We all must suffer sometimes... | | [CN] 就这样吧,我说受点委屈没什么 The Yellow Handkerchief (1977) |
You are probably angry. | | [CN] 米米诺! 您是不是觉得委屈了? Mimino (1977) |
Or offend anyone? | | [CN] - 托菲克... 給壞話委屈了? Siberiade (1979) |
Not at all. | | [CN] 不委屈 Step Back to Glory (2013) |
You've suffered in prison | | [CN] 在牢城营中委屈了你 The Delightful Forest (1972) |
- Thanks. | | [CN] - 你也要委屈一下了,宝贝 - 谢谢 Strange Cargo (1940) |
Is she concern about your feelings? | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你受的委屈她有沒有理會過? Dai lü nian hua (1957) |
That shows you how low Honest John will stoop. | | [CN] 这么一点儿可真是委屈了我诚实的约翰了 Pinocchio (1940) |
I beg You to save my soul and deliver it of all malice and anger. | | [CN] 我请求宽恕我的灵魂 它再也不会有委屈和愤怒 A Nest of Gentry (1969) |
You can stay | | [CN] 你就在这里委屈一下! A Better Tomorrow (1986) |
Judge, think you could force yourself to shack up here for a week? | | [CN] 法官,你觉得你能不能委屈自己 在这住上一个星期? Pocketful of Miracles (1961) |
Just because I took Helen out a couple of times, and you put on that injured husband act. | | [CN] 就因为我带海伦出去过几次 你做出了受委屈的丈夫的举动 The Blue Dahlia (1946) |
Ah Yu, Mom understand your feelings | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }阿瑜,你的委屈難道我不知道? Dai lü nian hua (1957) |
The more generous you are with me the more I realise I've made you do things against your will. | | [CN] 你对我越宽容 我便知你越委屈 这让我觉得亏欠你太多 Law of Desire (1987) |
Please stay here overnight. | | [CN] 兩位就在這裏委屈一晚 Spiritual Kung Fu (1978) |
How about it? | | [CN] 我真的有好多委屈事呢 Master (2016) |
Small town. | | [CN] 就比较委屈了 Scream 4 (2011) |
Just have to bear it for a while but it's only temporary lt'd better not be a real marriage | | [CN] 只好委屈一下了 不过也是暂时性的 最好不要真结婚 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
It is umimportant hat I am subjected the discommode | | [CN] 那我就受一点委屈也算不了什么 Song at Midnight (1937) |
Sorry this happened. | | [CN] 莫明其妙的让你受了委屈 这是常有的事别往心里去 The Yellow Handkerchief (1977) |
But if it's sickening for you - It's not! | | [CN] 不是太委屈你了 不会的 The Graduate (1967) |
I am not honored by this. | | [CN] 我觉得受委屈了 Quo Vadis (1951) |
Sure, but it's a shame -- | | [CN] 当然 只是感到委屈 Andrei Rublev (1966) |
For us, for the Young Master's | | [CN] 為了我們,為了老爺 你就只好委屈一下 Zesshô (1975) |
13th brother, put up with it for a while, wait till the King is awake from the alcohol! | | [CN] 十三弟只有委屈一时 等父王酒醒了再做道理 The Heroic Ones (1970) |
I'm sorry, please come along with me. | | [CN] 田先生,委屈你啦,请你跟我回去 Yes, Madam! (1985) |
I believe one good turn deserves another. | | [CN] 我相信好人終究不會受委屈的 Threshold of Spring (1963) |
- Come on, honey. That's not fair. | | [CN] - 我知委屈你,当帮忙 Overboard (1987) |
- not to be out there. | | [CN] -委屈您了 Morning Glory (2010) |
Well, you needn't be. I will not be tolerated and I will not be plotted against. | | [CN] 你无须强迫自己,我无须别人 委屈求全,也不愿遭人陷害 All About Eve (1950) |
I don't understand how you can stoop so low. | | [CN] 我不懂你怎么能这样委屈自己 Under the Sheets (1976) |
There's a special clause in my contracts, that says that my liver is to be buried separately, with honours. | | [CN] 这可委屈了我的肝脏 我要死了,你得为我的肝脏举行葬礼 The Wild Geese (1978) |
Did they treat you badly? | | [CN] 怎么,受委屈了? Farewell (1983) |
Buddha be praised. You have suffered | | [CN] 委屈二位施主 Diao nu (1978) |
She's had a tough time. Poor little girl. | | [CN] 宝贝 你受尽委屈了 Saboteur (1942) |
I am really sorry | | [CN] 二位所受的委屈 Diao nu (1978) |
I could have married again and found a handsome man, rest assured, better than your grandfather. | | [CN] 嫁给他真实委屈我了! 我的条件完全可以找个比他更好的 8½ (1963) |
What's your grievance? | | [CN] 小伙子,你受了什么委屈? The Fearless Hyena (1979) |
Can you bear with me for a night and let me sleep with this small fire going? | | [CN] 我的意思是说你能不能委屈一晚 让我点着这个小火睡一夜 The Avenging Eagle (1978) |
I don't either. | | [CN] 我可从来不委屈自己 Murphy's Law (1986) |
The Chairman would like all to stay here a few days. | | [CN] 所以主席讓我轉告大家 請各位在這裏暫時委屈幾天 Huo long (1986) |
Oh, honey, you sure have put up with a lot. | | [CN] 亲爱的 太委屈你了 Bye Bye Birdie (1963) |
It hurts your manhood? | | [CN] 你都成年了,還這樣委屈自己? The Cloud-Capped Star (1960) |
What? | | [CN] 巴基斯坦人曾受过委屈 Vishwaroopam (2013) |
You can still catch up, no victims here. | | [CN] 你还赶得上 别在这里装委屈 Girl with a Suitcase (1961) |
As I see it, also discommoded yourself | | [CN] 据我看来, 也太委屈了你自己了 Song at Midnight (1937) |
You talk of your past as if you were the only one who suffered. | | [CN] 说起来你好像是唯一受委屈的 The Last Emperor (1987) |
I had no alternative but to do this to him | | [CN] 朕一时转不过弯来 只有委屈了吕老先生 Qing gong qi shi lu (1983) |
Why did you do it? | | [CN] 点解你咁委屈喎? Huo wu feng yun (1988) |
That is tough for her. | | [CN] 你受委屈了 The Shaolin Temple (1982) |