90 ผลลัพธ์ สำหรับ *夸*
หรือค้นหา: , -夸-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuā, ㄎㄨㄚ] extravagant, luxurious; handsome
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  亏 [kuī, ㄎㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] great
Variants: , Rank: 1955
[, kuà, ㄎㄨㄚˋ] to straddle, to ride; to span, to stretch across
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 1774
[, kuā, ㄎㄨㄚ] to praise; to exaggerate, to boast
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [ideographic] Extravagant 夸 words 言; 夸 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8901
[, kuǎ, ㄎㄨㄚˇ] to be defeated, to collapse, to fail
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2674
[, kuà, ㄎㄨㄚˋ] to carry
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 4005
[, kuà, ㄎㄨㄚˋ] pelvis, groin; thighs
Radical: , Decomposition:     夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Rank: 4526
[, kù, ㄎㄨˋ] pants, trousers, underwear
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [ideographic] Extravagant 夸 silk 纟 clothes; 夸 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 5259
[, páo, ㄆㄠˊ] gourd; musical instrument
Radical: , Decomposition:   夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]  包 [bāo, ㄅㄠ]
Etymology: [pictophonetic] extravagant
Rank: 5454
[, hù, ㄏㄨˋ] bottle gourd, calabash
Radical: , Decomposition:   夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]  瓜 [guā, ㄍㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] gourd
Rank: 5820
[, kuǎ, ㄎㄨㄚˇ] to speak with an accent; big and clumsy
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 6199
[, kù, ㄎㄨˋ] pants, trousers; panties
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]
Etymology: [pictophonetic] clothes
Rank: 6241
[, kū, ㄎㄨ] to cut open, to dig out, to rip up, to scoop out
Radical: , Decomposition:   夸 [kuā, ㄎㄨㄚ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Rank: 6607

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: boast
On-yomi: コ, カ, ko, ka
Kun-yomi: ほご.る, hogo.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: boast; be proud; pride; triumphantly
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: ほこ.る, hoko.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1272
[] Meaning: men's formal divided skirt
On-yomi: コ, ク, ko, ku
Kun-yomi: はかま, ずぼん, hakama, zubon
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2175
[] Meaning: gourd
On-yomi: ホ, ホウ, ho, hou
Kun-yomi: ひさご, hisago
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: gourd
On-yomi: コ, カク, ko, kaku
Kun-yomi: ひさご, hisago
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: crotch
On-yomi: コウ, カ, コ, kou, ka, ko
Kun-yomi: また, mata
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: カ, ケ, ア, ka, ke, a
Kun-yomi: おご.る, ほこ.る, ogo.ru, hoko.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: be; sit or stand astride; extend over; straddle
On-yomi: コ, カ, ko, ka
Kun-yomi: また.がる, またが.る, また.ぐ, mata.garu, mataga.ru, mata.gu
Radical: , Decomposition:   𧾷  
[] Meaning: clear; serene; cold
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: く.る, えぐ.る, ku.ru, egu.ru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kuā, ㄎㄨㄚ, ] to boast #9,466 [Add to Longdo]
[kuā, ㄎㄨㄚ, / ] to boast; to exaggerate; to praise #9,466 [Add to Longdo]
[kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ,   /  ] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated #6,447 [Add to Longdo]
[kuā dà, ㄎㄨㄚ ㄉㄚˋ,   /  ] exaggerate #14,109 [Add to Longdo]
[kuā jiǎng, ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄤˇ,   /  ] to praise; to applaud; to compliment #16,943 [Add to Longdo]
[fú kuā, ㄈㄨˊ ㄎㄨㄚ,  ] grandiose #20,910 [Add to Longdo]
[zì kuā, ㄗˋ ㄎㄨㄚ,   /  ] boast #34,236 [Add to Longdo]
[kuā zàn, ㄎㄨㄚ ㄗㄢˋ,   /  ] to praise; to speak highly of; to commend #34,279 [Add to Longdo]
耀[kuā yào, ㄎㄨㄚ ㄧㄠˋ,  耀 /  耀] proudly; flaunt #39,656 [Add to Longdo]
[kuā kǒu, ㄎㄨㄚ ㄎㄡˇ,   /  ] to boast #61,911 [Add to Longdo]
[kuā kè, ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ,  ] quark (phys.) #65,312 [Add to Longdo]
[shàng kuā kè, ㄕㄤˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ,   ] up quark (phys.) [Add to Longdo]
[xià kuā kè, ㄒㄧㄚˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ,   ] down quark (phys.) [Add to Longdo]
吉普斯[Jí pǔ sī kuā, ㄐㄧˊ ㄆㄨˇ ㄙ ㄎㄨㄚ,    ] Gipuzkoa or Guipúzcoa, one of the seven Basque provinces in north Spain [Add to Longdo]
奇异[qí yì kuā kè, ㄑㄧˊ ㄧˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ,     /    ] strange quark (phys.) [Add to Longdo]
[dǐ kuā kè, ㄉㄧˇ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ,   ] bottom quark (phys.) [Add to Longdo]
有宝何必人前[yǒu bǎo hé bì rén qián kuā, ㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄚ,        /       ] There is no need to boast about one's treasures (谚语 proverb). [Add to Longdo]
[càn kuā kè, ㄘㄢˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ,   ] charm quark (phys.) [Add to Longdo]
[dǐng kuā kè, ㄉㄧㄥˇ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ,    /   ] top quark (phys.) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. [CN] 你是因为这都是事实 Ghost Rider: Meet the New Boss (2016)
It was what you might describe in theatrical parlance as my first smash hit. [CN] 你可以把它张地描述为 我的第一次巨大成功 Blithe Spirit (1945)
- Don't! [CN] 张了 Thérèse (2012)
No. [CN] 克胶子等离子体内的渐进自由部分子 The Re-Entry Minimization (2012)
Ross, it's a good thing. [CN] 罗斯 这是 Puttin' on the Ritz (2013)
And I [CN] 我 我也不张 { \3cH202020 }And I You Don't Know Jack (2010)
- That's an exaggeration. [CN] - 这是一个张。 Notte prima degli esami (2006)
I guess the file wasn't overselling her. [CN] 我猜档案上的内容没有大其词 Face My Enemy (2014)
- No. Don! [CN] 我是 I'll Try to Fix You (2012)
He does that. [CN] 多谢奖! A Quarry Story (2015)
I don't want to sell myself to you or to your friend. [CN] 我不想对你或者你的朋友自 The Blue Gardenia (1953)
I'm the same man. [CN] 现在他们我是大英雄 不管是疯子或英雄,我还是我 How the West Was Won (1962)
Thanks. [CN] 谢谢 Mockingbird (2014)
Wow. [CN] 今年真是张 对吧? Everest (2015)
Thank you very much, sir. I do my best. [CN] 非常感谢您的奖 长官 我会尽力了 Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
Now what? [CN] 谢谢奖! Barbie in Rock 'N Royals (2015)
Thanks. [CN] 谢谢 Minute to Win It (2014)
Thank you. [CN] - 多谢 The Battles Part 1 (2013)
- You really make me sick. [CN] 我一看到你就恶心 多谢 Breaking Up (1997)
No. [CN] 不 谢谢你们的 Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
- So do I. [CN] -谢谢 Barbie as the Princess and the Pauper (2004)
And this most certainly is Veuve Clicquot 1860! Uh, yes, uh... [CN] 而这个大部分肯定是186O年的伯.克列特[ Babette's Feast (1987)
It's... [CN] 对 就是奖 Yeah, well, it is. Arrival (2016)
Now! [CN] 就算你我 我也不会高兴... One Piece Film: Gold (2016)
-I'm happy, but this time... [CN] -谢谢奖 但这次... Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
You exaggerate ... [CN] 张了... Winter Sleep (2014)
But, I mean... that was an old paper. [CN] 承蒙 Morgan (2016)
Aw, hell. [CN] 妈的,白他了 Scary Movie 5 (2013)
On it. [CN] 要想讨好一个为人父母的人 There's no better way to butter up a parent 没有什么比赞他们的孩子 更容易的了 than to tell him how hot his kids are. Miss Sloane (2016)
- Thank you. What? [CN] - 感谢奖 知道什么? Romance on the High Seas (1948)
Well, that's poetic license. [CN] 这是写小说的张手法 House on Fire (1986)
No [CN] 没有赏你 Police Story 3: Super Cop (1992)
- Thank you. [CN] -谢谢 A Different Road (2014)
You know, yesterday? [CN] 我认为慎会继续下去 他的名声迅速败坏 真是 Late Night Poolside (2015)
No! [CN] 张了吧 Wild Wild West (1999)
- I was watching you teach. [CN] - 我在看你教学 很出色 - 谢谢奖 - I was watching you teach. Viva Las Vegas (1964)
- Don't do it. [CN] - 别这样。 - 铺垫太张了。 Debate (2014)
No, no, no. Don't do this. Don't do this. [CN] 下海口 Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
No, they did not. [CN] 张了 Whip It (2009)
Stop exaggerating. [CN] 别这么 Terms of Endearment (1983)
No. [CN] 你相信吗 有够张 Can you believe what happened? The 5th Wave (2016)
You are both overreacting. [CN] 我的天啊! 两者都大。 The Frankenstein Theory (2013)
What are you? [CN] 一点都不 The Abominable Bride (2016)
For you and me? [CN] 场景布置有点张了 你不觉得吗 The Abominable Bride (2016)
Thank you. [CN] 谢谢奖 现在 Thank you. Choke Hold (2014)
Thank you. [CN] 谢谢 Private Lessons (1981)
Oh, why, thank you, thank you. Um... [CN] 差多了,多谢 Focus (2015)
- Don't lay it on too thick. [CN] - 不要大。 Goal of the Dead (2014)
No, let me go! [CN] 不 让我走 我没时问陪你去自兴奋 The Adventures of Baron Munchausen (1988)
Not me, not me. [CN] Valentino: The Last Emperor (2008)

Time: 0.0258 seconds, cache age: 0.689 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/