We all knowthat Mr. Conway is talking out of date capitalist claptrap. | | [CN] 我们都清楚康威先生 We all knowthat Mr. Conway is talking 在宣扬资本家的陈腔滥调 out of date capitalist claptrap. Jobs for the Boys (1980) |
I'm gonna spread your story all over town. Mark Chapman, the great editor! | | [CN] 我要四处宣扬你的故事, 马克查普曼, 伟大的主编! Scandal Sheet (1952) |
And proclaim in His name the kingdom of heaven. | | [CN] 并 以他的名义 宣扬 天国 。 Jesus of Nazareth (1977) |
If I have been chosen to proclaim his name, better I do it today than tomorrow, better this hour than the next. | | [CN] 如果他拣选我来宣扬他的名 If I have been chosen to proclaim his name, 那最好是今日而非明日 better I do it today than tomorrow, 最好是此时而非彼刻 better this hour than the next. The Road to Damascus (2015) |
I'm off to California to preach against the vultures of Prometheus. | | [CN] 我要到加州去 宣扬希腊神话的普罗米修斯 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) |
I've never advocated the nuclear bombing of North Vietnam. | | [CN] 我从没有宣扬要对越南北方实行核轰炸的 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015) |
Yeah. Just don't spread it around. It might ruin my rep. | | [CN] 是的 别到处宣扬 这会毁了我的名声 Police Academy 3: Back in Training (1986) |
He's a heretic spreading these diabolical ideas to poison the souls of God- fearing people. | | [CN] 他是个异教徒 宣扬这些邪说 是为了毒害敬畏上帝的人们的灵魂 Goya's Ghosts (2006) |
He spread it out. | | [CN] 他宣扬出去。 Good People (2014) |
Do you think they'd advertise it if there were? | | [CN] 就算有 你觉得他们会大肆宣扬吗? Do you think they'd advertise it if there were? Pilot (2015) |
He claims such knowledge, but he's just stumbling in the dark if he doesn't know this... | | [CN] 他宣扬这些话 He claims such knowledge, 却不过是在黑暗中蹒跚而行 but he's just stumbling in the dark 如果他不明白... The Persecution (2015) |
To the gentiles, their kings, and the sons of Israel. | | [CN] to the gentiles, their kings, 宣扬他的名 and the sons of Israel. The Road to Damascus (2015) |
Bred by mercy. | | [CN] 宣扬着狗屁仁爱精神 Navajo Joe (1966) |
He's at 'em, day and night, waving the Hague Convention. By George, yes. | | [CN] 总是宣扬海牙会议 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
He will proclaim my name to the gentiles and their kings and the people of Israel. | | [CN] 要在外邦人和君王并以色列人面前 He will proclaim my name to the gentiles and their kings 宣扬我的名 and the people of Israel. The Road to Damascus (2015) |
It's not bad for you. You'll piss it all out anyway. | | [CN] 很适合你 你会到处宣扬的 Il Posto (1961) |
To preach that we should treat each other as we ourselves would wish to be treated? | | [CN] 是因为他宣扬待人 To preach that we should treat each other 要以待己之道吗? as we ourselves would wish to be treated? The Tomb Is Open (2015) |
- He told everyone. | | [CN] - 是他到处宣扬的 Rabbit Without Ears (2007) |
Don't you think? | | [CN] 因为您的罪恶防治 暨宣扬美德部门 听起来就像以前塔利班的惩恶扬善部 Whiskey Tango Foxtrot (2016) |
Purge and purify! Say it with me. | | [CN] 我们实践我们所宣扬的 The Purge: Election Year (2016) |
I won't mention its name so as not to promote it. | | [CN] 不提它的名字是不想宣扬那里 Bad Education (2004) |
It's always the same pitch... we've already lost the war. | | [CN] 他总是在宣扬已经掌握大局 Twelve O'Clock High (1949) |
I don't need your song and dance. | | [CN] - 我不需要你的大肆宣扬了。 The Front (1976) |
Find the Nazarene's body before the Galileans begin to publicize their hoax. | | [CN] 赶在那群加利利人宣扬他们的骗局之前 Find the Nazarene's body The Body Is Gone (2015) |
