60 ผลลัพธ์ สำหรับ *孽*
หรือค้นหา: , -孽-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, niè, ㄋㄧㄝˋ] bastard child; the consequence of a sin; evil
Radical: , Decomposition:   薛 [xuē, ㄒㄩㄝ]  子 [zi, ㄗ˙]
Etymology: [pictophonetic] child
Rank: 2942

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: evil; son of concubine; ghost
On-yomi: ゲツ, ゲチ, getsu, gechi
Kun-yomi: わきばら, ひこばえ, わざわ.い, wakibara, hikobae, wazawa.i
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: misfortune; sin; evil
On-yomi: ゲツ, ゲチ, getsu, gechi
Kun-yomi: わきばら, ひこばえ, わざわ.い, wakibara, hikobae, wazawa.i
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[niè, ㄋㄧㄝˋ, ] consequence of sin #18,823 [Add to Longdo]
[yāo niè, ㄧㄠ ㄋㄧㄝˋ,  ] evildoer #19,614 [Add to Longdo]
[yú niè, ㄩˊ ㄋㄧㄝˋ,   /  ] remaining evil element; surviving members (of evil former regime); dregs (of colonial administration) #57,148 [Add to Longdo]
[yuān niè, ㄩㄢ ㄋㄧㄝˋ,  ] sin (in Buddhism); enmity leading to sin #90,981 [Add to Longdo]
前生冤[qián shēng yuān niè, ㄑㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄩㄢ ㄋㄧㄝˋ,    ] predestined relationship [Add to Longdo]
海花[Niè hǎi huā, ㄋㄧㄝˋ ㄏㄞˇ ㄏㄨㄚ,   ] Flower in the sea of evil, late Qing novel of denunciation by Jin Tianhe 金天翮 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
余蘖;余[よげつ, yogetsu] (n) (1) (esp. 余蘖) (See 蘖え) sprouts from a stump; (2) (esp. 余) ruined family surviving through a descendant [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You tore up their bodies in rage, and now you come back to your scenes of horror and you wonder that the misery that you planted has lived after you? [CN] 你曾残忍地将他们吊起 如今回到这施暴现场 可曾想过你亲手种下的冤 Deaths-Head Revisited (1961)
But in our circumstance and course of thought 'tis heavy with him. [CN] 照我们人世的想法这笔债该很重 Hamlet (1948)
Remember not my sins, but remember me, by Your mercy. [CN] 请你原谅我的罪 请宽恕我吧 Marketa Lazarová (1967)
It symbolizes the death of sin, the resurrection of a new life full of faith, of hope, of dignity, then he took me to the deepest part and put me under. [CN] 浸礼象征罪的结束 ... 象征充满信仰、希望 和尊严的新生命的复苏 然后他把我带到水的最深处 把我放下 Memories of Underdevelopment (1968)
And to look at him is to look at the devil's spawn, señor. [CN] And to look at him is to look at the devil's spawn, senor. 你看着他就如同看着魔鬼的种,先生 Strange Cargo (1940)
You will not remember what I show you now, and yet I shall awaken memories of love and crime and death. [CN] 你将不会记起我现在给你展现的 现在我将唤起你的爱, 罪还有死亡的记忆 The Mummy (1932)
Of course there's hell, flames, damnations, torments. [CN] 一定会有地狱, 火焰, 罪, 折磨 Brighton Rock (1948)
"l'm sorry, but I must go away, and I cannot leave them behind." [CN] "这是一种罪,我必须走 而且,我不能把他们留在这里" The Phantom Carriage (1921)
Oh, great bottle, forgive me my sins, for now I lay me down to sleep. [CN] 噢,伟大的酒瓶,原谅我的罪 现我要躺下长眠了 我可以先喝一点你吗? Paths of Glory (1957)
I wanted to know if... one is responsible for what your relatives do? [CN] 我想知道... 一个人有责任弥补亲戚造的吗? Girl with a Suitcase (1961)
I'm a sinful man. [CN] 伊芙,我是个罪深重的人 How the West Was Won (1962)
Wish him a peaceful death to pay for his sins. [CN] 但愿他的死能抹清他的罪 祝他安息吧 Marketa Lazarová (1967)
If this is respectable what you think, dare say if virtue is its own reward, it is the same sin right? [CN] 如果你意思是可敬 直说! 如果美德的奖赏是自身 那么罪也是 对吧? The Girl on a Motorcycle (1968)
"Sinful sexual knowledge of one another", based on remarks made by one Lily Mortar against her niece. [CN] ..."罪深重的同性恋"... ...关键在于莉莉. 莫塔夫人 驳倒她的侄女 The Children's Hour (1961)
