克船长 Girls Just Want to Have Fun (1985) |
-Kurt, how are you? | | [CN] -寇特,你好吗? The Sound of Music (1965) |
Well, baby, the name is Curtis. | | [CN] 美女 我叫寇蒂斯 Design for Living (1933) |
- Shut up, Colt! | | [CN] - 闭嘴, 寇特! 3 Ninjas (1992) |
Kaulderl | | [CN] 寇德? Monsters (2010) |
We'll get every last one of them! | | [CN] 我们要勇追穷寇 Senso (1954) |
I'm Kurt. I'm 1 1 . I'm incorrigible. | | [CN] 我是寇特,11岁,我很任性 The Sound of Music (1965) |
Kurt. | | [CN] 寇特 The Sound of Music (1965) |
Kurt acts tough to hide the pain when you ignore him... | | [CN] 还有寇特,当你忽略他时,他假装坚强,隐藏伤痛 The Sound of Music (1965) |
Mr. Curtis, I must ask you man to man to discontinue your attentions to Gilda. | | [CN] 寇蒂斯先生 如果你还算个男人 请立刻终止与吉尔达来往 Design for Living (1933) |
C'est bien chez Monsieur Curtis? | | [CN] 这里是寇蒂斯先生的家吗 Design for Living (1933) |
No mercy for the losers. | | [CN] 败者为寇 Rio Bravo (1959) |
Put him in the brig with Captain Kirk. | | [CN] 把他跟寇克舰长一起关起来 Star Trek V: The Final Frontier (1989) |
According to the right of victory. | | [CN] 败者为寇 Marketa Lazarová (1967) |
Mr. Curtis... what is your annual income, in round figures? | | [CN] 寇蒂斯先生 你的年收入大概是多少 Design for Living (1933) |
Let me tell you, Curtis and Chambers deliver the goods. | | [CN] 告诉你吧 寇蒂斯和钱伯斯送货上门 Design for Living (1933) |
Hello, Cooley. | | [CN] 嗨,寇利 His Girl Friday (1940) |
Kurt! That's the one I left out! God bless Kurt. | | [CN] 寇特,是我忘掉的一位,主保佑寇特 The Sound of Music (1965) |
- Curtis. - George Curtis? | | [CN] 一寇蒂斯 一乔治・寇蒂斯? Design for Living (1933) |
Hey! Halt! That'll do! | | [CN] 穷寇莫追! Seven Samurai (1954) |
Cooley, I want to talk to you! | | [CN] 寇利,我要跟你谈谈! His Girl Friday (1940) |
[ Woman ] Monsieur Chambers ou Monsieur Curtis. Au téléphone! | | [CN] 钱伯斯 寇蒂斯两位先生 有电话! Design for Living (1933) |
Vous êtes bien Monsieur Curtis et Monsieur Chambers? | | [CN] 你们是寇蒂斯和钱伯斯先生吗 Design for Living (1933) |
- Decauville-Lachenée, industrialist. | | [CN] ? - 迪寇维尔 -拉齐尼 企业家 Come Dance with Me! (1959) |
Oh! Mr. Curtis. | | [CN] 寇蒂斯先生 Design for Living (1933) |
Get him in the house, Curtis. | | [CN] 把他带到屋里去 寇德斯. Truth or Consequences, N.M. (1997) |
- You want to talk to Mr. Curtis, don't you? - Yes. [ Chuckling ] | | [CN] 一你要和寇蒂斯先生说话 一是的 Design for Living (1933) |
Mount Remetanea, Sammucro, Radicosa, Anzio and finally Rome. | | [CN] 瑞曼特尼亞山,山姆克羅, 蠟迪寇沙,安齊奧 最後是羅馬 The Devil's Brigade (1968) |
It was Kurt's! | | [CN] 是寇特 The Sound of Music (1965) |
It cost me $450 to tear it out of Cooley. | | [CN] 从寇利那挖消息 花掉了我四百五十元 His Girl Friday (1940) |
- Mr. Curtis's secretary? - The same. | | [CN] 一寇蒂斯先生的秘书 一差不多 Design for Living (1933) |
Hey, Cooley! | | [CN] 嗨,寇利! His Girl Friday (1940) |
- Coulson. | | [CN] - 寇森 Heavy Is the Head (2014) |
Kurt, we'll have to practice. | | [CN] 寇特,我们还要多练习 The Sound of Music (1965) |
Mr. Curtis, there's only one thing I have to say to you. | | [CN] 寇蒂斯先生 我对你只有一句话 Design for Living (1933) |
Peter Smith the Skoga family! | | [CN] 兰姆西一家! 彼得史密斯! 史寇卡一家! How the West Was Won (1962) |
I'll tell him. | | [CN] 我会告诉他 是迪寇维尔 Come Dance with Me! (1959) |
Non. Monsieur Curtis a déménagé. | | [CN] 不 寇蒂斯先生搬走了 Design for Living (1933) |
Might as well relax, Cornett. | | [CN] 放松点儿,寇奈特 Part III (1988) |
Colt, Tum Tum, let's go! | | [CN] 寇特, 堂堂, 我们走! 3 Ninjas (1992) |
A. Costa. Now, is that Al Capone? | | [CN] 那么,寇斯塔,是艾尔卡邦吗? The Untouchables (1987) |
Decauville-Lachenée? | | [CN] 迪寇维尔 -拉齐尼? Come Dance with Me! (1959) |
Mr. Curtis, I wish to, uh, broach a rather delicate matter. | | [CN] 寇蒂斯先生 我想跟你说一件 比较敏感的事 Design for Living (1933) |
Who would heed the mad ramblings of louts? | | [CN] 谁会留意流寇的动静呢 Marketa Lazarová (1967) |