THAT'S PUTTING IT MILDLY. | | [CN] 说得真婉转 Skyfall (2012) |
~Into Hey nonny, nonny~ | | [CN] 清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
"nonny, nonny!" | | [CN] 清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
~Sing no more ditties~ | | [CN] 清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
You've achieved the wrong kind of fame. | | [CN] 不好的名声 说得还挺婉转 Bad Girls (2010) |
Then let me beat around the bush | | [CN] 那我婉转一点吧 Break Up 100 (2014) |
Fine, you're mildly decent, then. | | [CN] 好吧,你是婉转得体的话。 SnakeHead Swamp (2014) |
You're getting married, baby bub. | | [CN] 我不婉转形容 Very Bad Things (1998) |
Lionel, that's so cute. Oh, my gosh. | | [CN] 婉转的说话方式 那感觉好极了 Because I Said So (2007) |
If I hadn't, thank you for breaking it to me so gently. | | [CN] 要是我不知道 那要多谢你这么婉转的告诉我 Color Blind (2001) |
A euphemism. | | [CN] 这就是一婉转的说法 A euphemism. Just Like the Pilgrims Intended (2012) |
That's tactful. | | [CN] - 这是婉转。 Android Cop (2014) |
But in the meantime, I checked the Electoral Register -- and the owner is Sylvie Baptiste. | | [CN] 都被婉转的拒绝了。 The Secret of the Flame Tree (2017) |
May I finish? Thanks. | | [CN] - 我觉得我们应该... - 更婉转一些 Toni Erdmann (2016) |
- Is that a euphemism for something? | | [CN] 这是什么的婉转说法? Unorthodox (2009) |
You couldn't try to break it a little bit nicer? | | [CN] 你不能说得婉转一点吗? The Life Aquatic with Steve Zissou (2004) |
Lad, I mean this in the nicest of ways, but there's a word for what you are, and that word is... | | [CN] 嘿,我想表达的更婉转一些 但是有个词能形容你 这个词就是 The SpongeBob SquarePants Movie (2004) |
You mean, politely, what's the matter with me? | | [CN] 很婉转,你是想问 我为什么把自己关在这里吧? Episode #2.3 (1990) |
#His birds that warble on key# | | [CN] 鸟儿在婉转歌唱 Aladdin (1992) |
Subtle, mom, real subtle. | | [CN] 你还真是婉转啊 妈 婉转 Subtle, mom, real subtle. The Maternal Combustion (2015) |
Is that just another way of saying that I'm tactless? | | [CN] 这是在婉转说我很直白无礼吗 The Dude in the Dam (2013) |
You must have a hundred men fighting over you. | | [CN] 凯萨的军队没教你说话要婉转? Ben-Hur (2016) |
We lie to children through euphemisms about three things in life the bedroom, the bathroom and the grave. | | [CN] 我们婉转地向孩子说谎... 包括有关生命的三件事 ...房事、洗手间... Griffin & Phoenix (2006) |
- That's hardly a direct answer. | | [CN] 答得真婉转 别无他法,失陪 To Catch a Thief (1955) |
Yes, sir. Indirectly. | | [CN] 是的,先生,婉转的说 Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974) |
Two, that the next time they assign you to be my handler, you kindly decline. | | [CN] 二 下次 如果他们要你来跟我接头 你婉转拒绝 Spirit (2001) |
"nonny, nonny! | | [CN] 清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
"Sing no more ditties" | | [CN] 清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
Lynette, I wish I had time to be more tactful, but I don'T. | | [CN] Lynette 我没有足够时间 把话说的婉转些 The Gun Song (2008) |
it's just a polite way of saying arms dealer. | | [CN] 只是军火贩子的婉转称呼而已 他的专长是从第三世界国家 The Maltese Falcon Job (2010) |
~Converting all your sounds of woe~ | | [CN] 清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
# With a thousand fragrant posies | | [CN] * 千百朵蓓蕾 婉转芬芳 * Richard III (1995) |
How smart she is? She reads our minds! | | [CN] 我们这么婉转,她居然猜中? Chuet sai hiu bra (2001) |
- That was diplomatic. | | [CN] 我尽量婉转了 Bad Girls (2010) |
WELL, YOUKNOW, ITHAD PROBLEMS. PROBLEMS. IT CRASHED OCCASIONALLY, TO PUT | | [CN] 它的确存在问题 说得婉转些 Side by Side (2012) |
Mockingbirds can change their song, which means he's out of tune on purpose. | | [CN] 窗外那是只知更鸟 That's a mockingbird. 这种鸟啼声婉转曲调多变 Mockingbirds can change their song, The Rothman Disintegration (2012) |
# Fragrant posies | | [CN] * 千百朵蓓蕾 * * 婉转芬芳 * Richard III (1995) |
Jungle Lad should be silent and mighty, not a groveling ant creeping across the melodious moat. | | [CN] 丛林小子应该沉默强大 而不是卑躬屈膝的蚂蚁 匍匐着婉转呻吟 Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
Dad, didn't you just finish telling us we need to grow up? | | [CN] 爸 你这算婉转的告诉我们应该成熟点? Under the Bed (2012) |
"Into Hey | | [CN] 清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
I WAS ALL MELLOWED OUT, BUT YOU FUCKED THAT UP. | | [CN] 我是所有婉转了, 但你搞砸了起来。 Return to Paradise (1998) |
September is the January in fashion, you know? | | [CN] 我只是平心而论 少点婉转罢了 九月即时尚界的新年伊始 The September Issue (2009) |
~Into Hey nonny, nonny~ | | [CN] 唱一曲清歌婉转 Much Ado About Nothing (1993) |
Um, I don't really know how to broach this subject tactfully, so I'm just going to say it. | | [CN] 嗯,我真的不知道该怎么 胸针这个主题婉转, 所以我只是去再说吧。 Imogene (2012) |
No, no, no, I-I love where this is going. | | [CN] 不不 我喜欢你婉转的说法 Mother Said (2008) |