You should have heard my nick name | | [CN] 应该知道我的外号叫啥呀 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You should have heard my nick name Long Arm of the Law: Part 4 (1990) |
-A nickname. | | [CN] -只是个外号 Minority Report (2002) |
Don't you know he's become a famous partisan leader, "the Wolf"? | | [CN] 你不知道吗,他现在是有名的 游击队领袖,外号"狼" Paisan (1946) |
- Just a nickname David has for you. | | [CN] -只是大卫给你起了外号 The Player (1992) |
They call me Radar. | | [CN] 外号叫雷达 MASH (1970) |
You're the kid they call Yogurt, right? | | [CN] 你就是那个外号叫酸奶的家伙? Toy Soldiers (1991) |
- His nickname is Chazi. | | [CN] - 他有一外号叫叉子。 Black Snow (1990) |
Bugspray. | | [CN] 外号Bugspray Starship Troopers: Invasion (2012) |
Besides, now we got our new nickname. | | [CN] 而且我们可以有新外号 Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
I am Hung Yat-sun, nicked name Old Bag Sun | | [CN] 好说,在下洪日新,外号老鬼新 King of Beggars (1992) |
They used to call him "Spitshine Tommy." | | [CN] 他外号叫'亮光汤米' Goodfellas (1990) |
I don't like that nickname. | | [CN] 我不喜欢那个外号 From Here to Eternity (1953) |
His name is Naiwen, AKA the Devil | | [CN] 他叫乃文,外号叫魔鬼 Mercenaries from Hong Kong (1982) |
Don't mess with him. | | [CN] 他可不是菜鸟,他的外号是鬼影眼 Look for a Star (2009) |
Right, Josh? | | [CN] (老约书亚是乔希的外号) Blackboard Jungle (1955) |
One of the most qualified is our call sign Charlie. | | [CN] 其中最有资格的 就是教官代表,外号狐狸 Top Gun (1986) |
Gail Phillips at Crispin's, she has a... | | [CN] 克里斯平的盖尔·菲利普斯 她有个外号... Still of the Night (1982) |
His name is James Sanford Jenkins, nicknamed Lefty. | | [CN] 他叫詹姆士. 桑福德. 詹金斯 外号叫左撇子 The Lineup (1958) |
- Incidentally, where is my namesake? | | [CN] 那不是我以前的外号吗? Casino Royale (1967) |
Never heard of my Great Uncle Penruddock, the Cornish Bluebeard? | | [CN] 从没听说过他的大名吗 外号叫"蓝胡子 The 39 Steps (1935) |
No, it's my call sign. | | [CN] 不,这是我的外号 Top Gun (1986) |
Called Jaws? | | [CN] 外号大钢牙? The Spy Who Loved Me (1977) |
So he was called Hair-sticking Chao | | [CN] 「黐须赵」的外号由此而来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }So he was called Hair -sticking Chao Kidnap (1974) |
Commander Mike Metcalf. - Call sign 'Viper.' | | [CN] 麦米克长官,外号毒蛇 Top Gun (1986) |
- It's Jewish Lucky. | | [CN] -他的外号叫犹太幸运者 The French Connection (1971) |
- I'm better known as Painless Pole. | | [CN] 外号叫做无痛波兰佬 MASH (1970) |
Right, he was quick at solving cases but I forgot to say one thing he made mistakes faster his nick name is Swivel and made everywhere a mess | | [CN] 不错啊,他办案快,捉贼快 可是我说漏了一句 背黑锅更快 他的外号叫龙卷风 Qu mo jing cha (1990) |
Writes home every week. Nicknamed "The Virgin. " | | [CN] 每周给写一封家信,外号处女 Memphis Belle (1990) |
A nickname, like yours. | | [CN] 外号而已, 就像你们一样 Stalker (1979) |
The guy you dropped is Bunker Weiss the big one is War Child, AKA Lupton Pitman. | | [CN] 被你打倒的是邦克怀斯 那个大个子是沃蔡尔 外号是拉普顿的斗人 Point Break (1991) |
-Yes, Mr. Merkel. I understand. | | [CN] 不许再叫外号"顽固"。 The Best Years of Our Lives (1946) |
"My nickname in Fengshan, "Ah-ha" | | [CN] 我在凤山的外号阿哈 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
Yeah. I remember him from the pros. They call him Super Bug. | | [CN] 他以前是职业球员 外号叫做"超级虫子" MASH (1970) |
He lives up to the nickname he's already earned, doping off up there. | | [CN] 他得到了一个外号 Away All Boats (1956) |
Come on, did you have any nicknames, Daddy? | | [CN] 说嘛 你以前有外号吗 老爸 Fite Nite (2013) |
Chun, you may have lost one district but the Commissioner will see you gain another. | | [CN] 镇帮办 虽然西环现在不是由你管理 但保安司说不想浪费你的外号 决定把一个发展中的地区交给你管理 Project A 2 (1987) |
Girls. | | [CN] 起了个外号 娘们儿 Grudge Match (2013) |
He always uses a golden bullet, hence, Man with the Golden Gun. | | [CN] 他经常使用金枪弹 所以外号是"金枪人" The Man with the Golden Gun (1974) |
So many ships of both sides have been sunk that the marines dug in on the island call the waters off Guadalcanal | | [CN] 由于交战双方都有这么多的战舰被击沉 坚守在岛上的陆战队官兵就 给瓜岛外围水域起了个外号 Part V (1988) |
We used to call the old man funny names. | | [CN] 我们也为他们起外号 RoboCop (1987) |
"42 years old. Nickname: | | [CN] 四十二岁,外号: French Connection II (1975) |
We need a call sign for Lieutenant Agathon. | | [CN] 我们要给阿格森少尉起个外号 Torn (2006) |
Do you know my nickname is Mister Iron Gate? | | [CN] 你是否知道我的外号 为何叫"铁飞先生"? Sex and Zen (1991) |
He is better known as Spearchucker Jones. | | [CN] 他的外号叫标枪手琼斯 MASH (1970) |
Lindbergh. He's a pilot, you know. | | [CN] 他是飞机师,外号林德伯格 林德伯格(1902 Emmanuelle II (1975) |
- Remember a guy named Red LaSalle? | | [CN] 你还记得一个外号叫死亡的人吗 Murphy's Law (1986) |
That fellow over there is from Stockholm. | | [CN] 他外号斯德哥尔摩人,去过那一次 Here Is Your Life (1966) |
He still calls me Pug. | | [CN] 他一直叫我的外号"帕格" Part VI (1988) |
Do you know what the soldiers are calling "Case Blue" campaign now? | | [CN] 你知道现在士兵们给蓝色方案 起了什么外号吗? Part VII (1988) |
She slapped that moniker on you: Cinderella Man. | | [CN] 就是她为你取了 "新版灰姑娘"这个外号 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |