I mean, I used a keyboard, but it's the same idea. | | [CN] 我是用键盘 但也是如出一辙 Shadow Walker (2012) |
The same as he used when he had your sweet old Mrs. Karswell... plant the story about his being away. | | [CN] 与他要你好心的卡斯维尔老太太... 编排他不在家的故事如出一辙 Curse of the Demon (1957) |
Same way she tipped off Tommy Volker. | | [CN] 她给Tommy Volker报信也如出一辙 Red and Itchy (2013) |
Planets are made everywhere in the same way. | | [CN] 各处行星的诞生方法如出一辙 Planets (2010) |
All staged to look exactly like engravings from a 16th century volume of the Divine Comedy. | | [CN] 现场陈设与16世纪版神曲版画如出一辙 Skin in the Game (2013) |
And like all those other times, it's crowded with naked people. | | [CN] 如出一辙 挤满了裸体人群 A Lizard in a Woman's Skin (1971) |
I had it back when I was in the foster system. | | [CN] 和我在寄养家庭时如出一辙 Lost Girl (2013) |
Just like Frederick LeMay. | | [CN] 和Frederick LeMay如出一辙 Perfect Storm (2013) |
This second murder is a carbon copy of the first one. | | [CN] 这第二起谋杀与第一起如出一辙 So Sweet, So Dead (1972) |
The resemblance was uncanny. | | [CN] 俩人长相如出一辙 The Gun Song (2008) |
Faithful, hardworking, they were so alike... no one could tell them apart. | | [CN] 他们十分忠心、勤力 如出一辙 The City of Lost Children (1995) |
What I have just told you about my brother is the exact and literal truth. | | [CN] 和夸大自己的能力如出一辙 我刚和你讲的我哥哥的事 The Greek Interpreter (1985) |
I've heard all this bef ore. | | [CN] 跟六国昏君如出一辙,令我失望 The Emperor's Shadow (1996) |
Same kind of bruises we found on the Lakeland woman's body. | | [CN] 跟我们在雷克兰德身上发现的如出一辙 The Killer Inside Me (2010) |
Exactly like this. Exactly like I imagined it. | | [CN] 就像这里, 跟我想像的如出一辙 The Secret in Their Eyes (2009) |
So the fire at piller's house-- same m.o.as the one that killed rich garcia. | | [CN] Piller家的火 跟杀害 Rich Garcia的作案手法如出一辙 Flame Red (2008) |
You and Sheriff Rick are like this now. | | [CN] 你跟Rick警官现在是如出一辙 Home (2013) |
Almost... this is a compliment... | | [CN] 几乎如出一辙 很中性 The September Issue (2009) |
Like again, the '84 situation, what brought it up was, you know, I'm not feeling right inside. | | [CN] 84年的情景 如出一辙 我感觉内心感觉不对 Deliver Us from Evil (2006) |
These allegations, like the last one from this so-called journalist are as ridiculous as they are untrue. | | [CN] 这些指控和一年前如出一辙 根本毫无根据 The Girl with the Dragon Tattoo (2011) |
So he plotted his revenge-- a car bomb for the director of the CIA, the same way they killed his mother. | | [CN] 因此他策划了复仇 对中情局的局长 制造了一起汽车爆炸 同自己母亲的被害方式如出一辙 Black Badge (2013) |
As our hearts began to beat, we grew from a tiny embryo... ..into the 100 trillion cells that make up every one of us. | | [CN] 我们的起源如出一辙 Hostile World (2011) |
And I've devoted hours to her amusement, but she is grown too much like her brother. | | [CN] 我常常陪她玩 但长大后和哥哥如出一辙 Episode #1.2 (1995) |
They all seem to be of the same type. | | [CN] 看来手法如出一辙 Delirio caldo (1972) |
Exactly, it's just like a novel. | | [CN] 确实 和小说如出一辙 Nueva guerra (2012) |
