51 ผลลัพธ์ สำหรับ *如出一辙*
หรือค้นหา: 如出一辙, -如出一辙-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
如出一辙[rú chū yī zhé, ㄖㄨˊ ㄔㄨ ㄧ ㄓㄜˊ,     /    ] be precisely the same; be no different #25,157 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I mean, I used a keyboard, but it's the same idea. [CN] 我是用键盘 但也是如出一辙 Shadow Walker (2012)
The same as he used when he had your sweet old Mrs. Karswell... plant the story about his being away. [CN] 与他要你好心的卡斯维尔老太太... 编排他不在家的故事如出一辙 Curse of the Demon (1957)
Same way she tipped off Tommy Volker. [CN] 她给Tommy Volker报信也如出一辙 Red and Itchy (2013)
Planets are made everywhere in the same way. [CN] 各处行星的诞生方法如出一辙 Planets (2010)
All staged to look exactly like engravings from a 16th century volume of the Divine Comedy. [CN] 现场陈设与16世纪版神曲版画如出一辙 Skin in the Game (2013)
And like all those other times, it's crowded with naked people. [CN] 如出一辙 挤满了裸体人群 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
I had it back when I was in the foster system. [CN] 和我在寄养家庭时如出一辙 Lost Girl (2013)
Just like Frederick LeMay. [CN] 和Frederick LeMay如出一辙 Perfect Storm (2013)
This second murder is a carbon copy of the first one. [CN] 这第二起谋杀与第一起如出一辙 So Sweet, So Dead (1972)
The resemblance was uncanny. [CN] 俩人长相如出一辙 The Gun Song (2008)
Faithful, hardworking, they were so alike... no one could tell them apart. [CN] 他们十分忠心、勤力 如出一辙 The City of Lost Children (1995)
What I have just told you about my brother is the exact and literal truth. [CN] 和夸大自己的能力如出一辙 我刚和你讲的我哥哥的事 The Greek Interpreter (1985)
I've heard all this bef ore. [CN] 跟六国昏君如出一辙,令我失望 The Emperor's Shadow (1996)
Same kind of bruises we found on the Lakeland woman's body. [CN] 跟我们在雷克兰德身上发现的如出一辙 The Killer Inside Me (2010)
Exactly like this. Exactly like I imagined it. [CN] 就像这里, 跟我想像的如出一辙 The Secret in Their Eyes (2009)
So the fire at piller's house-- same m.o.as the one that killed rich garcia. [CN] Piller家的火 跟杀害 Rich Garcia的作案手法如出一辙 Flame Red (2008)
You and Sheriff Rick are like this now. [CN] 你跟Rick警官现在是如出一辙 Home (2013)
Almost... this is a compliment... [CN] 几乎如出一辙 很中性 The September Issue (2009)
Like again, the '84 situation, what brought it up was, you know, I'm not feeling right inside. [CN] 84年的情景 如出一辙 我感觉内心感觉不对 Deliver Us from Evil (2006)
These allegations, like the last one from this so-called journalist are as ridiculous as they are untrue. [CN] 这些指控和一年前如出一辙 根本毫无根据 The Girl with the Dragon Tattoo (2011)
So he plotted his revenge-- a car bomb for the director of the CIA, the same way they killed his mother. [CN] 因此他策划了复仇 对中情局的局长 制造了一起汽车爆炸 同自己母亲的被害方式如出一辙 Black Badge (2013)
As our hearts began to beat, we grew from a tiny embryo... ..into the 100 trillion cells that make up every one of us. [CN] 我们的起源如出一辙 Hostile World (2011)
And I've devoted hours to her amusement, but she is grown too much like her brother. [CN] 我常常陪她玩 但长大后和哥哥如出一辙 Episode #1.2 (1995)
They all seem to be of the same type. [CN] 看来手法如出一辙 Delirio caldo (1972)
Exactly, it's just like a novel. [CN] 确实 和小说如出一辙 Nueva guerra (2012)
This is of course the same Chief Fitzwilliams who expressed optimism... for the quick apprehension of the perpetrators.. [CN] 专员菲茨威廉说以前的犯罪如出一辙 That Darn Cat (1997)
Just like that sweet, young vendedora used to make. [CN] 这味道和那位美厨娘做得如出一辙 Identity (2010)
2 peas in a bloody pod. [CN] 我们如出一辙 The Damned United (2009)
I swear, we had the exact same dating life. [CN] 向你发誓 我们的约会经历如出一辙 Sex and the City 2 (2010)
It seems to say, "I'm just like you." [CN] 它仿佛在说 "我和你如出一辙" Notes on a Scandal (2006)
You sound like my Uncle Harold. [CN] 你的话和Harold叔叔如出一辙 Wolf and Cub (2012)
My baby girl is just like her mother was back in the day. [CN] 我女儿和我从前简直如出一辙 Spring Breakdown (2009)
The cuts are like cracks in ancient statues. [CN] 刀痕跟石像上的裂纹如出一辙 Empire of the Wolves (2005)
Yeah, he said the same things. [CN] 他俩的说法如出一辙 Number Crunch (2011)
I also had my most thrilling experience on [CN] 全部如出一辙 我在"5"中同样拥有最恐怖的经历 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010)
Nomads, yes. [CN] 孤魂野鬼 对 如出一辙 Nomads (1986)
Although the letters may appear to be very different, the writing style is nearly identical in all three. [CN] 虽然这些信看起来大相径庭 但三封信中的行文风格几乎是如出一辙 Cover Story (2007)
So when you live with the plot of this movie every day... and it parallels the situation with your son, how does that make you feel? [CN] 那么让你每天生活在这部电影一样的环境里面... ... 而且你和你的儿子的关系如出一辙 Hollywood Ending (2002)
Those outside thing exactly the same way about it. Just look at it. [CN] 那些外面发生的事也如出一辙 看看吧 The Assault (1986)
Turns out a kid from the Glaupunkt quadrant had the exact same idea. [CN] 结果 一个Glaupunkt信号区的孩子和我的想法如出一辙 Megamind (2010)
Went exactly as it was supposed to. [CN] 和预想如出一辙 Being Billy (2013)
We compared the writing on the blackboard to your last essay in english class. It was a perfect match. [CN] 我们把你在黑板上的字迹和你 最后一篇英语文章做了比较 如出一辙 Bang Bang You're Dead (2002)
It's funny. It's always the same thing. [CN] 真有意思 总是如出一辙 The First Day of the Rest of Your Life (2008)
You know, that girl's description match the one in Tony T.'s case? [CN] 你发现没 那女孩的描述和托尼的如出一辙? Boy Wonder (2010)
It's akin to Hannah Arendt's Eichmann theory about prison guards and prisoners switching roles. [CN] 就和Hannah Arendt(德国犹太政治理论家)的 狱警和犯人角色转换理论如出一辙 Margot at the Wedding (2007)
They played you for a fool the way they played your father. [CN] 这跟对付你爸的技俩,如出一辙 Brick Mansions (2014)
It was just like that night in the alley, Alfred the closeness of the walls, the gunfire. [CN] 和在巷子里那晚如出一辙 埃弗雷 It was just like that night in the alley, Alfred... 密闭的墙 枪林弹雨 ...the closeness of the walls, the gunfire. Batman: Gotham Knight (2008)
Of course not. She feels exactly the way I do. [CN] 当然不了 她现在的感觉跟我如出一辙 Invasion of the Body Snatchers (1956)
Cut from the same cloth. [CN] 如出一辙 Cemetery Man (1994)
And you have to understand that none of the other killer whales at Sea World that are in that system are that way. [CN] 你也要理解海洋世界的其他虎鲸 如出一辙 Blackfish (2013)

Time: 0.0323 seconds, cache age: 5.482 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/