New Year's Eve. Happy New Year! | | [JP] 大晦日 おめでとう Now You See Me 2 (2016) |
We thought you might not be coming in today, being New Year's Eve, and all. | | [JP] 今日は来ないと思ってたわ 大晦日かや何やかやで The Age of Adaline (2015) |
The year is ending. I haven't set the table. | | [JP] 大晦日なのに テーブルが準備されていないわ The Dust of Time (2008) |
"who endured a string of tragedies "starting with the death of his beloved son will, | | [JP] 彼は1920年の大晦日に亡くなった最愛の息子、 ウィルの死から始まる Self Made Man (2008) |
I said goodbye to Ryan at a party with his lovely ex-wife. | | [JP] 大晦日のパーティで 愛妻連れのライアンにさよならを... Care (2016) |
I'm not sure when they're reopening. | | [JP] いつ再開されるのかは知らない ピコタワー 再オープン祝賀大晦日パーティ 2010年12月31日 マーク・ウェイン知事の基調演説 Self Made Man (2008) |
This is a live shot of preparations for tonight's New Year's Eve celebrations in Times Square. | | [JP] 「タイムズスクエアから 大晦日イベントの生中継です」 Survivor (2015) |
Shit, and I was thinking of turning in for the night on New Year's Eve. | | [JP] まったく 大晦日はくらいは 寝てようと 思ってたのになあ A (2014) |
And here we are, once again, the 16th annual New Year's Rockin' Eve, coming to you live from the ... | | [JP] さて第16回ロック 大晦日をライブで お届け致します... When Harry Met Sally... (1989) |
It was New Year's Eve, 2005. | | [JP] 2005年の大晦日だった Brave New World: Part 1 (2012) |
She invited us to a New Year's Eve party. | | [JP] She invited us 彼女 私達を 招待した to a New Year's Eve party 大晦日 パーティー The Debt (2010) |
Locals and tourists alike getting ready for the party of the year. | | [JP] 大晦日のロンドンは ものすごい人の数です Locals and tourists alike お目当ては今年一番のパーティー Now You See Me 2 (2016) |
You sure you don't want to spend New Year's with a dozen FBI agents and a senator drunk on punch and white privilege? | | [JP] 捜査官に囲まれて 大晦日を過ごしたくないだろ? 酔った上院議員も 一緒だぜ Inside (2015) |
How about New Year's Eve? | | [JP] 大晦日はどうだ? Winter's Tale (2014) |
I made friends with a couple of Homeland Security guys last year when they had me under surveillance because I was dating that Saudi Prince who I met at the New Year's Eve party in Dubai. | | [JP] 国土安全省の男と知り合ったの 大晦日に出会ったアラブの王子と 関係あって張り込みされてたの Closet Bear (2013) |
Famous new year's eve speakeasy fire | | [JP] 禁酒法時代のモグリ酒場での 有名な大晦日パーティの火事だよ Self Made Man (2008) |
I was really unfair to you after New Year's. | | [JP] 大晦日の後 酷い態度だったわ Turn (2016) |
New year's eve, 1920. | | [JP] 1920年の大晦日 Self Made Man (2008) |
I never kissed my wife on New Year's Eve. | | [JP] 大晦日のキスをした事がない The Fabulous Baker Boys (1989) |
New Year's Eve | | [JP] 大晦日 A Love of a Lifetime (2007) |
They weren't crying on New Year's Eve. | | [JP] 大晦日の夜は 失望してなかったわ The Fabulous Baker Boys (1989) |
It's New Year's Eve tonight Come get something to eat and celebrate | | [JP] 今夜は大晦日ですから お祝いに食べてください The Crossing 2 (2015) |
Thursday is New Year's Eve. | | [JP] 木曜日は大晦日 Winter's Tale (2014) |
New Year's Eve is special. | | [JP] 大晦日って 特別よ Inside (2015) |
New Year's Eve still feels like the one night where anything's possible. | | [JP] 大晦日はもっと 何だってできるような気がする The Age of Adaline (2015) |
I know it's New Year's Eve. | | [JP] 今日は大晦日で、 When Harry Met Sally... (1989) |
We are going to a New Year's Eve dance tomorrow night. | | [JP] 私達は明日の夜に 大晦日のダンスに行くけど Anthropoid (2016) |
In D.C. on New Year's Eve? | | [JP] 大晦日じゃ無理だ Inside (2015) |
Midnight, New Year's Eve. London. | | [JP] だました相手に 大晦日夜12時ロンドン Now You See Me 2 (2016) |
We met in an elevator on New Year's Eve. | | [JP] 大晦日にエレベーターで会いました The Age of Adaline (2015) |
- It's New Year's Eve. | | [JP] - 大晦日だし Survivor (2015) |
New Year's Eve in Charleston, West Virginia, | | [JP] 年末に2件だ 大晦日にウェストバージニアのチャールストン I Saw the Light (2015) |
New Year's Eve? | | [JP] 大晦日ですか? The Dust of Time (2008) |
I want you to take down the New Year show. | | [JP] 大晦日のプログラムを書いとく The Fabulous Baker Boys (1989) |
I celebrate the anniversary of my divorce like it's new year's Eve. | | [JP] 俺は大晦日のように 離婚記念日を祝うんだ Matsya Nyaya (2012) |
Anything on new year's eve? | | [JP] 大晦日には? Self Made Man (2008) |
The next New Year's Eve, if neither one of us is with anybody, you got a date. | | [JP] もし来年の大晦日にどっちもひとりだったら、 またデートしよう。 When Harry Met Sally... (1989) |
Vietnamese Lunar New Year's Eve. | | [JP] ベトナム暦の大晦日 Full Metal Jacket (1987) |
Oh, on New Year's Eve, he... he jumped on my elevator. | | [JP] ああ 大晦日に 彼は... 私のエレベーターに飛び乗った The Age of Adaline (2015) |
"that Rachel remembered that it was New Year's Eve." | | [JP] "that Rachel remembered レイチェルは覚えていた that it was New Year's Eve " 大晦日だった The Debt (2010) |
Of course I love New Year's! Let's revolt. | | [JP] なんちゃって 大晦日大好き! Inside (2015) |
I haven't seen you since New Year's. | | [JP] 大晦日以来だね Clue (2016) |
If you're alone on New Year Eve that you're supposed to kiss a stranger? | | [JP] もし君が大晦日に独りきりで 知らない人にキスをすることになっていたら? The Age of Adaline (2015) |
She's never seen the ball drop in Times Square on New Year's Eve. | | [JP] 彼女、大晦日には間に合わない Survivor (2015) |
New Year's Eve 31.12.1999. | | [JP] 大晦日の1999年12月31日の The Dust of Time (2008) |
This holiday is way worse than Valentine's Day. | | [JP] この大晦日は ヴァレンタインデーより酷いわ Inside (2015) |
I think Papa's home in time for New Year's Eve. | | [JP] 父さんが大晦日の夜に 家に来ると思う The Zookeeper's Wife (2017) |
Should we, um, talk about New Year's? | | [JP] 大晦日の件を 話し合うべきかな? Clear (2016) |
And it's not because I'm lonely, and it's not because it's New Year's Eve. | | [JP] これは俺が寂しいとか、大晦日のせいじゃないよ。 When Harry Met Sally... (1989) |
New year's eve when? | | [JP] いつの大晦日のことかい? Self Made Man (2008) |