She's a good tank. | | [CN] 它是辆很好的坦克车 Sahara (1943) |
- Ha! Throw in the German tanks. Attack! | | [CN] 赶快把德军坦克投入进攻. The Desert Rats (1953) |
While you glamour boys were up in the wild blue yonder... -... | | [CN] 当你们这些魅力男孩在狂野的蓝天上的时候, 我是地上的一名坦克兵。 The Best Years of Our Lives (1946) |
- Tell headquarters to send an antitank gun. | | [CN] 唐那森, 联系指挥部, 要他们调门反坦克炮来. The Desert Rats (1953) |
He sends his tanks in, pushes up this corridor and, with his infantry, fans out and creates havoc with our inner defences. | | [CN] 坦克开路, 步兵跟进展开, 打击我们的内线防御. The Desert Rats (1953) |
- Tanks? | | [CN] - 坦克! For Whom the Bell Tolls (1943) |
So... the longer we hold our fire, the deeper Rommel's tanks will advance into this box, and the easier they will be to destroy. | | [CN] 这样, 只要我们越晚开火, 隆梅尔的坦克 在埋伏圈里就会陷得越深, 就越容易被消灭. The Desert Rats (1953) |
To ask for a tank and a couple of armored divisions? | | [CN] 为什么? 向他们要辆 坦克和个装甲师吗? The Defiant Ones (1958) |
It is true, Bimbashi. I thought I'd captured an enemy tank. | | [CN] 没错, 实拜许 我以为我俘虏到敌军的坦克车 Sahara (1943) |
No, I drove a tank till they shot me out of it. | | [CN] 不,我开坦克,直到中弹受伤了 Angel Face (1953) |
I hear them! | | [CN] 是坦克! The Desert Rats (1953) |
Bring up a couple of cans and rope from the tank. | | [CN] 从坦克车上 先带两个罐子和绳子来 Sahara (1943) |
Bates, bring those canteens back to the tank. | | [CN] 贝斯, 把水壶拿回坦克车上 Sahara (1943) |
There is no doubt we have too many in this tank. | | [CN] 坦克车上已经太多人了 Sahara (1943) |
Tank men can't hear anything. | | [CN] 德国的坦克会变成聋子, 什么也听不到. The Desert Rats (1953) |
A good tank with a full crew has a better chance than men on foot. | | [CN] 一个完整的坦克车小队 要比走路的人机会大 Sahara (1943) |
Buddha-head! | | [CN] 佛頭! 是坦克! The Steel Helmet (1951) |
Maybe he make the steel for this tank in Pittsburgh, USA. | | [CN] 也许这是他在美国匹兹堡 打造的坦克车 Sahara (1943) |
A column of many tanks and many machines attacked us there. | | [CN] 一系列的坦克车 和很多武器在那攻击我们 Sahara (1943) |
Tanks moving across our front, bearing 65 degrees, about 1, 000 yards out. | | [CN] 我们前方有坦克通过, 65度方位, 距离1000码. The Desert Rats (1953) |
Ours was one of the first tanks here. | | [CN] 我们是第一批来的 坦克车战队之一 Sahara (1943) |
Tank! | | [CN] 坦克! The Desert Rats (1953) |
Quickly! Use the ninth tank division. Immediately. | | [CN] 命令第9坦克师出击, 马上出击! The Desert Rats (1953) |
Guns, trucks, armored cars, even tanks. | | [CN] - 枪炮,卡车,装甲车,甚至坦克 For Whom the Bell Tolls (1943) |
But that crack that guy made about my tank kind of burned me. | | [CN] 但那个人对我坦克车的评语 让我很生气 Sahara (1943) |
You infantry commanders will stop all German infantry here at the perimeter, leaving the tanks to proceed up this avenue alone. | | [CN] 坦克通过后, 你们与德军步兵交火, 把他们阻击在这儿的外围. 让德军坦克沿着道路孤军深入, The Desert Rats (1953) |
I propose to let Rommel's tanks come through here unopposed. | | [CN] 我提议我们放隆梅尔的坦克 从这儿进来, The Desert Rats (1953) |
I want that tank dug in, and slip trenches. | | [CN] 去掩护那坦克车而且开始挖壕沟 Sahara (1943) |
U.S. tank detachment Unit 5. Repeat message. | | [CN] 美军坦克第五小队, 回答 Sahara (1943) |
There was a Nazi tank against every Polish hope... and the people were stunned and helpless. | | [CN] 纳粹党的坦克进攻着波兰的任何角落... ... 人们受到惊吓 如此无助 To Be or Not to Be (1942) |
But he named his tank after someone he loves. | | [CN] 但他用他爱人的名字 替他的坦克车命名 Sahara (1943) |
And now, Wilhelm, I understand you want a little tank to play with. | | [CN] 我知道威廉你想要个小坦克来玩 To Be or Not to Be (1942) |
- Let me know when the tanks fan out. - Very well. | | [CN] 我想知道坦克什么时候展开. The Desert Rats (1953) |
Tanks passing C Battery, sir. | | [CN] 坦克正经过"C"炮群, 长官. The Desert Rats (1953) |
When I go into Berlin, I'll be riding that tank. | | [CN] 我到柏林时会开着坦克车进去 Sahara (1943) |
It's an American tank. | | [CN] 是美国坦克车 Sahara (1943) |
Same one that's standing there with the name Lulubelle on her. | | [CN] 用这部叫露露比的坦克车开进去 Sahara (1943) |
Master Sergeant Gunn, U.S. Army Tank Detachment. | | [CN] 士官长葛恩 美国坦克车派遣队 Sahara (1943) |
If those tanks get in our inner defences, we shan't be able to evacuate. | | [CN] 如果坦克突破了内层防线, 我们根本撤都撤不掉. The Desert Rats (1953) |
Yes, all that way worse for tank. | | [CN] 对, 一路都是 对坦克车可能更糟 Sahara (1943) |
You can go. - The tanks attack with the storm. | | [CN] 让坦克趁沙尘暴发动进攻. The Desert Rats (1953) |
Their tanks and dive-bombers. So they can destroy democracies like England, | | [CN] 他们的坦克,轰炸机与军队 这样他们就能在我们准备好之前 For Whom the Bell Tolls (1943) |
You'd say it was a tank. | | [CN] 你就会说是逮到了坦克 For Whom the Bell Tolls (1943) |
Yes, I know. | | [CN] 好, 知道了. 坦克还在前进. The Desert Rats (1953) |
U.S. tank detachment Unit 5. Repeat. | | [CN] 美军坦克第五小队, 回答 Sahara (1943) |
Pablo, I got me a... a tank! | | [CN] Pablo, 好家伙我逮到一辆坦克 For Whom the Bell Tolls (1943) |
Column's turning! | | [CN] 坦克转向了! The Desert Rats (1953) |
They're turning. Coming down on us. | | [CN] 坦克转向了, 冲着我们来了! The Desert Rats (1953) |
Light, motorized units, no tanks, but about 500 men. | | [CN] 轻装机械部队 没有坦克车, 约五百人 Sahara (1943) |
In a tank, you can fry like an egg. | | [CN] 在坦克裏,你會像鍋裏的煎蛋 The Steel Helmet (1951) |