I'd come to believe that he was an orphan with no relatives living. | | [CN] 才会孑然一身 我渐渐相信他是个孤儿 The Greek Interpreter (1985) |
If I'm only what I am, I'm indestructible. | | [CN] 如果我孑然一身, 我便是坚不可摧的. King Lear (1987) |
In those days, he walked alone a solitary witness to the chaos that reigned. | | [CN] 那时候,他孑然一身 冷眼旁观世界的乱象 The Postman (1997) |
We will nip it in the bud – One more day on my own... | | [CN] - 我们会把它扼杀在萌芽 - 明天我依旧孑然一身 We will nip it in the bud – One more day on my own... Les Misérables (2012) |
- I will follow where they go - One more day on my own | | [CN] 我会紧紧追踪他们 明天我依旧孑然一身 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
I don't have any people. I keep to myself. | | [CN] 我无亲无故、孑然一身 The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Miss Novak is the farmer's daughter librarian... who spent the long, cold New England winter... writing her manuscript by the light of a lonely oil lamp. | | [CN] 娜薇小姐是一位农夫的女儿, 负责管理图书... 她在新英格兰的时候... 整个寒冬孑然一身, 在油灯前埋头写书 Down with Love (2003) |
You're alone now. | | [CN] 您现在孑然一人。 Happiness (1998) |
Malina, you understand that a woman, who lives alone, and works can suddenly become dependent on someone else...? | | [CN] 馬利納 你明白的 一個女人 孑然一身 還要工作 很容易立刻陷入對別人的依賴 Malina (1991) |
It means you're going to die loveless and alone. | | [CN] 代表你将孑然一身孤独终老 The Mastodon in the Room (2010) |
At least it does to a lonely soldier. | | [CN] 在那孑然一身便生孤独 Bel Ami (2012) |
One more day all on my own... | | [CN] 明日我依旧孑然一身 One more day all on my own... Les Misérables (2012) |
To walk along the lonely street of dreams | | [CN] 在梦想之路上孑然独行 Rock of Ages (2012) |
She found herself alone. It will never be the. | | [CN] 当她孑然一身 孤单的身影 Delicacy (2011) |
I don't wanna be left alone. | | [CN] 我不想孑然一身 Due Date (2010) |
Yesterday I was alone | | [CN] 昨天我还孑然一身 Yesterday I was alone Les Misérables (2012) |
Why you keep to yourself Why we're always alone | | [CN] 为什么您孑然一身 为什么我们离群索居 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
I see you alone, surrounded by enemies. | | [CN] 看着你孑然一身, 身陷囹圄 Blade: Trinity (2004) |
One more day all on my own | | [CN] 明日我依旧孑然一身 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
I can just see us ten years from now in a big old house with kids running around, giving sage, sane advice. | | [CN] 我都能預見我們十年以後的狀況 有一所大房子 兒女成群 給還是可憐巴巴孑然一身的 Push (2010) |
He got his, for being greedy. He wasn't satisfied, so the final wind up was he took the count. | | [CN] 他从不满足 所以最后孑然一身 死于谋杀 Detour (1945) |
My only consolation is knowing that you're alone and you always will be. | | [CN] 我唯一感到的安慰就是,你孑然一身 而且将永远如此 Secrets of State (2008) |
I'm sorry, I left Evan alone with Cary Grant. | | [CN] - 拜托! 我很抱歉。 埃文,我孑然一身,与加里・格兰特和... Grace of Monaco (2014) |
Only Then Did I Begin To Realize ThatWe cannot Live Alone Aloof From The World, | | [CN] 直到那一天我才意识到 我们无法遗世孤立,孑然求存 Head in the Clouds (2004) |
Because you're a young attractive white female with virtually no personal ties or paper trail. | | [CN] 因为你年轻俊美 孑然一身 Pilot (2010) |
I'm clean, harmless. | | [CN] 现在孑然一身, 对你应该是毫无害处了 Mimic: Sentinel (2003) |
A man who would never see you harmed by whim or circumstance. | | [CN] 我却孑然一身,无人守护 Beneath the Mask (2011) |
Fear of growing old and being alone. | | [CN] 恐惧着韶华逝去孑然一身 A Single Man (2009) |
For writers suddenly to be alone here in Iowa | | [CN] 當作家孑然一身地來到愛荷華 One Tree Three Lives (2012) |
T do not have anyone. | | [CN] 你不也孑然一身吗? Gun (2010) |
Into your blood | | [CN] 孑然踏上归途 Guilty of Romance (2011) |
"I'm alone and it's night and I don't have a wife." | | [CN] 「漫漫长夜啊,我孑然一身,再无人相濡以沫」 "l'm alone and it's night and l don't have a wife. " Jungle Child (2011) |
I ran out of options, and I didn't wanna strip my way through pastry school. | | [CN] 我没啥选择了 又不想 孑然一身来到糕点学校 And the First Day of School (2013) |
Except one. You've not married. | | [CN] 唯独你还孑然一人 The Night of the Generals (1967) |
One more day on my own | | [CN] 明天我依旧孑然一身 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
♪ I don't want to be alone Take my heart as yours | | [CN] 我不愿孑然一身 我心将与你同在 Justin and the Knights of Valour (2013) |
There I was, better than a millionaire in the morning... and a penniless refugee by nightfall... with nothing but these rags and my poor flesh to call my own. | | [CN] 白天我还是个高兴的百万富翁 晚上却是个身无分文的难民 孑然一身 只剩下一件破衣服 Spartacus (1960) |
I was all alone. | | [CN] 我孑然一身. Jasminum (2006) |
You're alone, no family. | | [CN] 你孑然一身,没有家人 Haunted (1995) |
Now you're alone. | | [CN] 現在你孑然一身 The Rager (2012) |
And now I'm all alone again Nowhere to turn, no one to go to | | [CN] 我又是孑然一身了 无依无靠 无处倾诉 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
"But I, being poor... have only my dreams." | | [CN] "而我,孑然一身... 徒留我的夢想" Equilibrium (2002) |
– We will follow where they go. | | [CN] - 我会紧紧追踪他们 - 明天我依旧孑然一身 – We will follow where they go. Les Misérables (2012) |
Hey you, out there on your own | | [CN] 嘿,你孑然一身 Due Date (2010) |
And besides, I don't have anything to lose right now. | | [CN] 所以,现在孑然一身的我最合适 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006) |
You came alone, in chains, without friends or honor. | | [CN] 你们来时一身孑然 身负枷锁 既无友朋,更无荣誉 You Win or You Die (2011) |
I was a desperate man But all my grief disappeared | | [CN] 当年孑然一身 苦无爱侣同行 Evita (1996) |