I shall die preaching freedom. | | [CN] 我将拼死宣扬自由 I shall die preaching freedom. The Tomb Is Open (2015) |
Yeah, check that fool out. | | [CN] - a holy man. 但他却到处宣扬阿拉伯人是狗 He would go around, and he would call Arabs dogs. Fair Game (2016) |
- get your point out. - I hope so. | | [CN] 所以你想通过谋杀美国议员 And you're thinking that by murdering - 宣扬你的观点 - 希望如此 Memento Mori (2015) |
They will build platforms and fill them, and from those platforms preach our destruction. | | [CN] 他们将会建造演讲台,坐满演讲台 从演讲台上说教,宣扬我们的毁灭 The Tin Drum (1979) |
Spreading the gospel of God's salvation through Christ's blessing. | | [CN] 来向您宣扬上帝的福音 以基督的圣血之名 我们得到救赎了 Spreading the gospel of God's salvation through Christ's blood. Carrie (1976) |
I'm gonna preach it to whoever will listen. | | [CN] 我要向每一个人宣扬我们的真理 Wise Blood (1979) |
I've learned in a very personal way, Mr. Tyler, that I can't preach the American heritage... and expect to be believed if I act out of impatience... or sacrifice my principles for expediency. | | [CN] 泰勒先生,这点是我 从很私人的渠道了解的 我不能够宣扬美国传统... 并被人理解, 如果我自己也失去耐性... The Ugly American (1963) |
They fourguent our ideas in the head intellectuals. | | [CN] 他们在高级知识分子中宣扬他们的想法 Look Who's Back (2015) |
The man for whom "enough is never enough." | | [CN] 那个宣扬 满足就是永远不满足的人 Last Holiday (2006) |
I'm goin' to another city to preach the truth. | | [CN] 我要换个城市去宣扬我的真理教 Wise Blood (1979) |
I have not advocated... | | [CN] 我绝没有宣扬过... Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015) |
11 is Satan claiming superiority. | | [CN] 11 是撒旦在宣扬自己具有优势 11/11/11 (2011) |
If the Ministerknowsthis partnerwas going bust, he wouldn't makea broadcast about it. | | [CN] 如果大臣知道政府的合资伙伴濒临破产 If the Ministerknowsthis partnerwas going bust, 他就不会糊涂到在广播上宣扬 对吧? he wouldn't makea broadcast about it. Jobs for the Boys (1980) |
Ah. Plato preached a lot of nonsense my dear fellow. | | [CN] 啊 柏拉图宣扬很多无稽之谈 我亲爱的朋友 Love at the Top (1974) |
And that bitch Rachel will be talking all kinds of shit to anyone who'll listen. | | [CN] 我却坐冷板凳 一定是蕾秋 她到处宣扬 The Rage: Carrie 2 (1999) |
Now, come on. Wasting time. | | [CN] 有些连环杀手爱宣扬 Some of them advertise. The Lying Detective (2017) |
I mean, he's out here preaching the Church of Christ Without Christ. | | [CN] 他在这儿宣扬没有上帝的基督教 Wise Blood (1979) |
Do you really need to take a victory lap? | | [CN] 你真的需要再大肆宣扬一番? Do you really need to take a victory lap? Closure (2015) |
I talk about love, but I only love myself. | | [CN] 我宣扬爱,但我爱的只有自己。 Tema (1979) |
I want an international warrant for the arrest of Thomas Quince, | | [CN] 罗伯 把他的名字大张旗鼓地宣扬出去 Episode #1.2 (2016) |
In order to spread communism, right? | | [CN] 这是为了宣扬共产主义吧? The Act of Killing (2012) |
Do none of you practice what you preach? | | [CN] 你们怎么没人践行自己所宣扬的道? Do none of you practice what you preach? Saul's Return (2015) |
At least the bearded man that I believe in preaches love and compassion. | | [CN] 起码我相信的大胡子宣扬的是 At least the bearded man that I believe in 爱和慈悲 preaches love and compassion. The Maternal Combustion (2015) |
Your master preached love. | | [CN] 你的老师宣扬爱 Your master preached love. The Tomb Is Open (2015) |
Let's preach his message. | | [CN] 让我们去宣扬他的福音 Let's preach his message. Saul's Return (2015) |
The public campaign the favor ateísmo it was forgotten. | | [CN] 宣扬无神论的公开运动被放弃了 Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974) |