This is of course the same Chief Fitzwilliams who expressed optimism... for the quick apprehension of the perpetrators.. | | [CN] 专员菲茨威廉说以前的犯罪如出一辙 That Darn Cat (1997) |
Just like that sweet, young vendedora used to make. | | [CN] 这味道和那位美厨娘做得如出一辙 Identity (2010) |
2 peas in a bloody pod. | | [CN] 我们如出一辙 The Damned United (2009) |
I swear, we had the exact same dating life. | | [CN] 向你发誓 我们的约会经历如出一辙 Sex and the City 2 (2010) |
It seems to say, "I'm just like you." | | [CN] 它仿佛在说 "我和你如出一辙" Notes on a Scandal (2006) |
You sound like my Uncle Harold. | | [CN] 你的话和Harold叔叔如出一辙 Wolf and Cub (2012) |
My baby girl is just like her mother was back in the day. | | [CN] 我女儿和我从前简直如出一辙 Spring Breakdown (2009) |
The cuts are like cracks in ancient statues. | | [CN] 刀痕跟石像上的裂纹如出一辙 Empire of the Wolves (2005) |
Yeah, he said the same things. | | [CN] 他俩的说法如出一辙 Number Crunch (2011) |
I also had my most thrilling experience on | | [CN] 全部如出一辙 我在"5"中同样拥有最恐怖的经历 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
Nomads, yes. | | [CN] 孤魂野鬼 对 如出一辙 Nomads (1986) |
Although the letters may appear to be very different, the writing style is nearly identical in all three. | | [CN] 虽然这些信看起来大相径庭 但三封信中的行文风格几乎是如出一辙 Cover Story (2007) |
So when you live with the plot of this movie every day... and it parallels the situation with your son, how does that make you feel? | | [CN] 那么让你每天生活在这部电影一样的环境里面... ... 而且你和你的儿子的关系如出一辙。 Hollywood Ending (2002) |
Those outside thing exactly the same way about it. Just look at it. | | [CN] 那些外面发生的事也如出一辙 看看吧 The Assault (1986) |
Turns out a kid from the Glaupunkt quadrant had the exact same idea. | | [CN] 结果 一个Glaupunkt信号区的孩子和我的想法如出一辙 Megamind (2010) |
Went exactly as it was supposed to. | | [CN] 和预想如出一辙 Being Billy (2013) |
We compared the writing on the blackboard to your last essay in english class. It was a perfect match. | | [CN] 我们把你在黑板上的字迹和你 最后一篇英语文章做了比较 如出一辙 Bang Bang You're Dead (2002) |
It's funny. It's always the same thing. | | [CN] 真有意思 总是如出一辙 The First Day of the Rest of Your Life (2008) |
You know, that girl's description match the one in Tony T.'s case? | | [CN] 你发现没 那女孩的描述和托尼的如出一辙? Boy Wonder (2010) |
It's akin to Hannah Arendt's Eichmann theory about prison guards and prisoners switching roles. | | [CN] 就和Hannah Arendt(德国犹太政治理论家)的 狱警和犯人角色转换理论如出一辙 Margot at the Wedding (2007) |
They played you for a fool the way they played your father. | | [CN] 这跟对付你爸的技俩,如出一辙 Brick Mansions (2014) |
It was just like that night in the alley, Alfred the closeness of the walls, the gunfire. | | [CN] 和在巷子里那晚如出一辙 埃弗雷 It was just like that night in the alley, Alfred... 密闭的墙 枪林弹雨 ...the closeness of the walls, the gunfire. Batman: Gotham Knight (2008) |
Of course not. She feels exactly the way I do. | | [CN] 当然不了 她现在的感觉跟我如出一辙 Invasion of the Body Snatchers (1956) |
Cut from the same cloth. | | [CN] 如出一辙 Cemetery Man (1994) |
And you have to understand that none of the other killer whales at Sea World that are in that system are that way. | | [CN] 你也要理解海洋世界的其他虎鲸 如出一辙 Blackfish (2013) |