I'm sitting in. And far more guilty than we-- [CN] 比我們更為罪深重 La Poison (1951)
What harm did I do? [CN] 我造了什么? Girl with a Suitcase (1961)
Thus was I, sleeping, by a brother's hand of life, of crown, of queen at once dispatched, cut off even in the blossoms of my sin, no reckoning made, but sent to my account with all my imperfections on my head. [CN] 我就这样被弟弟夺去了生命 皇冠 皇后 一下子夺走了 就在深重的罪里死去 Hamlet (1948)
Don't forget, treacherous creature, that you've done wrong. [CN] 背信棄義的畜生 你忘了已經認罪 你犯的罪 Les Visiteurs du Soir (1942)
And you refuse to see the evil in yourself. [CN] 你拒绝看到自己身上的罪 Oedipus Rex (1967)
Oh, man. [CN] 噢 自作 Henry's Crime (2010)
Get away from me! Rotten vilains! [CN] 放开我畜牲作 Taki no shiraito (1933)
You're the guilty one who infects our land. [CN] 你的罪已将这片土地感染 Oedipus Rex (1967)
- He sinned like soldiers. [CN] 他罪深重 和国王的士兵没什么不同 Marketa Lazarová (1967)
- Is it too corny to say, your sins? [CN] - 你的罪 Gilda (1946)
Though my parents have left me, your hand welcomes me for my wrongs have risen above my head like a stone. [CN] 我被父母遗弃 可你却对我伸开了双臂 我的罪压得我喘不过气来 Marketa Lazarová (1967)
You major sinner [CN] 你罪深重 Silver Medalist (2009)
What the hell have we done to you? [CN] 我们都对你作什么了? The Tarnished Angels (1957)
Pray for our sins. [CN] 宽恕我们的罪 Brighton Rock (1948)
God forgive us our sins. [CN] 愿上帝宽恕我们的罪 Othello (1995)
It's sweet to have the mind rid of evil. [CN] 让心灵远离罪 真好 Oedipus Rex (1967)
What I carry on my back, I was born with it. [CN] 我所背负的罪, 是生来就有的。 The Asphalt Jungle (1950)
The spirit of evil? ! [CN] 邪魔妖 A Chinese Ghost Story II (1990)
It's despair, Pinkie. It's the worst sin of all. [CN] 这是绝望,平奇,这是最深的罪 Brighton Rock (1948)
You look and do not see the shame and evil in which you are. [CN] 你看了 却看不见自身的耻辱与罪 Oedipus Rex (1967)
You come with reproach instead of repentance? [CN] 你不忏悔自己的罪反而来指责我 Marketa Lazarová (1967)
"l'm a poor, miserable sinner, I beseech thee Lord of life and Death!" [CN] "噢,我是一个可怜的罪深重的人 我祈求生与死的主人! The Phantom Carriage (1921)
- In Catania no one knows your life, sins. [CN] - 在卡塔尼亚没人知道你的生活和罪 The Girl with a Pistol (1968)
Yes, much more guilty, For having bought the rat poison three days before, she thus premeditated her crime! [CN] 沒錯, 更為罪深重 因為她三天前就買了老鼠藥 La Poison (1951)
I still have a taste for sin. [CN] 我仍然喜欢罪 Tammy and the Bachelor (1957)
He passes by all the writhing souls in torment paying for their deadly sins. [CN] 他与所有挣扎的灵魂擦身而过 见他们用痛苦偿还深重的罪 The Band Wagon (1953)
"His sin would be of less magnitude if not for me." [CN] 如果不是因为我 他的罪也不会那样深重了!" The Phantom Carriage (1921)
Make an offering [CN] 消消 Silver Medalist (2009)
- It's a mortal sin. [CN] - 这是不可宽恕的罪 Brighton Rock (1948)
If it's a sin to give myself to the one I love,  [CN] 如果把你自己奉獻給你所愛的人 那也叫罪... Les Visiteurs du Soir (1942)
He took my father all his crimes full blown, as flush as May. [CN] 他杀我父亲是趁我父亲罪深重的时候 这笔帐 Hamlet (1948)
What did we do to deserve this? [CN] 我們造了什麼? Life Is a Miracle (2004)
And anymore that you'll be kind enough to take from me. [CN] ...你们就减轻点我的罪 The Children's Hour (1961)
"I see my crime." [CN] (才觉自已罪深重) "I see my crime." Moonlight Express (1999)
She wrote without conviction. [CN] 她回信, 毫无罪感. The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Let him perish in the confessional! [CN] 就让他沉沦海 自寻灭亡去吧 Marketa Lazarová (1967)

Time: 0.0168 seconds, cache age: 19.725 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/