Point and calibrate high-beam antenna. | | [CN] 调整高增益天线 Solaris (2002) |
- Can we boost signal? | | [CN] ――能够增益吗? Contact (1997) |
It's called pain and gain, Rusty. | | [CN] 这就是所谓的痛苦和增益,生锈。 Pain & Gain (2013) |
What do the outskirts gain... what's does the community gain... from these enterprises of yours? | | [CN] 什么郊外获得... 什么是做社区增益... 从你这些企业? What Is It Worth? (2005) |
You could win speed. | | [CN] 你可以有增益的速度。 Born to Race: Fast Track (2014) |
You use it to your advantage. | | [CN] 但你喜欢 把它当做增益。 Kantemir (2015) |
-Copy, Alpha. | | [CN] 增益1.2千米 完毕 收到 阿尔法 Raise 1.2 klicks. Arrival (2016) |
Go to the lady's house, gain access to the premises. | | [CN] 去淑女的房子, 增益通路到土地。 Life of Crime (2013) |
Well, I think start-up industries in emerging markets... are the kind of low-risk, high-gain strategy I would pursue. | | [CN] 嗯,我想开办产业 在新兴市场中... 是什么样的低风险, 高增益策略我想追求的。 Senseless (1998) |
During the climb, Fausto Coppi pulls away from the pack and gains on the young leader. | | [CN] 在那期间攀登, Fausto Coppi 从包裹开走 而且在年轻的领袖上的增益。 Come Undone (2010) |
Oh, enhances. Fancy word for a sellsword. | | [CN] 噢,增益呢,傭兵還能說出那麼高雅的詞 Blackwater (2012) |
There's traditional, and there's missionary, which does not work for the dress... or you, as I recall. | | [CN] 傳統和傳教士是有區別的 這對裙子沒有增益效果... 我記得 那招式對你也是一樣 Monstrous Ball (2012) |
Enhances it, really. | | [CN] 反而會增益呢 Blackwater (2012) |
My most recent paper on how a cooperative long-term potentiation can map memory sequences in dendritic branches made the cover of Neuron. | | [CN] 我最近那篇关于 "协同长期增益效应是如何... 映射神经突触中的记忆模块"的论文 上了"神经元"期刊的封面 The Shiny Trinket Maneuver (2012) |
And the side betting, the Deacon he sets the art. | | [CN] 那么投注... "执事"谁设置增益。 Damage (2009) |
If I might say, sir... his passing may prove to your benefit financially. | | [CN] 要我说,先生 他的过世也许能增益您的资产 Onegin (1999) |
Step UP! | | [CN] 增益 As the Light Goes Out (2014) |
I believe it's the accelerator. | | [CN] 我认为这是人体增益物质. Pandorum (2009) |
regenerated me and... amplified fabulously all my mental faculties. | | [CN] 重新激活了我的身體 而且增益了我的智能 Youth Without Youth (2007) |
# With more gain than beggars on trains livin' sharp pain # | | [CN] 比乞丐更增益 在火车上livingsharp痛 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) |
That way, we both gain something. | | [CN] 这样,我们既增益的东西。 Taking a Chance on Love (2009) |